Tuesday, March 31, 2020

"Kon inyo na Mabayaw ang Anak sang Tawo"

Liturhiya sang Pulong
(Martes, Marso 31, 2020)
Ika-5 nga Semana sang Kwaresma

Ang Pagbasa gikan sa Libro sang mga:
Numeros 21:4-9
   Ang mga Israelinhon naghalin sa bukid sang Hor paagi sa alagyan nga nagapadulong sa baybayon sang Aqaba, agod makalibot sila sa kadutaan sang Edom. Pero sa dalanon nadulaan sila sang pasensya, kag naghambal sila batok sa Dios kag kay Moises. Nagreklamo sila, “Ngaa bala ginpagwa ninyo kami halin sa Egipto agod magkalamatay sa sini nga desierto, sa diin wala sing kalan-on kag tubig? Indi kami makaagwanta sining kalan-on nga wala sing data!” Dayon ang Ginoo nagpadala sing mga man-og nga dalitan sa tunga sang mga tawo, kag madamo sang mga Israelinhon ang ginkagat kag nagkalamatay. Ang mga tawo nagpalapit kay Moises kag nagsiling, “Nakasala kami sang paghambal namon batok sa Ginoo kag sa imo. Karon magpangamuyo ka sa Ginoo nga panguhaon niya ini nga mga man-og.” Gani si Moises nagpangamuyo para sa mga tawo. Dayon ang Ginoo nagsugo kay Moises sa paghimo sing man-og nga saway kag ibutang ini sa isa ka tukon, agod nga ang bisan sin-o nga makagat makatulok sa sini kag magaayo. Gani si Moises naghimo sing isa ka man-og nga saway kag ginbutang ini saisa ka tukon. Ang bisan sin-o nga ginkagat magatulok sa sining man-og nga saway kag magaayo sia.

Salmo sa Pagsabat:
Mga Salmo 102:2-3, 16-18, 19-21
(S) O Ginoo pamatii ang akon pangamuyo; dungga ang akon pagpanawag. 

Pamatii ang akon pangamuyo, O Ginoo, pamatii ang akon pagpangayo sing bulig! Indi ka magpanago sa akon kon yara ako sa kapiutan! Pamatii ako, kag sabta gilayon ang akon pagpanawag! (S)
Ang mga pungsod magakahadlok sa Ginoo; ang tanan nga mga hari sang duta magakahadlok sa iya gahom. Kon ang Ginoo magpatindog liwat sang Sion, ipakita niya ang iya pagkagamhanan. Magapamati sia sa iya mga tawo nga ginpatumbayaan kag pagasabton niya ang ila pangamuyo. (S)
Isulat para sa palaabuton nga kaliwatan ang ginhimo sang Ginoo, agod ang mga tawo nga wala pa mabun-ag magadayaw sa iya. Ang Ginoo nagtamod halin sa iya balaan nga duog sa kahitaasan, nagtamod sia sa duta gikan sa langit, sa pagpamati sang mga ugayong sang mga binilanggo, kag sa paghilway sang mga ginpamatbatan sing kamatayon. (S) 

Sa Wala pa ang Ebanghelyo:
   Ang binhi amo ang pulong sang Dios, ang manugsab-og amo si Kristo, ang bisan sin-o nga magbaton sa iya magakabuhi sa walay katubtoban. 

Ang Pagbasa sang Santos nga Ebanghelyo suno kay:
San Juan 8:21-30
   Sa liwat nagsiling si Jesus sa ila, “Magalakat ako, kag pangitaon ninyo ako, pero magakalamatay kamo sa inyo mga sala. Kon diin ako makadto, indi kamo makakadto.” 
   Gani ang mga Judio nagsiling, “Nagakahulogan bala ini nga manginmatay sia, sa iya pagsiling, ‘Kon diin ako makadto, indi kamo makakadto’?” 
   Si Jesus nagsabat, “Kamo nagikan diri sa idalom, pero ako nagikan sa ibabaw. Nagikan kamo sa sining kalibutan, pero ako wala nagikan sa sining kalibutan. Amo ina nga nagsiling ako sa inyo nga magakalamatay kamo sa inyo mga sala. Kon indi kamo magtuo nga ‘Ako Amo Ako’, magakalamatay gid kamo sa inyo mga sala.” 
   Ginpamangkot nila sia, “Sin-o bala ikaw?” 
   Si Jesus nagsabat, “Ginsugiran ko na kamo halin pa sa ginsugoran. May madamo ako nga mga butang nga inughambal kag inughukom sa inyo. Ugaling ang nagpadala sa akon amo ang matuod, kag ginasugid ko sa kalibutan ang akon lamang nabatian gikan sa iya.” 
   Wala sila makahangop nga nagahambal sia sa ila nahanungod sa Amay. Gani si Jesus nagsiling sa ila, “Kon inyo na mabayaw ang Anak sang Tawo, makilala ninyo nga ‘Ako Amo Ako’. Sa sadto nga tion mahibaluan ninyo nga wala ako sing ginahimo nga akon-akon lamang, kundi nga ang akon ginahambal amo lamang ang gintudlo sa akon sang Amay. Kag ang nagpadala sa akon nagaupod sa akon. Wala niya ako ginapabay-i, kay ginahimo ko sa gihapon ang iya nahamut-an.” 
   Madamo sang mga nakabati sining ginhambal ni Jesus ang nagtuo sa iya.

Monday, March 30, 2020

"Lakat ka, kag Indi ka na Magpakasala Liwat"

