Liturhiya sang Pulong
(Lunes, Hulyo 1, 2019)
Ang Pagbasa gikan sa Libro sang:
Genesis 18:16-33
Dayon ang mga tawo naglakat kag
nagkadto sa isa ka duog sa diin makita nila ang Sodoma, kag si Abraham nagdul-ong
sa ila. Ang Ginoo nagsiling sa iya
kaugalingon, “Indi ko pagtaguon kay Abraham ang akon pagahimuon. Ang iya mga kaliwat mangindaku kag
gamhanan nga pungsod, kag ang tanan nga mga pungsod sa duta magapangayo nga
bendisyunan ko sila subong sang akon pagbendisyon sa iya. Ginpili ko sia agod iya sugoon ang
iya mga anak nga lalaki kag mga kaliwat sa pagtuman sang akon mga sugo paagi sa
ila paghimo sang husto kag matarong. Dayon pagahimuon ko para sa iya ang tanan
nga akon ginsaad.”
Dayon ang Ginoo nagsiling
kay Abraham, “Tama gid ang mga panumbongon batok sa Sodoma kag sa Gomorra, kag
ang ila sala tama gid. Kinahanglan kadtuan ko kag tan-awon
kon ang mga panumbongon batok sa ila matuod ukon indi.”
Dayon ang duha ka tawo naglakat
pakadto sa Sodoma, pero ang Ginoo nagpabilin upod kay Abraham. Si Abraham nagpalapit sa Ginoo kag
nagpamangkot, “Pagalaglagon mo gid bala ang mga matarong upod sa mga malaut? Kon may yara nga 50 ka matarong nga
mga tawo sa siyudad, pagalaglagon mo bala ang bilog nga siyudad? Indi mo bala
pag-ipaiway ang siyudad agod maluwas ang 50? Sa pagkamatuod indi mo pagpatyon ang
mga matarong upod sa mga malaut. Indi ina mahimo! Indi mo ina paghimuon. Kay kon
amo ina, ang matarong pagasilutan pareho sang mga malaut. Indi ina mahimo. Ang Hukom
sang bug-os nga kalibutan dapat maghukom sing matarong.”
Ang Ginoo nagsabat, “Kon makakita ako sing 50 ka matarong nga mga tawo sa Sodoma, indi ko paglaglagon ang bug-os nga siyudad tungod sa ila.”
Ang Ginoo nagsabat, “Kon makakita ako sing 50 ka matarong nga mga tawo sa Sodoma, indi ko paglaglagon ang bug-os nga siyudad tungod sa ila.”
Si Abraham naghambal liwat, “Kon
mahimo, O Ginoo, patawara ako sang akon kaisog sa pagpadayon sa pagpakighambal sa
imo. Tawo lamang ako, kag wala ako kinamatarong sa paghambal sini. Abi may 45 lamang ka matarong nga
mga tawo. Laglagon mo bala ang bug-os nga siyudad tungod kay kulang sing lima?”
Ang Ginoo nagsabat, “Indi ko paglaglagon ang siyudad kon may makita ako nga 45 ka matarong nga mga tawo.”
Ang Ginoo nagsabat, “Indi ko paglaglagon ang siyudad kon may makita ako nga 45 ka matarong nga mga tawo.”
Si Abraham naghambal liwat, “Abi may
40 lang.”
Nagsabat sia, “Indi ko paglaglagon ang siyudad kon may yara nga 40.”
Nagsabat sia, “Indi ko paglaglagon ang siyudad kon may yara nga 40.”
Si Abraham nagsiling, “Indi ka lang
magkaakig sa akon, O Ginoo, kay indi ko mapunggan ang paghambal liwat. Ti, abi
kon may 30 lang?”
Nagsabat sia, “Indi ko paglaglagon ini kon may makita ako nga 30.”
Nagsabat sia, “Indi ko paglaglagon ini kon may makita ako nga 30.”
Si Abraham nagsiling, “Ginoo, kon mahimo,
patawara ako sa akon kaisog sa pagpadayon sa pagpakighambal sa imo. Abi kon may
20 lang?”
Nagsabat sia, “Indi ko paglaglagon ang siyudad kon may makita ako nga 20.”
