□□□□□
Inaway Batok sa Siria
1 Si Haring Benhadad sang Siria nagtipon sang tanan niya nga mga hangaway. Ginbuylogan sia sang 32 ka mga hari nga may mga kabayo kag mga karuwahi kag naglakat sila sa pagkibon sang Samaria kag sa pagsalakay sini.2 Nagpadala sia sing mga mensahero sa siyudad kay Haring Acab sang Israel sa pagsiling sa iya, "Si Haring Benhadad nagapangayo nga
3 ihatag mo sa iya ang imo pilak kag bulawan, ang imo mga kababayin-an kag ang labing makusog sang imo mga kabataan."
4 Si Acab nagsabat, "Singgana ang akon ginoo nga si Haring Benhadad nga nagasugot ako. Iya ako kag ang tanan ko nga pagkabutang."
5 Sang ulihi, ang mga mensahero nagbalik kay Acab kag nagsiling sang ginapangayo na man ni Benhadad, "Nagsiling ako sa imo nga ihatag mo sa akon ang imo pilak kag bulawan, ang imo mga kababayin-an kag mga kabataan.
6 Pero, karon, ipadala ko dira ang akon mga opisyales sa pagsulod sang imo palasyo kag mga puloy-an sang imo mga opisyales, kag kuhaon nila ang tanan nga ginakabig nilad nga mapuslan. Buas sa mga amo sini nga tion magaabot sila dira.”
7 Si Haring Acab nagtawag sang tanan nga mga pangulo sang pungsod kag nagsiling, “Nakita ninyo nga ini nga tawo luyag maglaglag sa aton. Ginpadalhan niya ako sing mensahi nga kuhaon niya ang akon mga asawa kag mga kabataan, ang akon pilak kag bulawan, kag nagsugot ako.”
8 Ang mga pangulo kag mga tawo nagsabat, “Indi ka magsapak sa iya. Indi ka magpasugot."
9 Gani si Acab nagsabat sa mga mensahero ni Benhadad, "Singgana ninyo ang akon ginoo nga hari nga nagapasugot ako sa nahauna niya nga ginapangayo, pero indi ako magsugot sa ikaduha.” Ang mga mensahero naglakat kag dayon nagbalik nga may isa pa gid ka mensahi
10 halin kay Benhadad: "Magadala ako sing tuman kamo nga mga tawo sa paglaglag sang imo siyudad kag ang mga ginub-an indi gani magtapod sa ila mga kamot. Kon indi ko mahimo ini kabay nga ang mga dios magpatay sa akon!”
11 Si Haring Acab nagsabat, "Singgana si Haring Benhadad nga ang matuod nga soldado nagapabugal sa tapos ang inaway, indi nga sa wala pa ang inaway.”
12 Nabaton ni Benhadad ang sabat ni Acab samtang sia kag ang iya mga kadampig nga mga hari nagaininom sa ila tolda. Ginmanduan niya ang iya mga soldado sa paghanda sa pagsalakay sang siyudad, gani naghanda sila sa ila naiguan nga duog.
13 Sa pihak nga bahin, ang isa ka propeta nagkadto kay Haring Acab kag nagsiling, "Ang Ginoo nagasiling nga indi ka magkahadlok sinang madamo ngamga hangaway! Padag-on niya ikaw karon nga adlaw, kag ikaw magakilala nga sia amo ang Ginoo.”
14 Si Acab nagpamangkot, "Sin-o ang magapangulo sang pagsalakay?" Ang manalagna nagsabat, "Ang GINOO nagasiling nga ang magapangulo amo ang pamatan-on nga mga soldado sa idalom sang mga gobernador sa distrito.” Ang hari nagpamangkot, "Sin-o ang magapangulo sang bug-os nga hangaway? Ang propeta nagsabat, "Ikaw."
15 Gani ang hari nagtawag sang pamatan-on nga mga soldado sa idalom sang mga pangulo sa distrito nga may kadamuon nga 232. Dayon gintawag niya ang mga soldado nga Israelinhon nga may kadamuon nga 7,000.