Liturhiya sang Pulong
(Lunes, Marso 30, 2020)
Ika-5 nga Semana sang Kwaresma

Ang Pagbasa gikan sa Libro ni:
Daniel nga Propeta 13:1-9, 15-17, 19-30, 33-62
   Sadto nga mga inadlaw; didto sa Babilonia, may isa ka tawo nga ginahingalanan kay Joaquim nga nakapangasawa kay Susana nga anak ni Hilkias. Matahom ini si Susana kag matinuohon sa Dios. Ang iya mga ginikanan mga hudiyo nga diosnon, kag ila gin-atipan ang ila mga anak kag ginpadaku sa pagpangabuhi suno sa Kasugoan ni Moises. Manggaranon gid si Joaquim. May malapad kag matahom nga hardin si Joaquim. May malapad kag matahom nga hardin sa palibot sang iya balay, kag sing masunson, ang iban nga mga Hudiyo nagatalabuay didto sa ila pagsinapol tungod kay daku gid ang ila pagtahod kay Joaquim. 
   Ang tanan nga may mga panumbongon nagakadto man sa balay ni Joaquim sa diin ang duha ka hukom nagabista sining mga panumbongon. Ining duha ka mga hukom bag-o pa lamang sa ila palangakuan. Tuhoy sa ila nga duha, ang Ginoo nagsiling, "May kalautan sa Babilonia; ang mga hukom nakulangan sa ila paghatag sing pagtuytoy sa mga tawo." 
   Kinabatasan ni Susana ang paglakat-lakat sa hardin sa tagsa ka ugtong adlaw sa tapos makapauli ang tanan agod magpaniaga. Ang duha ka hukom nabihag sang katahom ni Susana kag gani nagpaulihi sila sa pagpauli agod ila makita si Susana. Daku gid ang kaluyag nila kay Susana nga sang ulihi nadulaan sila sing gana sa pagpangadi kag sa ila mga tulomanon subong mga hukom. 
   Gani nagbantay sila sang nagakaigo nga kahigayunan. Sang isa ka adlaw, si Susana nga naupdan sang duha niya ka suloguon, nagkadto sa hardin suno sa iya kinabatasan. Wala na didto sing tawo luwas lamang sa duha ka mga hukom nga nagpanago sa pagbantay sa iya. Magin-ot yadto nga adlaw kag gani ginpakamaayo ni Susana ang pagpaligo. Iya ginsilingan ang iya mga suloguon, “Dalhi ninyo ako diri sang lana kag agwa para sa akon pagpaligo, kag siraduhi ninyo ang mga ganhaan agod nga indi ako matublag diri." 
   Sang makahalin ang mga suloguon, ang duha ka mga hukom naggwa sa ila ginpanaguan kag nagdalagan padulong kay Susana kag nagsiling sila, “Sirado ang mga ganhaan kag wala sing may makakita sa aton. Nagabalingaso kami sa pagpakighilawas sa imo, gani ihatag sa amon ang amon ginahandom. Kon indi ka magpasugot, magakadto kami sa korte kag magasumpa nga nakita ka namon nga ginpapauli mo ang imo mga suloguon agod nga mag-isahanon ka upod sa isa ka pamatan-on.” 
   Naghibubon-ot si Susana kag nagsiling, "Wala ako sing pasingadtuan. Kon magpasugot ako sa inyo sarang ako mapatay tungod sa sala nga adulteryo. Kon indi ako magpasugot, inyo ako gihapon maangkon. Pero mas maayo nga indi ako magpasugot maskin maangkon ninyo ako sang sa magpakasala ako batok sa Ginoo. Dayon nagsinggit sia sa mabaskog nga tingog kag ang duha ka mga hukom nagsinggit man sang mga panumbungon batok sa iya samtang ang isa sa ila nagdalagan sa pagbukas sang mga ganhaan. 
   Sang pagkabati sang mga suloguon sa balay sang singgit, gilayon nga nagdalagan sila sa hardin paagi sa likod nayon nga ganhaan agod ila masayasat kon ano ang natabo kay Susana. Ang mga hukom nagsaysay sang ila istorya kag ang mga suloguon nakibot kag nagbatyag sing kahuya. Ina nga mga butang wala gid natabo batok kay Susana. 
   Sang madason nga adlaw sa tapos nga makatipon ang mga tawo sa balay ni Joaquim, nag-abot ang duha ka mga hukom nga nagpamat-od sing lubos sa pagdangat sang ila malaut nga tinutuyo sa pagpatay kay Susana. Sa atubangan sang tanan, nagsiling sila, "Pakadtoa diri si Susana nga anak ni Hilkias kag asawa ni Joaquim." Sang mag-abot si Susana, kaupod niya ang iya mga ginikanan, kabataan kag ang tanan niya nga mga kaparyentihan. Naghibi ang mga ginikanan ni Susana kag ang tanan nga yadto didto. 
   Dayon nagtindog ang duha ka hukom sa atubangan sang mga tawo, gintungtong nila ang ila mga kamot sa ulo ni Susana kag nagpamuno sa ila mga panumbungon batok sa iya. Naghibi si Susana pero nagtangla sia sa langit tungod kay nagsalig sia sa Ginoo. Ang duha ka mga hukom naghatag sining panaksihon: "Nagalakat kami sa hardin sang magsulod ini nga babayi kaupod ang duha niya ka mga suloguon. Ginsiraduhan niya ang mayor nga ganhaan kag iya ginmanduan ang iya mga suloguon sa pagpauli. Dayon ang pamatan-on nga nagapanago sa hardin nagkadto sa iya kag naghulid sila nga duha. Sa pamusod kami sing hardin, kag sang makita namon ang nagakatabo, nagdalagan kami padulong sa ila kag nadakpan gid namon sila. Gindakop namon ang pamatan-on, pero makusog sia sang sa amon. Nagdalagan sia kag gin-abrihan ang ganhaan kag nagpalagyo, pero amon ginhawiran ini nga babayi. Ginpamangkot namon sia kon sin-o yadtong lalaki pero indi sia magsugid. Nagasumpa kami nga matuod ang amon panaksihon.” Tungod kay ang duha dili lamang mga lider sang komunidad kundi subong man nga hukom, ang mga tawo nagpati sa ila istorya kag ginpamatbatan nila nga patyon si Susana. 
   Dayon si Susana nagsinggit sa mabaskog nga tingog, “O  walay katapusan nga Dios, wala sing sarang matago sa imo; imo nahibaluan ang tanan sa wala pa ini matabo. Yari ako nga palatyon, pero ikaw nakahibalo nga wala ako sing sala, nga ining mga tawo nagabinutig. Ngaa bala nga kinahanglan nga patyon ako?” 
   Nabatian sang Ginoo ang pangamuyo ni Susana kag ginpadala niya ang pamatan-on nga si Daniel sa paghambal samtang nga gindala si Susana agod patyon. Nagsinggit si Daniel, “Wala ako sing labot sa kamatayon sina nga babayi!” 
   Nagbalikid ang tanan sa pagtulok sa iya kag nagpamangkot sila, “Ano ang buot mo silingon?” 
   Nagtindog si Daniel sa atubangan nila kag nagsiling, “Mga tawo sang Israel, ano mga buang kamo? Ginpanginmalaut ninyo ining Israelinhon nga babayi tungod lamang sa panaksihon nga subong sina? Wala gani ninyo gintinguhai ang pagtukib sang kamatuoran. Bistahon liwat ini nga kaso. Ining mga tawo naghatag sang bulig nga panaksihon.” 
   Gani ang tanan nga mga tawo nagbalik sa duog sa diin ginhiwat ang pagbista kag ang mga opisyal nagsiling kay Daniel, “Ang Dios naghatag sa imo sang kaalam nga labaw sa masarangan sang imo edad, gani kari ka sa pag-upod sa amon kag isaysay sa amon ang luyag mo isiling.” 
   Si Daniel nagsiling sa ila, “Separaha ninyo ang duha ka mga hukom kay usisaon ko sila sing tag-isaisa.” Dayon si Daniel nagtawag sang nahauna nga hukom kag nagsiling, “Ikaw malaut nga tigulang, karon pagasabton mo ang tanan nga mga sala nga imo nabuhat. Nagpamatbat ka sang wala nagakaigo nga mga paghukom. Imo ginsilutan ang mga wala sing sala kag ginhilway mo ang mga may sala walay sapayan nga ang Ginoo nagsiling, ‘Indi pag-ipapatay ang mga inosente.’ Karon kon imo nakita sing matuod ang paghulid sang duha, isugid sa akon kon sa idalom sang ano nga kahoy sila nagbuhat sini?” 
   Ang hukom nagsabat, “Sa idalom sang kahoy nga ang duga ginabuhat nga goma.” 
   Si Daniel nagsiling, “Maayo! Ina nga pagbinutig pagabayaran sang imo kabuhi. Ang anghel sang Ginoo namanduan na sa pagpihak sa imo.” 
   Dayon ginpalayo ang nahauna nga hukom kag gindala ang ikaduha sa atubangan ni Daniel. Si Daniel naghambal sa hukom, “Ikaw daw taga-Canaan ka kag indi taga-Judea. Ang katahom sining babayi nagpadulom sang imo paghukom, kag ang kaibog nga lawasnon nagpagarok sang imo panghunahona. Natuman mo ang imo mga handom sa mga babayi sang Israel tungod kay nahadlok sila sa imo, pero yari karon ang babayi sang Juda nga wala nagpasugot sa imo. Karon, isugid sa akon kon sa idalom sang ano nga kahoy sila naghulid.” 
   Nagsabat sia, “Sa idalom sang isa ka daku nga akasya.” 
   Si Daniel nagsiling, “Maayo! Ang imo pagbinutig pagabayaran sang imo kabuhi. Ang anghel sang Ginoo nagahulat nga nagauyat sang espada sa pagpihak sa imo. Dayon madula kamo nga duha.” 
   Dayon ang tanan nagsinggit kag nagdayaw sa Dios nga nagluwas sa yadtong nagasalig sa iya. Naakig sila batok sa duha ka mga hukom kay ginpamatud-an ni Daniel nga nagbutig sila sa idalom sang pagsumpa. Ang Kasugoan ni Moises nagasiling nga ang tawo nga nagahatag sang binutig nga panaksihon magabaton sang silot nga ginpamatbat sa tawo nga ginsumbong. Gani ang duha ka hukom ginpapatay kag naluwas ang kabuhi sang babayi nga wala sing sala.

Salmo sa Pagsabat:
Mga Salmo 23:1-3, 3-4, 5, 6
(S) Bisan pa nagaagi ako sa dalan nga tama kadulom, indi gid ako mahadlok, O Ginoo kay ikaw nagaupod sa akon!

Ang Ginoo amo ang akon manugbantay; yara ang tanan nga ginakinahanglan ko. Iya ako ginapapahuway sa mga latagon nga may malagtom nga hilamon, kag iya ako ginatuytoyan sa mga linaw sang matin-aw nga tubig. Ginahatagan niya ako sing bag-o nga kusog. (S)
Ginatuytoyan niya ako sa husto nga dalan suno sa iya ginsaad. Bisan pa nagaagi ako sa dalan nga tama kadulom, indi gid ako mahadlok, O Ginoo, kay ikaw nagaupod sa akon! Ang imo baston kag ang imo sungkod nagaapin sa akon. (S)
Ginabutangan mo ako sa lamesa sing madamo nga pagkaon sa diin makit-an ako sang tanan ko nga mga kaaway, ginhisuan mo sing lana ang akon ulo sa pag-abiabi sa akon, kag ginpaawas mo ang akon kupa. (S)
Sa pagkamatuod, ang imo kaayo kag gugma mangin akon samtang nga nagakabuhi pa ako, kag ang imo balay mangin akon puloy-an sa walay katubtoban. (S)

Sa Wala pa ang Ebanghelyo:
Ezequiel 33:11
   Wala ako nagakalipay sa kamatayon sang makasasala, siling sang Ginoo, kundi nga mag-untat sia sa pagpakasala kag magkabuhi.

Ang Pagbasa sang Santos nga Ebanghelyo suno kay:
San Juan 8:1-11
   Sa tapos sadto ang tagsatagsa nagpauli, pero si Jesus nagkadto sa bukid sang mga Olivo. Madulomdulom pa sang madason nga aga nagbalik sia sa templo. Ang tanan nga mga tawo nagtipon sa iya palibot, kag naglingkod sia sa pagpanudlo sa ila. Ang mga manunodlo sang Kasugoan kag ang mga Fariseo nagdala didto sang isa ka babayi nga nadakpan nga nagapanginlalaki, kag ginpatindog nila sia sa atubangan sang tanan nga mga tawo. Nagsiling sila kay Jesus, “Manunodlo, nadakpan ini nga babayi nga nagapanginlalaki. Suno sa Kasugoan ni Moises ang amo nga sahi sang babayi dapat batuhon tubtob mapatay. Karon, ano bala ang masiling mo?” Ginsiling nila ini sa pagdakupdakop sa iya, agod nga may isumbong sila batok sa iya. Pero nagdungok si Jesus kag nagsulat sia sang iya tudlo sa duta. Sang sagad sila pamangkot sa iya, si Jesus nagtungkaaw kag nagsiling sa ila, “Kon sin-o sa inyo ang wala sing sala, amo ang mag-una haboy sa iya sing bato.” Kag nagdungok sia liwat kag nagsulat sa duta. Sang pagkabati nila sini, isaisa nga naghalalin sila tanan, sugod sa mga tigulang. Si Jesus na lang ang nabilin kag ang babayi nga nagatindog pa didto. Nagtungkaaw si Jesus kag nagsiling sa iya, “Babayi, diin na bala sila? May yara pa bala nga nagakondenar sa imo?” 
   Nagsabat sia, “Sir, wala na gid bisan isa.” 
   Si Jesus nagsiling, “Ako wala man nagakondenar sa imo. Lakat ka, pero indi ka na magpakasala liwat.”