Nagsabat sia, “Indi ko paglaglagon ang siyudad kon may makita ako nga 20.”
Si Abraham nagsiling, “Abaw, Ginoo,
indi ka magkaakig, kag magahambal ako sing ka isa na lang. Abi kon may napulo lang?”
Nagsiling sia, “Indi ko paglaglagon ini kon may yara nga napulo.” Sa tapos ang Ginoo makapakighambal kay Abraham naglakat sia kag si Abraham nagpauli.
Nagsiling sia, “Indi ko paglaglagon ini kon may yara nga napulo.” Sa tapos ang Ginoo makapakighambal kay Abraham naglakat sia kag si Abraham nagpauli.
Salmo sa Pagsabat:
Mga Salmo 103:1-2, 3-4, 8-9, 10-11
(S) Ang Ginoo maluloy-on kag mahigugmaon.
Dayawa ang Ginoo, O kalag ko! Dayawa ang iya balaan nga ngalan, bug-os ko nga tagipusoon! Dayawa ang Ginoo, O kalag ko, kag indi pagkalimti kon daw ano ang iya kaayo. (S)
Ginapatawad niya ang tanan ko nga mga sala kag ginaayo niya ang tanan ko nga mga balatian; Ginaluwas niya ako sa lulobngan kag ginalikupan niya ako sang gugma kag kaluoy. (S)
Ang Ginoo maluloy-on kag mahigugmaon indi madali mangakig, kag puno sing mapinadayunon nga gugma. Wala sia nagasaway sing dalayon; Ang iya pagpangakig wala nagapadayon. (S)
Ang iya silot kulang pa sang nagakabagay sa aton, ukon nagabalos sa aton tungod sang aton mga sala kag kasaypanan. Subong kataas sang langit sa ibabaw sang duta, amo man kadaku ang iya paghigugma sa mga nagapasidungog sa iya. (S)
Dayawa ang Ginoo, O kalag ko! Dayawa ang iya balaan nga ngalan, bug-os ko nga tagipusoon! Dayawa ang Ginoo, O kalag ko, kag indi pagkalimti kon daw ano ang iya kaayo. (S)
Ginapatawad niya ang tanan ko nga mga sala kag ginaayo niya ang tanan ko nga mga balatian; Ginaluwas niya ako sa lulobngan kag ginalikupan niya ako sang gugma kag kaluoy. (S)
Ang Ginoo maluloy-on kag mahigugmaon indi madali mangakig, kag puno sing mapinadayunon nga gugma. Wala sia nagasaway sing dalayon; Ang iya pagpangakig wala nagapadayon. (S)
Ang iya silot kulang pa sang nagakabagay sa aton, ukon nagabalos sa aton tungod sang aton mga sala kag kasaypanan. Subong kataas sang langit sa ibabaw sang duta, amo man kadaku ang iya paghigugma sa mga nagapasidungog sa iya. (S)
Aleluya:
Mga Salmo 95:8
Kon karon nga adlaw mabatian ninyo ang tingog sang Ginoo, "Indi kamo magpakatig-a sang inyo tagipusoon.
Ang Pagbasa sang Santos nga Ebanghelyo
suno kay:
San Mateo 8:18-22
Sang matalupangdan ni Jesus ang
madamo nga mga tawo sa iya palibot, nagsugo sia sa iya mga gintuton-an sa
pagtabok sa pihak sang linaw. May isa ka manunodlo sang Kasugoan
nga nagpalapit sa iya didto nga nagasiling, “Manunodlo, handa ako sa pagsunod
sa imo bisan diin ka makadto.”
Si Jesus nagsabat sa iya, “Ang mga
singgalong may mga buho, kag ang mga pispis may mga pugad, pero ang Anak sang
Tawo wala gid sing hiligdaan kag palahuwayan.”
Ang isa pa gid nga iya gintuton-an
nagsiling, “Ginoo, mapauli anay ako sa paglubong sang akon amay.”
Pero si Jesus nagsabat, “Sunod ka sa akon kag pabay-i ang mga patay sa paglubong sang ila mga patay.”
Pero si Jesus nagsabat, “Sunod ka sa akon kag pabay-i ang mga patay sa paglubong sang ila mga patay.”
No comments:
Post a Comment