16 Ang pagsalakay nagsugod sang udto, samtang si Benhadad kag ang iya 32 ka mga kadampig nagapahubog sa ila mga tolda.
17 Ang pamatan-on nga mga soldado amo ang nag-una. Ang mga manugpanilag nga ginpadala ni Benhadad nagpanugid sa iya nga may grupo sang mga soldado nga nagapagwa sa Samaria.
18 Nagmando sia, "Dakpa ninyo sila nga buhi, bisan kon nagakari sila sa pagpakig-away ukon sa pagpakighidait."
19 Ang pamatan-on nga mga soldado nagpangulo sang pagsalakay, kag ginsundan sila sang hangaway nga Israelinhon,
20 kag ang tagsa sa ila nagpatay sang tawo nga iya gin-away. Ang mga Sirianhon nagpalagyo kag ginlagas sila sang mga Israelinhon, pero si Benhadad nakapalagyo nga nagasakay sa kabayo nga ginaupdan sang iban nga nagasakay man sa kabayo.
21 Si Haring Acab nagkadto sa latagon, gin-agawe ang mga kabayo kag mga karuwahi kag naghatag sing tama nga kapiyerdihan sa mga Sirianhon.
22 Dayon ang propeta nagkadto kay Haring Acab kag nagsiling, "Balik ka kag pabakora ang imo mga hangaway, kag magplano sing maayo, kay ang hari sang Siria magasalakay liwat sa madason nga tuig.”
Ang Ikaduha nga Pagsalakay sang Siria
23 Ang mga opisyales ni Haring Benhadad nagsiling sa iya, "Ang mga dios sang Israel mga dios sang bukid, amo ina nga ang mga Israelinhon naglutos sa aton. Pero pat-od gid nga malutos naton sila kon awayon ta sila sa kapatagan.24 Karon, kuhaa ang 32 ka mga hari kag tal-osi sila sang mga opisyales.
25 Dayon tipon ka sing hangaway nga pareho kadamo sadtong nagbiya sa imo, nga may amo man kadamuon nga mga kabayo kag mga karuwahi. Awayon ta ang mga Israelinhon sa kapatagan kag lutoson ta sila sini nga tion. Nagsugot si Haring Benhadad, kag ginsunod niya ang ila ginsiling.
26 Sang madason nga tuig gintawag niya ang iya mga tinawo kag nagkadto sila sa siyudad sang Afec sa pagsalakay sang mga Israelinhon.
27 Ang mga Israelinhon gintipon kag ginhatagan sang ila kinahanglanon sa inaway. Naggwa sila kag nagbutang sang ila kampamento sa duha ka grupo nga nagaatubang sa mga Sirianhon. Ang mga Israelinhon daw pareho lang sang duha ka diutay nga panong sang mga kanding kon ipaanggid sa mga Sirianhon nga naghil-ob sang kabakuloran.
28 Ang isa ka propeta nagkadto kay Haring Acab kag nagsiling, “Amo ini ang ginsiling sang Ginoo, 'Tungod kay ang mga Sirianhon nagasiling nga ako dios sang mga bakulod kag indi sang mga kapatagan, padag-on ko ikaw batok sa ila madamo nga mga hangaway, kag ikaw kag ang imo mga tawo magakilala nga ako ang Ginoo.’”
29 Sa sulod sang pito ka adlaw ang mga Sirianhon kag mga Israelinhon wala maghalin sa ila kampamento nga nagaatubangay. Sa ikapito nga adlaw nagsugod sila sa pag-away, kag ang mga Israelinhon na, gapatay sing 100,000 ka mga Sirianhon.
30 Ang wala mapatay nagpalagyo sa siyudad sang Afec sa diin ang 27,000 natumbahan sang mga pader sang siyudad. Si Benhadad nagpalagyo man sa siyudad, kag nagpanago sa likod nga kuwarto sang balay.