Sunday, March 29, 2020

"Ako Amo ang Pagkabanhaw kag ang Kabuhi"

Liturhiya sang Pulong
(Domingo, Marso 29, 2020)
Ika-5 nga Domingo sang Kwaresma
Ang Pagbasa gikan sa Libro ni:
Ezequiel nga Propeta 37:12-14
   Gani, magtagna ka sa akon mga tawo nga Israelinhon kag singgana sila nga ako, ang Ginoo nga Gamhaman, magaabri sang ila mga lulobngan. Pagwaon ko sila, kag dalhon, pabalik sa duta sang Israel. Kon abrihan ko ang mga lulobngan sa diin nalubong ang akon mga tawo kag pagwaon sila, makilala nila nga ako amo ang Ginoo. Hatagan ko sila sang akon ginhawa, buhion ko sila liwat, kag papuy-on ko sila sa ila kaugalingon nga duta. Dayon makilala nila nga ako amo ang Ginoo. Nagsaad ako nga akon ini himuon kag tumanon ko ini. Ako, ang Ginoo, amo ang naghambal sini.”

Salmo sa Pagsabat:
Mga Salmo 130:1-2, 3-4, 4-6, 7-8
(S) Tudloi ako, O Ginoo, sang luyag mo nga himuon ko, kag ako magatuman sa imo sing may katutom.

Nadulaan ako sing paglaom, gani nagapanawag ako sa imo, O Ginoo. Pamatii ang akon pagpanawag, O Ginoo, talupangda ang akon pagpangayo sing bulig! (S)
Kon ginalista mo ang amon mga sala, sin-o bala ang makalikaw sang pagsilot? Pero ikaw nagapatawad sa amon, agod nga magtahod kami sa imo. (S)
Nalangkag gid ako sa pagpaabot sang bulig sang Ginoo, kag sa iya mga pulong nagasalig ako. Nagapaabot ako sa Ginoo, nga may labi pa nga kalangkag sang sa pagpaabot sang mga manugbantay sang kaagahon. (S)
O Israel, magsalig ka sa Ginoo,kay ang iya gugma nagapadayon,kag handa sia magluwas sa gihapon. Luwason niya ang iya mga tawo nga Israel sa tanan nila nga mga sala. (S)

2. Ang Pagbasa gikan sa Sulat ni San Pablo nga Apostol, sa mga:
Taga- Roma 8:8-11
   Ang mga nagatuman sang ila tawuhanon nga kinaugali indi makapahamuot sa Dios. Pero wala na kamo nagakabuhi suno sa ginatudlo sa inyo sang inyo tawuhanon nga kinaugali, kundi nagakabuhi kamo suno sa ginatudlo sang Espiritu, kon matuod nga ang Espiritu sang Dios nagakabuhi sa inyo. Ang tawo nga wala sa iya ang Espiritu ni Cristo indi iya ni Cristo. Pero kon si Cristo nagakabuhi sa inyo, bisan pa nga ang inyo mga lawas mapatay tungod sang sala, pero ang Espiritu nagakabuhi sa inyo tungod kay ginpakamatarong kamo sa atubangan sang Dios. Kon ang Espiritu sang Dios nga nagbanhaw kay Jesus nagakabuhi sa inyo, ti sia nga nagbanhaw kay Cristo magahatag man sing kabuhi sa inyo mamalatyon nga lawas, paagi sa iya Espiritu nga yara sa inyo.

Sa wala pa ang Ebanghelyo:
Juan 11:25, 26
   Ako amo ang pagkabanhaw kag ang kabuhi, siling sang Ginoo; ang nagatuo sa akon indi gid mapatay.

Ang Pagbasa sang Santos nga Ebanghelyo suno kay:
San Juan 11:1-45
   Ang isa ka tawo nga ginhingalanan kay Lazaro, nga nagapuyo sa Betania, nagmasakit. Ang Betania amo ang banwa, sa diin nagapuyo ang mag-utod nga si Maria kag si Marta. (Amo ini nga Maria ang naghaplas sing agwa sa tiil sang Ginoo kag dayon iya ginpahiran sang iya buhok, kag si Lazaro nga nagamasakit amo ang iya utod.) Ang mag-utod nga babayi nagpadala sini nga pahibalo kay Jesus, “Ginoo, ang imo hinigugma nga abyan nagamasakit.”
   Sang pagkabati sini ni Jesus, nagsiling sia, “Ang tinutoyo sini nga masakit indi ang kamatayon ni Lazaro, kundi paagi sini mahimaya ang Dios, kag ang Anak sang Dios makabaton sang himaya.”
   Palangga ni Jesus si Marta kag ang iya utod nga babayi, kag si Lazaro. Sang mahibaluan ni Jesus nga si Lazaro nagamasakit, nagtener pa sia didto sing duha ka adlaw. Dayon nagsiling sia sa iya mga gintuton-an, “Dali, mabalik kita sa Judea.”
   Ang mga gintuton-an nagsabat, “Manunodlo, sadtong pila lang ka adlaw batuhon ka kuntani sang mga Judio, kag karon mabalik ka pa didto?”
   Si Jesus nagsiling, “Indi bala nga may dose ka oras sa isa ka adlaw? Gani kon ang tawo nagalakat kon adlaw indi sia makasandad, kay makakita sia sang kapawa sining kalibutan. Pero kon maglakat sia sa gab-i makasandad sia, kay wala sia sing kapawa nga nagaiwag sa iya.” Sang masiling ini ni Jesus, nagsiling pa gid sia, “Ang aton abyan nga si Lazaro nagakatulog, pero kadtuan ko sia kag pukawon.”
   Ang mga gintuton-an nagsiling, “Ginoo, kon sia nagakatulog, magaayo sia.”
   Naghunahona sila nga si Jesus naghambal nahanungod sang katulogon, pero ang buot silingon ni Jesus nga si Lazaro napatay. Gani ginsingganan sila ni Jesus sing maathag, “Napatay si Lazaro, pero tungod sa inyo nagakalipay ako nga wala ako didto upod sa iya, agod nga magtuo kamo. Dali kadtuan ta sia.”
   Si Tomas nga ginatawag ang Kapid nagsiling sa iban nga mga gintuton-an, “Dali, maupod kita tanan sa Manunodlo, agod manginmatay kita upod sa iya!”
   Sang pag-abot ni Jesus, nabalitaan niya nga apat na ka adlaw nga nalubong si Lazaro. Ang Betania mga tatlo ka kilometro halin sa Jerusalem, kag madamo nga mga Judio ang nag-abot sa paglipay kay Marta kag kay Maria tungod sang pagkapatay sang ila utod.
   Sang pagkabati ni Marta nga nagapadulong si Jesus, naggwa sia sa pagsugata sa iya, pero si Maria nagpabilin sa balay. Nagsiling si Marta kay Jesus, “Ginoo, kon yari ka lang diri, wala kuntani mapatay ang akon utod! Pero nahibaluan ko nga bisan subong ang Dios magahatag sa imo sang bisan ano nga imo pangayuon sa iya.”
   Si Jesus nagsiling sa iya, “Mabanhaw ang imo utod.”
   Nagsabat si Marta, “Nahibaluan ko nga mabanhaw sia sa katapusan nga adlaw.”
   Si Jesus nagsiling sa iya, “Ako amo ang pagkabanhaw kag ang kabuhi. Ang nagatuo sa akon, bisan pa nga mapatay sia, magakabuhi; kag ang nagakabuhi kag nagatuo sa akon indi gid mapatay. Nagatuo ka bala sini?”
   Nagsabat sia, “Huo, Ginoo! Nagatuo gid ako nga ikaw amo ang Cristo, ang Anak sang Dios, nga magakari sa kalibutan.”
   Sa tapos masiling ini ni Marta, nagbalik sia kag gintawag niya si Maria nga iya utod, kag ginhutikan, “Yari na ang Manunodlo, kag ginapangita niya ikaw.” Sang pagkabati sini ni Maria tumindog sia kag nagdalidali pa gwa sa pagsugata sa iya. (Si Jesus wala pa makasulod sa banwa, kundi yadto pa sia sa duog diin ginsugata sia ni Marta.) Ang mga Judio nga yadto sa balay sa paglipay kay Maria, nagsunod sa iya sang makita nila nga nagtindog sia kag nagdalidali pa gwa. Naghunahona sila nga makadto sia sa lulobngan, agod didto maghibi.
   Sang pag-abot ni Maria sa duog diin si Jesus, kag nakita niya sia, nagluhod sia sa tiilan ni Jesus kag nagsiling, “Ginoo, kon yari ka kuntani diri, wala mapatay ang akon utod!”
   Sang pagkakita ni Jesus nga si Maria nagahibi, kag ang mga Judio nga nag-abot upod sa iya nagahibi man, natandog ang iya tagipusoon kag natublag gid sia. Nagpamangkot sia sa ila, “Diin ninyo sia ginlubong?” 
   Nagsabat sila, “Ginoo, dali kag tan-awa.”
   Si Jesus naghibi. Gani ang mga Judio nagsiling, “Kita ninyo kon daw ano ang iya pagpalangga kay Lazaro!”
   Pero ang iban sa ila nagsiling, “Indi bala nga gin-ayo niya ang mga mata sang bulag? Indi bala mahimo nga mapaiway man niya kuntani ang pagkamatay ni Lazaro?”
   Si Jesus nga sa liwat natublag gid, nagkadto sa lulobngan. Ini nga lulobngan isa ka kuweba nga natakpan sang isa ka bato. Si Jesus nagsugo, “Kuhaa ninyo ang bato.” 
   Si Marta nga utod sang napatay, nagsabat, “Ginoo, mabaho na sia, kay apat na ka adlaw nga nalubong sia!”
   Si Jesus nagsiling sa iya, “Indi bala nga ginsiling ko sa imo nga kon magtuo ka, imo makita ang himaya sang Dios?” Dayon ginkuha nila ang bato. Nagtangla si Jesus kag nagsiling, “Amay, nagapasalamat ako sa imo, kay ginapamatian mo ako. Nahibaluan ko nga sa gihapon ginapamatian mo ako, pero ginasiling ko ini tungod sa mga tawo nga yari diri, agod nga magtuo sila nga ikaw ang nagpadala sa akon.” Sa tapos sia makasiling sini nagsinggit sia, “Lazaro, gwa ka!” Ang napatay nga tawo naggwa. Ang iya mga kamot kag mga tiil nasamburan sang panapton sa lubong, kag ang iya guya naputos sang panapton. Si Jesus nagsugo sa ila, “Hubari ninyo sia, kag palakta.”
   Ang kalabanan sang mga Judio nga nag-abot sa pagduaw kay Maria, nakakita sang ginhimo ni Jesus, kag nagtuo sila sa iya.

Saturday, March 28, 2020

Reaksyon sang Ginhambal ni Jesus

Liturhiya sang Pulong
(Sabado, Marso 28, 2020)
Ika-4 nga Semana sang Kwaresma
Ang Pagbasa gikan sa Libro ni:
Jeremias nga Propeta 11:18-20
   Ang Ginoo nagpahibalo sa akon sa mga himbon sang akon mga kaaway batok sa akon. Kaangay ako sang isa ka matinumanon nga cordero nga gindala agod ihawon, kag wala ako makahibalo nga nagahimbon sila sang malaut nga mga butangbatok sa akon. Nagsiling sila, “Utdon naton ang kahoy samtang matambok pa. Patyon naton sia agod wala na sing may makadumdom pa sa iya.” 
   Dayon nagpangamuyo ako, “O Ginoo nga Makagagahom, ikaw anghukom nga matarong. Ginatungkad mo ang mga panghunahona kag mga balatyagon sang mga tawo. Ginatugyan ko ang akon kawsa sa imo mga kamot; patan-awa ako sang imopagtimalos sa sini nga mga tawo.”

Salmo sa Pagsabat:
Mga Salmo 7:2-3, 9-10, 11-12
(S) O Ginoong Dios sa imo ako nagadangop. 

O Ginoo, Dios ko, dira sa imo indi ako maano, tabangi kag luwasa ako sa mga nagalagas sa akon, kay kon indi, tabanon nila ako subong sang pagtaban sang isa ka leon sa diin wala sing may makaluwas sa akon, kag didto gus-abon nila ako. (S)
Tapnaa ang kalautan sang malain nga mga tawo, kag hatagi sing balos ang mga tawo nga maayo. Ang Dios amo ang akon mangangapin, ginaluwas niya ang mga nagatuman sa iya. (S)
Ang Dios matarong nga hukom, kag sa gihapon nagakondenar sang malaut. Kon indi maghinulsol ang mga tawo, ang Dios magabaid sang iya espada. Ginabingat niya kag ginahanda ang iya pana. (S)

Sa Wala pa ang Ebanghelyo:
Lucas 8:15
   Bulahan yadtong nagatipig sang pulong sang Dios sa maayo kag masinulondon nga tagipusoon kay magapamunga sila sa nagakaigo nga panahon.

Ang Pagbasa sang Santos nga Ebanghelyo suno kay:
San Juan 7:40-53
   Madamo nga mga tawo ang nakabati sang iya ginhambal kag nagsiling sila, “Ini nga tawo amo gid ang Propeta!” 
   Ang iban nagsiling, “Sia amo ang Cristo!” 
   Pero may iban pa nga nagsiling, “Ang Cristo indi magagikan sa Galilea! Ang kasulatan nagasiling nga ang Cristo magagikan sa kaliwat ni David, kag matawo sa Betlehem, ang banwa nga ginpuy-an ni David.” Gani may pagbinahinbahin sa mga tawo tungod sa iya. Ang iban luyag nga magdakop sa iya, pero wala sing isa nga nagtandog sa iya. 
   Ang mga gwardya nagbalik sa pangulo nga mga pari kag mga Fariseo nga nagpamangkot sa ila, “Ngaa bala wala ninyo sia pagdalha diri?” Ang mga gwardya nagsabat, “Wala pa sing tawo nga nakahambal subong sang paghambal sini nga tawo!” 
   Ang mga Fariseo nagpamangkot sa ila, “Ginbuang man bala kamo sini nga tawo? May isa bala sang aton mga pangulo ukon Fariseo nga nagatuo sa iya? Ining nagdulogok nga mga tawo wala makahibalo sang Kasugoan ni Moises, gani pinakamalaut sila sang Dios!” 
   Ang isa sini sa ila amo si Nicodemo nga nagpakigkita anay kay Jesus. Nagsiling sia sa ila, “Suno sa aton Kasugoan indi kita makakondenar sang isa ka tawo sa wala pa naton sia mabatii kag mausisa kon ano ang iya nahimo.” 
   Nagsabat sila, “Ano, taga-Galilea man bala ikaw? Usisaa ang mga Kasulatan kag masapwan mo nga wala sing propeta nga magagikan sa Galilea.”

Friday, March 27, 2020

Ang iya Tion wala pa Mag-abot

Liturhiya sang Pulong
(Biyernes, Marso 27, 2020)
Ika-4 nga Semana sang Kwaresma
Ang Pagbasa gikan sa Libro sang:
Kaalam ni Salomon 2:1, 12-22
   Nagsala ang malain nga mga tawo kon magsiling sila sa ila kaugalingon,  “Malip-ot ang aton kabuhi nga napun-an ini sang kasubo kag kon mag-abot ang katapusan wala kita sing palagyuhan. Wala pa kita sing nahibaloan sang isa nga nagbalik gikan sa mga minatay. 
   Ang matarong nga tawo mga disturbo sa aton, gani magpangita kita sing paagi sa pagdula sa ila. Nagapamatok sila sa aton mga ginabuhat; ginasumbong nila kita sa paglapas sa mga Kasugoan ni Moises kag sa mga pagsulondan nga kinaugali sang aton mga katigulangan. Nagasiling sila nga kilala nila ang Dios kag ginatawag nila ang ila kaugalingon nga mga anak sang Ginoo. Indi naton mabatas ang pagtulok sa sini nga sari sang mga tawo; ang ila pagkatawo nagapamatok sa kabug-osan sang aton panghunahona. Dili sila kasubong sang iban nga mga tawo kay makatilingala ang ila pagginawi. Nagahunahona sila nga ang aton talaksan sang maayo kag malain puro kagarukan kag gani ang tanan naton nga ginabuhat pagalikawan. Nagapabugal sila nga ang Dios amo ang ila amay kag nagatuo sila nga sa tapos mahambal kag mabuhat ang tanan, ang mga matarong lamang ang manginmalipayon. Pero tan-awon naton kon matuod ini! Tan-awon naton kon ano ang mahanabo sa tion nga sila mapatay! Kon ang mga matarong matuod nga mga anak sang Dios, ang Dios magaluwas sa ila batok sa ila mga kaaway. Gani, tilawan naton sila. Aton sila pintasan kag sakiton; dayon aton mahibaluan kon indi sila magpangakig kag manginmatarong sila. Mahibaluan naton kon tubtob sa diin sila makaantos! Pamatbatan naton sila sang isa ka makahuluya nga kamatayon. Kon sa bagay, nagsiling sila nga ang Dios magaapin sa ila.” Ang malain nga mga tawo magahunahona sing subong sina, pero dira sila magsala. Nabulag sila sang ila kaugalingon nga kalautan. Wala nila mahibaloi ang mga tinago sang Dios, wala nagalaom sang padya sa isa ka balaan nga pangabuhi nga wala sing kasawayan.

Salmo sa Pagsabat:
Mga Salmo 34:17-18, 19-20, 21 kag 22
(S) Ang Ginoo malapit sa mga napaslawan.

Ginasumpong niya ang nagahimo sang malaut; sa bagay nga bisan ang ila mga kasimanwa nagakalipat sa ila. Ang mga matarong nagapanawag sa Ginoo kag nagapamati sia, kag ginaluwas niya sila sa tanan nila nga mga kalisdanan. (S)
Ang Ginoo malapit sa mga napaslawan; ginaluwas niya ang mga nadulaan sing paglaum. Ang mga matarong may madamo nga mga pag-antos, pero ang Ginoo nagaluwas sa iya sa sini tanan. (S) 
Ang Ginoo nagatipig sa iya sing bug-os; wala gid sing tul-an niya nga mabali. Ang Ginoo magaluwas sang iya mga alagad; ang mga nagadangop sa iya indi maano. (S)

Sa Wala pa ang Ebanghelyo:
Mateo 4:4
   Ang tawo indi lamang sa tinapay mabuhi, kundi sa tagsa ka pulong nga ginahambal sang Dios.