31 Ang iya mga opisyales nagkadto sa iya kag nagsiling, "Nakabati kami nga ang mga hari nga Israelinhon maluloy-on. Tugoti kami sa pagkadto sa hari sang Israel. Matampion kami sing mga sako kag maburambod sing mga lubid sa amon liog, kag ayhan indi niya ikaw pagpatyon."
32 Gani nagtampion sila sing sako kag nagburambod sing mga lubid sa ila liog, kag nagkadto sila kay Acab kag nagsiling, "Ang imo alagad nga si Benhadad nagaampo nga indi mo sia pagpatyon." Si Acab nagsiling, "Maayo kay buhi pa sia. Daw pareho lang nga utod ko sia!"
33 Ang mga opisyales ni Benhadad nagabantay lang sang maayo nga kahigayunan, gani pagsiling ni Acab "utod" nagsiling sila dayon, "Huo, ang imo utod nga si Benhadad!" Si Acab nagmando, "Dalha sia sa akon." Pag-abot ni Benhadad, gin-agda sia ni Acab sa pagsaka sa karuwahi upod sa iya.
34 Si Benhadad nagsiling sa iya, "Iuli ko sa imo ang mga banwa nga ginkuha sang akon amay sa imo amay, kag sarang ikaw makabutang sing mga duog para sa imo negosyo sa Damasco, pareho sang ginhimo sang akon amay sa Samaria.” Si Acab nagsabat, "Sa sini nga kasugtanan buy-an ko ikaw. Naghimo sila sing kasugtanan kag ginpalakat niya sia.
Ang Isa ka Propeta Nagpakalain kay Acab
35 Sa sugo sang Ginoo, ang isa ka katapo sang mga propeta nagsugo sa pareho niya nga propeta, "Sumbaga ako!" Pero indi sia.36 Gani nagsiling sia sa iya, "Tungod kay wala ka magpati sa sugo sang Ginoo, ang leon magapatay sa imo, sa imo lang paghalin diri." Paghalin lang niya, ang isa ka leon nagpalapit kag nagpatay sa iya.
37 Dayon ini man nga propeta nagkadto sa isa na man ka tawo kag nagsiling, "Sumbaga ako!" Nagtuman ang tawo kag ginsumbag sia sing tudo gid.
38 Ginbugkosan sang propeta ang iya nawong agod nga indi sia makilala, kag naglakat sia kag nagtindog sa luyo sang dalan nga naghulat nga mag-agi ang hari sang Israel.
39 Sa nagaagi ang hari, ang propeta nagtawag sa iya kag nagsiling, "Mahal nga Hari, nagpakig-away ako sa isa ka inaway sang gindala sang isa ka soldado ang nadakpan niya nga kaaway kag nagsiling sia. 'Bantayi ini nga tawo, kon makapalagyo sia ikaw ang patyon ko, kon indi gani, magbayad ka sing 3,000 ka bilog nga pilak.'
40 Pero masako ako sa iban nga mga butang, kag ang tawo nakapalagyo." Ang hari nagsabat, "Naghukom ka sang imo kaugalingon, kag dapat ka magbaton sang silot."
41 Ginhukas sang propeta ang bugkos sa iya nawong, kag sa gilayon nakilala sia sang hari nga isa sang mga propeta.
42 Dayon ang propeta nagsiling sa hari, "Amo ini ang ginasiling sang Ginoo: 'Tungod kay ginpabay-an mo nga makapalagyo ang tawo nga akon ginsiling nga patyon, pagabayaran mo ini sang imo kabuhi, kag ang imo mga hangaway pagapapason tungod kay imo ginpabay-an nga makapalagyo ang iya mga hangaway.’"
43 Ang hari nagpauli sa Samaria nga nagapaluya kag nagapalibog.
dSa iban nga dumaan nga mga pagbadbad nila; sa Hebreo nimo.
eAng isa ka dumaan nga pagbadbad gin-agaw; sa Hebreo ginlaglag.
No comments:
Post a Comment