Ang Pagbasa sang Santos nga Ebanghelyo suno kay:
San Juan 7:1-2, 10, 25-30
   Sa tapos sini, si Jesus nagpanglakaton sa kadutaan sang Galilea. Indi sia luyag magpanglakaton sa Judea, kay ang mga pangulo sang mga Judio buot magpatay sa iya. Malapit na ang piesta sang mga Judio nga ginatawag Piesta sang mga Tolda. 
   Sang makalumbos ang mga utod ni Jesus sa pagpamiesta, nag-apas sa ila si Jesus sa tago lamang, kag wala mahibaloi. 
   May mga taga-Jerusalem nga nagsiling, “Indi bala amo ini nga tawo ang ila ginahingabot nga patyon? Tan-awa ninyo, nagahambal sia sa atubangan sang mga tawo, kag wala gid sing may nagahambal batok sa iya! Nahibaluan gid ayhan sang mga pangulo nga sia amo ang Cristo? Pero kon ang Cristo magkari wala sing may makahibalo kon diin sia magikan. Kag kita tanan nakahibalo kon taga-diin ini nga tawo.” 
   Sang nagatudlo si Jesus sa templo nagsiling sia sa mabaskog nga tingog, “Nakilala gid bala ninyo ako, kag nakahibalo bala kamo kon diin ako maghalin? Wala ako magkari sa akon kaugalingon nga luyag. Pero sia nga nagpadala sa akon amo ang matuod. Wala ninyo sia makilala, pero ako nakakilala sa iya, kay ako nagikan sa iya, kag sia nagpadala sa akon.” 
   Gintinguhaan nila nga dakpon sia, pero wala sing may nagdakop sa iya, kay ang iya tion wala pa mag-abot.

Thursday, March 26, 2020

Ang Amay Nagasaksi sa kay Jesus

Liturhiya sang Pulong
(Huwebes, Marso 26, 2020)
Ika-4 nga Semana sang Kwaresma
Ang Pagbasa gikan sa Libro sang:
Exodo 32:7-14
   Ang Ginoo nagsiling kay Moises, “Dalidali ka kag magdulhog, kay ang imo mga tawo, nga ginpagwa gikan sa Egipto naghimo sing malaut nga butang. Madali lang nila ginbayaan ang mga pagsulondan nga akon gintudlo sa ila: naghimo sila sing isa ka tinday nga baka gikan sa tinunaw nga bulawan, kag ginsimba nila ini, kag nagdulot sing mga halad sa sini. Nagsiling sila, ‘O Israel, ini amo ang imo dios nga nagpagwa sa imo gikan sa Egipto.’” Ang Ginoo nagsiling kay Moises, “Nakilala ko nga ini nga mga tawo matig-a sing ulo. Karon, sa imo pahanugot, papason ko sila sa akon nagabalingaso nga kaakig. Dayon ako magahimo sa imo kag sa imo mga kaliwat nga mangin-isa ka daku nga pungsod.” 
   Pero si Moises nagpakiluoy sa Ginoo nga iya Dios, nga nagasiling, “O Ginoo, ngaa bala magsilabo ang imo kaakig sa sini nga mga tawo, nga imo ginpagwa gikan sa Egipto sa daku nga kusog kag gahom? Ngaa bala nga hatagan mo sing kahigayunan ang mga Egiptohanon sa pagsiling, ‘Ginpagwa niya sila sa Egipto nga may malain nga tinutoyo sa pagpatay sa ila sa mga kabukiran kag sa paglaglag sa ila sing bug-os?’ Indi pagpadayuna ang imo nagabalingaso nga kaakig, magbaylo ka sing hunahona, kag indi paglaglaga ang imo mga tawo. Dumdoma ang imo mga alagad nga si Abraham, si Isaac, kag si Israel kag kon ano ang imo ginsaad sa ila, nga nagpanumpa sa imo kaugalingon nga ngalan, kag nagsiling sa kadaisa sa ila, ‘Hatagan ko ikaw sing mga kaliwat subong kadamo sang bituon sa langit. Ihatag ko sa imo kaliwat ang bug-os nga duta nga akon ginsaad sa ila kag mangin-ila ini sing dayon.’” Gani ang Ginoo nagbaylo sang iya hunahona, kag wala niya gin-ula ang kalaglagan nga iya ginsiling sa iya mga tawo.

Salmo sa Pagsabat:
Mga Salmo 106:19-20, 21-22, 23
(S) O Ginoo, dumdoma kami tungod sang paghigugma mo sa imo banwa.

Naghimo sila sing tinday nga baka nga bulawan sa Horeb, kag ginsimba nila ini; ginbayluhan nila ang himaya sang Dios, sang larawan sang isa ka sapat nga nagahalab sang hilamon. (S) 
Nalimtan nila ang Dios nga nagluwas sa ila, paagi sa iya gamhanan nga mga buhat didto sa Egipto. Daw ano ka makatilingala ang mga ginhimo niya didto! Daw ano ka makahalangawa ang mga ginhimo niya didto sa Mapula nga Dagat! (S)
Gani nagsiling ang Dios nga iya laglagon ang iya mga tawo; pero si Moises nga iya pinili nga alagad nagpakiluoy sa Dios, sa paglugpay sang kaakig sang Dios, agod indi sila malaglag. (S) 

Sa Wala pa ang Ebanghelyo:
Juan 3:16
   Ginhigugma gid sang Dios ang kalibutan, sa bagay nga ginhatag niya ang iya bugtong nga Anak; ang tagsatagsa nga magtuo sa iya may kabuhi nga wala sing katapusan.

Ang Pagbasa sang Santos nga Ebanghelyo suno kay:
San Juan 5:31-47
   “Kon ako ang nagasaksi nahanungod sa akon kaugalingon, ang akon pagpanaksi indi mabaton nga matuod. Pero may nagasaksi nahanungod sa akon, kag akon nahibaluan nga ang iya pagpanaksi nahanungod sa akon matuod. May ginpadala kamo sa pagpamangkot kay Juan, kag nagsugid sia sang kamatuoran. Indi kay kinahanglan ko ang panaksi sang tawo, kundi ginahambal ko lamang ini agod nga maluwas kamo. Si Juan kaangay sang isa ka suga nga nasindihan kag nagasiga, kag sa malip-ot nga tion naluyagan ninyo ang pagkalipay sa iya kapawa. Pero may nagasaksi nahanungod sa akon nga labi pa sang panaksi nga ginhatag ni Juan: ang mga buhat nga ginhimo ko, ang mga buhat nga ginhatag sang akon Amay nga himuon ko, ini nagasaksi nahanungod sa akon kag nagapamatuod nga ang Amay nagpadala sa akon. Kag ang Amay nga nagpadala sa akon nagasaksi man nahanungod sa akon. Wala gid ninyo mabatii ang iya tingog, wala ninyo sia makita, gani nga ang iya mga pulong wala sa inyo, tungod kay indi kamo magtuo sa iya ginpadala. Ginatun-an ninyo ang mga Kasulatan kay nagahunahona kamo nga sa ila masapwan ninyo ang kabuhi nga wala sing katapusan. Kag ini sila nagasaksi nahanungod sa akon! Pero indi kamo luyag magkari sa akon sa pag-angkon sang kabuhi. 
   “Wala ako nagapangita nga dayawon ako sang mga tawo. Pero nakilala ko kamo; nahibaluan ko nga sa inyo tagipusoon wala kamo sing paghigugma sa Dios. Nagkari ako nga may awtoridad gikan sa akon Amay, pero wala kamo magbaton sa akon; kon may magkari sa iya kaugalingon nga awtoridad, inyo sia pagabatunon. Luyag kamo nga dayawon sang isa kag isa, pero wala kamo nagatinguha sa pag-agom sang pagdayaw gikan sa isa lamang ka Dios. Gani, paano bala kamo makatuo? Indi kamo maghunahona nga ako ang magasumbong sa inyo sa akon Amay. Si Moises ang magasumbong—si Moises nga ginalauman ninyo amo ang magasumbong sa inyo. Kon matuod nga nagtuo kamo kay Moises, kuntani nagtuo man kamo sa akon, kay nagsulat sia nahanungod sa akon. Pero kay wala kamo magtuo sang iya ginsulat, paano bala ang pagtuo ninyo sa akon mga pulong?”

Wednesday, March 25, 2020

"Nahamut-an ka sang Dios"

Liturhiya sang Pulong
(Miyerkules, Marso 25, 2020)
Ang Pagtunda sang Pagkatawo sang Ginoo
1. Ang Pagbasa gikan sa Sulat ni:
Isaias nga Propeta 7:10-14
   Ang Ginoo nagpadala sing isa pa gid ka mensahi kay Acaz: “Pangayo ka sa Ginoo nga imo Dios sing isa ka tanda. Ayhan magahalin ini sa kadadalman sa kalibutan sang mga patay ukon halin sa langit sa ibabaw.” 
   Si Acaz nagsabat, “Indi ako magpangayo sing isa ka tanda. Indi ko pagtilawan ang Ginoo.” 
   Tungod sini si Isaias nagsiling, “Karon, kaliwat ni David, pamati ka. Indi maayo para sa imo ang pagpaugtas sa mga tawo—paugtason man bala nimo ang Dios? Karon ang Ginoo mismo magahatag sa imo sang isa ka tanda. May isa ka dalaga nga nagabusong. Magabata sia sing isa ka anak nga lalaki kag pagatawgon sia nga ‘Emmanuel.’

Salmo sa Pagsabat:
Mga Salmo 40:7-8, 8-9, 10, 11
(S) Yari ako, O Ginoo, sa pagtuman sang imo kabubut-on.

Indi ka Iuyag sang mga halad nga sinunog kag mga dulot; wala ka man nagapangayo sang mga sapat nga sunogon sing bug-os sa altar, ukon sang mga halad nga sinunog sa pagkuha sang mga sala. Sa baylo, ginhatagan mo ako sing dulonggan sa pagpamati sa Imo, gani nagsabat ako, “Yari ako!” (S)
Ang imo mga mando para sa akon yara sa libro sang Kasugoan. Daw ano ang kaluyag ko sa pagtuman sang imo kabubut-on, O Dios ko! Ginahuptan ko ang imo pagtulon-an sa akon tagipusoon." (S)
Sa mga pagtililipon sang tanan nimo nga mga tawo, O Ginoo, ginsugid ko ang Maayong Balita nga Ikaw nagaluwas. Ikaw nakahibalo nga indi ako mag-untat sa pagsugid sini. (S)
Wala ko gintago ang balita sang kaluwasan sa akon kaugalingon; ang imo pagkamatutom kag pagbulig ginasugid ko sa gihapon. Sa pagtililipon sang tanan nimo nga mga tawo, wala ako maghipos nahanungod sang imo mapinadayunon nga gugma kag pagkamainunongon. (S)

2. Ang Pagbasa gikan sa Sulat sa mga:
Hebreo 10:4-10
   Kay ang dugo sang toro nga mga baka kag mga kanding indi gid makakuha sang mga sala. 
   Tungod sini, sang manugkari si Cristo sa kalibutan, nagsiling sia sa Dios: “Indi ka luyag sang mga halad kag mga dulot kundi nag-aman ka sing isa ka lawas para sa akon. Wala ka malipay sa mga dulot nga mga sapat nga ginasunog sing bug-os sa altar, ukon sang mga halad sa pagkuha sang mga sala. Gani nagsiling ako, ‘Yari ako, O Dios, sa pagtuman sang imo kabubot-on, suno sa nasulat nahanungod sa akon sa libro sang kasugoan.’” 
   Sa nahauna, nagsiling si Cristo, “Wala ka luyag ukon nalipay sang mga halad kag sang mga dulot, ukon sang halad nga mga sapat nga ginasunog sa altar, kag sang mga halad sa pagkuha sang mga sala.” Ginsiling niya ini bisan pa ini tanan nga mga halad ginadulot suno sa Kasugoan. Dayon nagsiling sia, “Yari ako, O Dios, sa pagtuman sang imo kabubot-on.” Gani gindula sang Dios ang tanan nga una nga mga halad, kag gin-ilisan ini sang paghalad ni Cristo sang iya kaugalingon. Tungod kay si Jesu-Cristo nagtuman sang bug-os nga kabubot-on sang Dios, kita tanan natinluan sa sala paagi sa paghalad niya sang iya kaugalingon nga lawas sing makaisa gid lang.

Sa wala pa ang Ebanghelyo:
Juan 1:14
   Ang Pulong nangin tawo kag nagpuyo sa tunga naton kag nakita naton ang iya himaya!

Ang Pagbasa sang Santos nga Ebanghelyo suno kay:
San Lucas 1:26-38
   Sa ikan-om nga bulan sang pagbusong ni Elisabet ginpadala sang Dios si Gabriel nga anghel didto sa banwa sang Galilea nga ginatawag Nazaret. Ang anghel may dala nga mensahi para sa isa ka ulay nga dalaga nga kalasalon sa isa ka tawo nga ginhingalanan kay Jose nga kaliwat ni Haring David. Ang ngalan sang dalaga amo si Maria. Ang anghel nagpakita sa iya kag nagsiling, “Magkalipay ka! Ikaw nga labing nahamut-an, ang Ginoo yara sa imo!” 
   Sang pagkabati ni Maria sang ginsiling sang anghel natublag gid sia, kag nagpalibog kon ano ang kahulogan sang ginhambal sang anghel. Nagsiling ang anghel sa iya, “Indi ka magkahadlok, Maria, kay nahamut-an ka sang Dios. Yari karon, magabusong ka kag magaanak sang isa ka bata nga lalaki, kag pagahingalanan mo sia kay Jesus. Mangindaku sia kag pagatawgon nga Anak sang Labing Makagagahom nga Dios. Ang Ginoong Dios magahimo sa iya nga hari subong sang iya amay nga si David, kag manginhari sia sing dayon sa mga kaliwat ni Jacob kag ang iya ginharian wala sing katapusan.” 
   Si Maria nagsabat sa anghel, “Ano ang pagkahimo sini, kay ulay ako nga babayi?” 
   Ang anghel nagsabat, “Ang Espiritu Santo magakunsad sa imo, kag ang gahom sang Dios magalikop sa imo. Tungod sini ang balaan nga bata nga matawo sa imo pagatawgon nga Anak sang Dios. Dumdoma bala ang imo paryente nga si Elisabet. Bisan tigulang na sia kag baw-as, nagabusong na sing anom ka bulan sang isa ka bata nga lalaki. Kay sa Dios wala sing bisan ano nga indi mahimo.” 
   Si Maria nagsiling, “Alagad ako sang Ginoo. Kabay nga matuman ini sa akon suno sa imo ginsiling.” Kag ang anghel nagbiya sa iya.

Tuesday, March 24, 2020

"Lakat kag Indi ka na Magpakasala"

Liturhiya sang Pulong
(Martes, Marso 24, 2020)
Ika-4 nga Semana sang Kwaresma
Ang Pagbasa gikan sa Libro ni:
Ezequiel nga Propeta 47:1-9, 12
   Gindala ako liwat sang tawo sa alagyan pakadto sa Templo. May tubig nga nagatubod halin sa idalom sang alagyan kag nagailig pakadto sa sidlangan sa diin ang Templo nagaatubang. Nagailig ini paidalom gikan sa idalom sang nabagatnan nga bahin sang Templo nga nagaagi sa nabagatnan nga kilid sang altar. Dayon gindala ako sang tawo sa nagwa nga bahin sang Templo paagi  sa naaminhan nga puwerta kag gindala niya ako pa gwa pakadto sa puwerta nga nagaatubang sa sidlangan. Ang isa ka diutay nga tuboran nagailig pakadto sa gwa sa nabagatnan nga bahin sang puwerta. Paagi sa iya inugtakos, ang tawo nagtakos sing 500 ka bara paubos sa ginailigan sang tubig pakadto sa sidlangan kag ginpaubog niya ako. Ang kadalom ang tubig nalambot sa akon bukobuko. Dayon nagtakos sia liwat sing 500 ka bara kag ang tubig naglambot sa akon tuhod. Sa madason pa nga 500 ka bara ang tubig naglambot sa akon hawak. Sang ulihi nagtakos pa gid sia sing 500 ka bara, kag didto ang tubig tama na kadalom nga indi na ako makatungkad. Tama na ini kadalom sa bagay nga indi na makatabok luas lamang sa paglangoy. Nagsiling sia sa akon, “Tawo nga mamalatyon, talupangda ini sing maayo.” 
   Dayon gindala ako sang tawo pabalik sa pangpang sang suba, kag sang makaabot ako didto, nakita ko nga may madamo nga mga kahoy sa magtimbang nga pangpang. Nagsiling sia sa akon, “Ini nga tubig nagailig sa duta pakadto sa sidlangan padulhog sa kapatagan sang Jordan kag pakadto sa Patay nga Dagat. Kon mag-ilig ini pakadto sa Patay nga Dagat nagapatab-ang ini sang tubig. Bisan diin mag-ilig ini nga tuboran, yara ang tanan nga mga sapat kag mga isda. Ang tuboran magapatab-ang sang tubig sa Patay nga Dagat, kag bisan diin ini nagailig, nagadala ini sing kabuhi. Sa tagsa ka pangpang sang sapa ang tanan nga sahi sang kahoy magatubo, kag amo ini ang pagakuhaan sang pagkaon. Ang ila mga dahon indi malaya, kag indi mag-untat sa pagpamunga. Magapamunga sila kada bulan, kay gintubigan sila paagi sa tuboran nga nagailig halin sa Templo. Ang mga kahoy pagakuhaan sing kalan-on kag ang ila mga dahon pagagamiton subong mga bulong.”

Salmo sa Pagsabat:
Mga Salmo 46:2-3, 5-6, 8-9
(S) Ang Ginoo nga makagagahom kaupod naton; ang Dios ni Jacob, aton dalangpan. 

Ang Dios amo ang aton dalangpan kag kusog, handa sa gihapon sa pagbulig sa tion, sang mga kagamo. Gani indi kita magkahadlok, bisan pa tay-ugon ang duta, kag ang mga bukid magkalatumba pakadto sa kadadalman sang dagat. (S)
May isa ka suba nga nagadala sing kalipay sa siudad sang Dios, sa balaan nga balay sang Labing Mataas, ang Dios nagaistar sa sini nga siudad, kag indi ini maguba, sa kaagahon magaabot sia sa pagbulig sini. (S)
Ang Ginoo nga Makagagahom kaupod naton, ang Dios ni Jacob aton dalangpan! Kari, tan-awa kon ano ang nahimo sang Ginoo! Tan-awa, kon daw ano ka makatilingala ang mga butang nga iya nahimo sa duta! (S) 

Sa Wala pa ang Ebanghelyo:
Mga Salmo 51:12, 14
   O Dios, tugaha sa akon ang isa ka matinlo nga tagipusoon, kag i-uli sa akon ang kalipay sang imo kaluwasan. 

Ang Pagbasa sang Santos nga Ebanghelyo suno kay:
San Juan 5:1-16
   Sa tapos sadto may piesta ang mga Judio, kag si Jesus nagpa-Jerusalem. Didto sa Jerusalem, malapit sa Puwerta sang Karnero, may punong nga ginalibutan sang lima ka portico. Sa Hebreo ini nga punong ginatawag Betzata. Madamo nga mga masakiton ang nagahiligda sa portico—mga bulag, mga piang kag mga paralitiko. Nagahulat sila nga maghulag ang tubig, kay may tion nga ang anghel sang Ginoo nagapanaog sa punong kag nagatublag sang tubig. Ang nahauna nga makalusong sa punong sa tapos matublag sang anghel ang tubig magaayo sa bisan ano nga balatian niya. May isa ka tawo didto nga nagmasakit sa sulod sang 38 ka tuig. Nakita sia ni Jesus nga nagahigda didto, kag nahibaluan niya nga ang tawo nagmasakit sa amo na nga kadugayon, gani nagsiling si Jesus sa iya, “Luyag ka bala mag-ayo?” 
   Ang masakiton nagsabat, “Sir, wala sing tawo nga nagadala sa akon sa punong kon ang tubig ginatublag; samtang nagatinguha pa lang ako sa paglusong ginaunahan ako sang iban.” 
   Si Jesus nagsiling sa iya, “Bangon ka, dalha ang imo banig kag maglakat.” Sa gilayon nag-ayo ang tawo sa iya masakit; gindala niya ang iya banig kag naglakat. 
   Nahanabo ini sang Adlaw nga Inugpahuway. Gani ang mga pangulo sang mga Judio nagsiling sa tawo nga gin-ayo, “Adlaw ini nga Inugpahuway, kag batok sa aton Kasugoan nga magdala ka sang imo banig.” 
   Nagsabat sia, “Ang tawo nga nag-ayo sa akon nagsiling sa akon, ‘Dalha ang imo banig kag maglakat.’” 
   Ginpamangkot nila sia, “Sin-o bala ang tawo nga nagsugo sa imo sa pagdala sang imo banig kag sa paglakat?” 
   Pero ang tawo nga gin-ayo wala makakilala kon sin-o yadto, kay si Jesus nakahalin na tungod sang madamo nga mga tawo sa sadto nga duog. 
   Sang ulihi nakita sia ni Jesus sa templo kag nagsiling sa iya, “Kita mo, maayo ka na karon. Indi ka na magpakasala, kay basi malain pa gid ang mahanabo sa imo.” 
   Dayon ang tawo naglakat kag iya ginsugiran ang mga pangulo sang mga Judio nga si Jesus amo ang nag-ayo sa iya. Tungod sini nagsugod sila sa paghingabot kay Jesus, tungod kay nagpang-ayo sia sa Adlaw nga Inugpahuway.

Monday, March 23, 2020

Jesus - Ang Balaan nga Manugbulong

Liturhiya sang Pulong
(Lunes, Marso 23, 2020)
Ika-4 nga Semana sang Kwaresma
Ang Pagbasa gikan sa Libro ni:
Isaias nga Propeta 65:17-21
   Ang Ginoo nagasiling, “Magatuga ako sing bag-o ngaduta kag bag-o nga langit. Ang nagliligad nga mga hitabo malipatan sing bug-os. Magkalipay kamo kag magkasadya sa walay katubtoban sa akon gintuga. Ang bag-o nga Jerusalem nga akon ginhimo mapuno sang kalipay, kag ang iya mga pumoluyo magakalipay. Ako, subong man, mapun-an sing kalipay, tungod sa Jerusalem kag sang iya mga pumoluyo. Wala na sing hinibi didto, wala sing pagpanawag sing bulig. Ang mga kabataan indi mapatay samtang lapsag pa sila, kag ang tagsatagsa magakabuhi sing malawig. Ang mga nagakabuhi sing 100 ka tuig kabigon nga pamatan-on pa. Ang mga mapatay nga indi pa makalambot sa 100 ka tuig ang ila edad, nagakahulogan nga ginsilutan ko sila. Ang mga tawo magapuyo sa mga balay nga ila ginpatindog—kag indi ang iban ang magapulos sini. Magatanom sila sing mga ubas, kag magainom sang bino-indi ini pag-imnon sang iban. 

Salmo sa Pagsabat:
Mga Salmo 30:2 kag 4, 5-6, 11-12 kag 13
(S) O Ginoo, bansagon ko ikaw kay ginluwas mo ako.

Nagadayaw ako sa imo, O Ginoo kay ginluwas mo ako, kag wala ka magtugot nga hikayan ako sang akon mga kaaway. Ginpabalik mo ako halin sa kalibutan sang mga patay, kaupod ako sang mga nagpanaog sa kadadalman, pero gin-uli mo ang akon kabuhi. (S)
Mag-amba kamo sing mga pagdayaw sa Ginoo, kamo nga matutom niya nga mga tawo! Dumdoma ninyo ang ginhimo sang Balaan, kag inyo sia pasalamatan! Ang iya kaakig wala nagadugay, pero ang iya kaayo tubtob sa ikamatay. Ayhan may kasubo sa kagab-ihon, pero nagaabot ang kalipay sa kaagahon. (S)
Pamatii ako kag kaluoyi, O Ginoo! Buligi man ako, O Ginoo!" Ginbayluhan mo ang akon kalisod sang kalipay; Gani, indi ako maghipos; magakanta ako sang mga pagdayaw sa imo. O Ginoo, Ikaw ang akon Dios, magapasalamat ako sa imo sa wala sing katapusan. (S) 

Sa Wala pa ang Ebanghelyo:
Amos 5:14
   Tinguhaa ninyo ang paghimo sang matarong kag indi ang malaut, agod magkabuhi kamo; dayon ang Ginoo mangin kaupod ninyo. 

Ang Pagbasa sang Santos nga Ebanghelyo suno kay:
San Juan 4:43-54
   Sa tapos sang duha ka adlaw nga nakapabilin didto si Jesus, naglakat sia kag nagkadto sa Galilea. Kay si Jesus mismo nagsiling, “Ang propeta wala ginatahod sa iya kaugalingon nga banwa.” Sang pag-abot ni Jesus sa Galilea, gin-abiabi sia sang mga tawo didto, kay sila ila nakakadto sa Jerusalem sa Piesta sang Pascua, kag nakita nila ang tanan nga ginhimo niya sang piesta. 
   Gani nagbalik si Jesus sa Cana sang Galilea sa diin ginhimo niya nga bino ang tubig. May isa ka opisyal sang gubyerno didto nga ang iya anak nga lalaki nagamasakit sa Capernaum. Sang pagkabati niya nga si Jesus nag-abot sa Galilea halin sa Judea, nagkadto sia kay Jesus, kag iya ginpangabay nga magkadto sa Capernaum kag ayuhon ang iya anak nga tagumatayon. Si Jesus nagsiling sa iya, “Kon indi ninyo makita ang dalagku kag makatilingala nga mga buhat, indi kamo magtuo.” 
   Ang opisyal nagsabat, “Sir, upod ka sa akon sa wala pa mapatay ang akon anak.” 
   Si Jesus nagsiling sa iya, “Lakat ka, ang imo anak indi mapatay!” Ang opisyal nagtuo sa mga pulong ni Jesus kag naglakat. Sang nagahinampot sia sa iya balay, ginsugata sia sang iya mga suloguon kag ginsugiran, “Ang imo anak maayo na.” 
   Ginpamangkot niya sila kon san-o nag-ayuayo ang iya anak, kag nagsiling sila, “Mga alauna kahapon sing hapon wala na sia sing hilanat.” 
   Nadumdoman dayon sang amay nga amo gid yadto nga oras sang magsiling si Jesus sa iya, “Ang imo anak indi mapatay.” Gani sia kag ang iya bug-os nga panimalay nagtuo. 
   Amo ini ang ikaduha nga gamhanan nga buhat nga ginhimo ni Jesus halin sang pag-abot niya sa Galilea gikan sa Judea.

Sunday, March 22, 2020

Ginhilway Kita ni Jesus sa Pagkabulag kag Sala

Liturhiya sang Pulong
(Domingo, Marso 22, 2020)
Ika-4 nga Domingo sang Kwaresma
Ang Pagbasa gikan sa Nahauna nga Libro ni:
Samuel 16:1, 6-7, 10-13
   Ang Ginoo nagsiling kay Samuel, "Kuha ka sing lana sang olibo kag dalha ini, kay pakadtuon ko ikaw sa Betlehem sa isa ka tawo nga ginahingalanan kay Jese. Ginpili ko ang isa sang iya mga anak nga lalaki nga manginhari."
   Sang mag-abot sila, nakita ni Samuel ang anak nga lalaki ni Jese nga si Eliab, kag nagsiling sia sa iya kaugalingon,"Ini nga tawo nga nagatindog sa atubangan sang Ginoo amo gid ang ginpili niya." Pero ang Ginoo nagsiling sa iya, "Indi ang iya ka taas ukon ka guwapo ang imo tan-awon. Ginsikway ko sia, kay ang akon pagtan-aw indi pareho sang pagtan-aw sang tawo. Ang tawo nagatulok sa gwa nga dagway pero ako nagatulok sa tagipusoon.”
   Sa sini nga paagi gindala ni Jese ang iya pito ka mga anak nga lalaki sa kay Samuel, kag si Samuel nagsiling sa iya, “Ang Ginoo wala sing may ginpili sa ila." Kag ginpamangkot sia ni Samuel, "May iban pa bala ikaw nga mga anak nga lalaki?" 
   Nagsabat si Jese, "May ara pa, ang kamanghuran, pero wala sia diri kay nagabantay sia sang mga karnero.”
   Nagsabat si Samuel, "Pakadtoa sia diri, kay indi kita magdulot sang halad tubtob indi sia mag-abot." Gani ginpatawag sia ni Jese. Guwapo sia, maayo sing lawas kag manayanaya sing nawong. Ang Ginoo nagsiling kay Samuel, "Amo ina sia, haplasa sia!” Ginkuha ni Samuel ang lana sang olibo kag ginhaplas niya si David sa atubangan sang iya mga utod nga lalaki. 

Salmo sa Pagsabat:
Mga Salmo 23:1-3, 3-4, 5-6
(S) Ang Ginoo amo ang akon manugbantay; yara ang tanan nga ginakinahanglan ko.

Ang Ginoo amo ang akon manugbantay; yara ang tanan nga ginakinahanglan ko. Iya ako ginapapahuway sa mga latagon nga may malagtom nga hilamon, kag iya ako ginatuytoyan sa mga linaw sang matin-aw nga tubig. Ginahatagan niya ako sing bag-o nga kusog. (S)
Ginatuytoyan niya ako sa husto nga dalan, suno sa iya ginsaad. Bisan pa nagaagi ako sa dalan nga tama kadulom, indi gid ako mahadlok, O Ginoo, kay ikaw nagaupod sa akon! Ang imo baston kag ang imo sungkod nagaapin sa akon. (S)
Ginabutangan mo ako sa lamisa sing madamo nga pagkaon, sa diin makit-an ako sang tanan ko nga mga kaaway, ginhisuan mo sing lana ang akon ulo sa pag-abiabi sa akon, kag ginpaawas mo ang akon kupa. Sa pagkamatuod, ang imo kaayo kag gugma mangin-akon samtang nga nagakabuhi pa ako, kag ang imo balay mangin-akon puloy-an sa walay katubtoban. (S)

2. Ang Pagbasa gikan sa Sulat ni San Pablo nga Apostol, sa mga:
Taga-Efeso 5:8-14
   Kamo anay yara man sa kadudolman, pero karon kay iya na kamo sang Ginoo yara na kamo sa kapawa. Gani magkabuhi kamo subong nga mga anak sang kapawa. Kay ang kapawa nagapatubas sing bugana sang tanan nga sahi sang kaayo, pagkamatarong, kag kamatuoran. Tinguhai ninyo ang paghibalo kon ano ang naluyagan sang Ginoo. Indi kamo magpakigbahin sa mga wala sing pulos nga mga butang nga ginahimo sang mga tawo nga iya sang kadudolman, kundi ipakilala nga malain ini. Makahuloya gid bisan hambalon lang ang mga likom nga mga butang nga ginahimo nila. Kon ang tanan nga mga butang madala sa kapawa, ang matuod nila nga kinaugali mapahayag. Kay ang bisan ano nga ginapahayag manginkapawa. 
   Gani ginsiling: “Magmata ka, palatulog, Kag bangon gikan sa mga minatay! Kag si Cristo magasilak sa imo.”

Sa wala pa ang Ebanghelyo:
Juan 8:12
   Ako amo ang kapawa sang kalibutan, siling sang Ginoo; ang nagasunod sa akon may kapawa sang kabuhi.

Ang Pagbasa sang Santos nga Ebanghelyo suno kay:
San Juan 9:1-41
   Sang nagalakat si Jesus, nakita niya ang isa ka tawo nga bulag halin pa sang iya pagkatawo.
   Sang makasiling sia sini, si Jesus nagdupla sa duta kag naghimo sing lunang sa dupla kag ginhamlitan niya sing lunang ang mga mata sang tawo, kag nagsiling sia, “Kadto ka sa punong sang Siloe kag magpanghilam-os.” (Ang Siloe nagakahulogan “Ginpadala.”) Gani naglakat ang tawo, nanghilam-os kag nagbalik nga makakita na.
   Gani, ang iya mga kasilingan kag ang mga nakakita anay sa iya nga nagapakilimos, nagpamangkot, “Indi bala amo ini ang tawo nga sang una nagalingkod kag nagapakilimos?”
   Ang iban nagsiling, “Amo ina sia,” pero may iban nga nagsiling, “Indi ina sia, kundi pareho lang ang ila hitsura.” 
   Gani ang tawo mismo nagsiling, “Ako amo sia.”
   Dayon gindala nila sa mga Fariseo ang tawo nga sadto anay bulag. Adlaw nga Inugpahuway sadto sang paghimo ni Jesus sang lunang kag pag-ayo sang mga mata sang tawo. Dayon ginpamangkot liwat sang mga Fariseo kon paano nga makakita na sia. Ginsugiran niya sila, “Ginhamlitan niya sing lunang ang akon mga mata, nanghilam-os ako kag karon makakita na ako.”
   May mga Fariseo nga nagsiling, “Ang tawo nga naghimo sini wala nagikan sa Dios, kay wala sia nagatuman sang kasugoan sa Adlaw nga Inugpahuway.” 
   Pero ang iban nagsiling, “Ano bala ang pagkahimo sang isa ka tawo nga makasasala sang gamhanan nga mga buhat kaangay sini?” Kag nagbinahinbahin sila.
   Gani ginpamangkot pa gid liwat sang mga Fariseo ang tawo nga sadto anay bulag, “Siling mo nga gin-ayo niya ang imo mga mata, karon ano ang masiling mo nahanungod sa iya?” 
   Nagsabat sia, “Isa sia ka propeta.”
   Ginsabat nila sia, “Natawo ikaw kag nagdaku sa sala, kag karon tudloan mo pa kami?” Kag ginpagwa nila sia sa sinagoga.
   Nakabati si Jesus nga ginpagwa nila ang tawo. Nakita sia ni Jesus kag ginsingganan, “Nagatuo ka bala sa Anak sang Tawo?”
   Ang tawo nagsabat, “Sir, sugiri ako kon sin-o sia agod makatuo ako sa iya!”
   Si Jesus nagsiling sa iya, “Nakita mo na sia, kag sia amo ang nagahambal sa imo subong.”
   Ang tawo nagsiling, “Ginoo, nagatuo ako!” Dayon nagluhod sia sa atubangan ni Jesus.

Saturday, March 21, 2020

"O Dios, Kaluoyi ako nga Makasasala!"

Liturhiya sang Pulong
(Sabado, Marso 21, 2020)
Ika-3 nga Semana sang Kwaresma
Ang Pagbasa gikan sa Libro ni:
Oseas nga Propeta 6:1-6
   Ang mga tawo nagasiling, “Dali, mabalik kita sa Ginoo. Gingus-ab niya kita, pero sia magaayo sa aton. Ginpilas niya kita, pero pagabugkosan niya ang aton mga pilas. Pagkatapos sang duwa ka adlaw buhion niya kita. Sa ikatlo nga adlaw pabangunon niya kita, kag magapuyo kita sa iya atubangan. Tinguhaan ta ang pagkilala sa Ginoo. Pat-od gid ang iya pag-abot sa aton kaangay sang pagpamanagbanag sang adlaw. Magaabot sia sa aton kaangay sang ulan, subong kapat-od sang ulan sa tingulan nga nagapatubig sang duta.” 
   Ang Ginoo nagasiling, “O Israel kag Juda, ano ang himuon ko sa inyo? Ang paghigugma ninyo sa akon madali madula kaangay sang alapuop sa aga, kaangay ini sang tun-og nga aga pa wala na. Gani ginpadala ko sa inyo ang akon mga propeta nga nagadala sang akon pahibalo sang pagsilot kag paglaglag. Ang luyag ko nga himuon sang akon mga tawo maathag. Ang ginapangita ko sing labi amo ang inyo malig-on nga paghigugma, kag indi ang inyo mga halad nga hayop. Labing maayo pa nga ang akon mga tawo magkilala sa akon sang sa magdulot sing mga halad nga sinunog sa akon.

Salmo sa Pagsabat:
Mga Salmo 51:3-4, 18-19, 20-21
(S) Akon nahamut-an ang kaluoy labi pa sang sa sakripisyo.

Kaluoyi man ako, O Dios, tungod sang imo mapinadayunon nga gugma, panasa ang akon mga sala, tungod sang imo daku nga kaluoy! Hugasi sing lubos ang akon kalaut, kag tinloi ako sa akon sala! (S)
Indi ka luyag sang mga halad, kay kuntani magahalad ako; wala ka malipay sang mga halad nga sinunog. Ang akon halad, O Dios, amo ang mapainuboson nga espiritu, ang mapainuboson kag matinumanon nga tagipusoon indi mo pagsikwayon. (S)
O Dios, kaluoyi ang Sion kag buligi sia; patinduga liwat ang mga pader sang Jerusalem. Dayon magakalipay ikaw sa nagakaigo nga mga halad, kag sa tanan nga mga halad nga sinunog. (S)

Sa wala pa ang Ebanghelyo:
Mga Salmo 95:8
   Karon nga adlaw indi ninyo pagpatig-aha ang inyo mga kasingkasing; kundi pamatii ninyo ang ginasiling sang Dios.

Ang Pagbasa sang Santos nga Ebanghelyo suno kay:
San Lucas 18:9-14
   Sa mga tawo nga nagakabig sang ila kaugalingon nga matarong kag nagatamay sa iban, si Jesus nagsugid man sini nga palaanggiran. “May duha ka tawo nga nagkadto sa templo sa pagpangamuyo. Ang isa Fariseo kag ang isa manugsokot sang buhis. Ang Fariseo nagtindog kag nagpangamuyo sing subong sini, ‘Nagapasalamat ako sa imo, O Dios, nga indi ako subong sang iban nga mga tawo nga sakon, mga madaya, mga babayidor, ukon subong sining manugsokot sang buhis. Nagapuasa ako sing makaduha sa isa ka simana, kag nagahatag ako sa imo sang ikapulo sang tanan ko nga kinitaan.’ Pero ang manugsokot sang buhis nagtindog sa malayo, kag indi gani sia magtangla sa langit, kundi nagpamukpok sang iya dughan kag nagsiling, ‘O Dios, kaluoyi ako nga makasasala!’ Nagasiling ako sa inyo nga ining tawo nagpauli sa iya balay nga ginpakamatarong sang sa isa. Kay ang nagapakataas sang iya kaugalingon pagapaubson, kag ang nagapaubos sang iya kaugalingon pagapataason.”