Friday, March 29, 2019

"Sang wala pa Matawo si Abraham, Amo na Ako"

Liturhiya sang Pulong
(Huwebes, Abril 11, 2019)
Ang Pagbasa gikan sa Libro sang:
Genesis 17:3-9
Dayon si Abram nagluhod kag nagduko tubtob nga ang iya guya nagduot sa duta kag ang Dios nagsiling, “Amo ini ang aton kasugtanan nga akon ginahimo sa imo: Nagasaad ako nga mangin-amay ka sang madamo nga mga pungsod. Ang imo ngalan indi na Abram, kundi Abraham tungod kay ginahimo ko ikaw nga amay sang madamo nga mga pungsod. Hatagan ko ikaw sing madamo nga mga kaliwat kag ang iban sa ila manginhari. Magadamo gid ang imo nga mga kaliwat kag mahimo sila nga mga pungsod. “Pagatumanon ko ang akon saad sa imo kag sa imo nga mga kaliwat sa palaabuton nga mga kaliwatan subong isa ka walay katapusan nga kasugtanan. Ako mangin-imo Dios kag Dios sang imo mga kaliwat. Ihatag ko sa imo kag sa imo mga kaliwat ini nga duta sa diin isa ikaw kadumuluong. Ang bug-os nga duta sang Canaan mangin-ila sang imo mga kaliwatan sa walay katubtoban, kag ako mangin-ila Dios.” Ang Dios nagsiling kay Abraham, “Ikaw dapat man magsugot sa pagtuman sang kasugtanan upod sa akon, ikaw kag ang imo mga kaliwat sa palaabuton nga mga kaliwatan.

Salmo sa Pagsabat:
Mga Salmo 105:4-5, 6-7, 8-9
(S) Ang Ginoo nagatuman sang iya kasugtanan sa gihapon.

Magakalipay kamo kay iya kita; ang tanan nga nagaalagad sa Ginoo magkalipay. Magdangop kamo sa Ginoo agod buligan; magpabilin kamo sa iya atubangan sa gihapon. (S)
Kamo nga mga kaliwat ni Abraham nga iya mga alagad, kamo nga mga kaliwat ni Jacob nga iya mga pinili; dumdoma ninyo ang iya gamhanan kag makatilingala nga mga milagro, kag ang mga paghukom nga iya ginhatag. (S)
Ang Ginoo amo ang aton Dios, ang iya mga sugo para sa bug-os nga kalibutan. Pagatumanon niya sa gihapon ang iya kasugtanan, ang iya mga saad tubtob sa isa ka libo ka mga kaliwatan, ang kasugtanan nga iya ginhimo kay Abraham, kag ang iya saad kay Isaac. (S)

Sa Wala pa ang Ebanghelyo:
Mga Salmo 95:8
Karon nga adlaw indi ninyo pagpatig-aha ang inyo mga kasingkasing; kundi pamatii ninyo ang ginasiling sang Ginoo.

Ang Pagbasa sang Santos nga Ebanghelyo suno kay:
San Juan 8:51-59
Nagasiling ako sa inyo sing matuod: ang nagatuman sang akon pulong indi gid mapatay.” Ang mga Judio nagsiling sa iya, “Karon napat-od gid namon nga ginagamhan ka sang yawa! Si Abraham napatay kag ang mga propeta nagkalamatay man, pero ikaw nagasiling, ‘Ang nagatuman sa akon pulong indi gid mapatay.’ Ang amon amay nga si Abraham napatay. Gamhanan ka pa bala sa kay Abraham? Ang mga propeta nagkalamatay man. Ngaa, sin-o ka na gid?” Si Jesus nagsabat, “Kon ako ang magpadungog sang akon kaugalingon, ang akon kadungganan manginwala sing pulos. Ang nagapadungog sa akon amo ang akon Amay—ang ginasiling man ninyo nga inyo Dios. Wala gid ninyo makilala sia, pero kilala ko sia. Kon magsiling ako nga ako wala makakilala sa iya, butigon ako subong sa inyo. Pero akon gid sia nakilala, kag ginatuman ko ang iya pulong. Si Abraham nga inyo amay nagkalipay nga makakita sia sang akon adlaw. Nakita niya ini kag nagkalipay sia.” Ang mga Judio nagsiling sa iya, “Wala pa gani magsingkuwenta ka tuig ang imo edad, kag nakakita ka na kay Abraham?” Si Jesus nagsabat, “Nagasiling ako sa inyo sang matuod: sang wala pa matawo si Abraham, ‘Amo na Ako’.” Nagpulot sila sing mga bato agod habuyon sia, pero si Jesus nagpanago kag naghalin sa templo.

"Ang Kamatuoran Magahilway sa inyo"

Liturhiya sang Pulong
(Miyerkules, Abril 10, 2019)
Ang Pagbasa gikan sa Libro ni:
Daniel nga Propeta 3:14-20, 91-92, 95
Nagsiling sia sa ila, “Sadrac, Mesac, kag Abednego, matuod bala nga indi kamo magsimba sa akon dios kag magluhod sa bulawan nga estatwa nga akon ginpatindog? Karon, pagkabati gid ninyo sang tunog sang mga trumpeta, klarinete, lira, bandolina, arpa, kag sang iban nga mga instrumento, sa gilayon magsaludo kamo kag magsimba sa estatwa! Kon indi kamo, sa gilayon ihaboy kamo sa horno nga nagadabadaba! Nagahunahona bala kamo nga may iban pa nga dios nga makaluwas sa inyo?” Si Sadrac, si Mesac, kag si Abednego nagsabat, “Mahal nga Hari, indi kami mag-apin sang amon kaugalingon. Kon ang Dios nga amon ginaalagad makasarang sa pagluwas sa amon gikan sa horno nga nagadabadaba kag gikan sa imo gahom, ti, luwason niya kami. Pero bisan indi sia magluwas sa amon pat-od gid, O Mahal nga Hari, nga indi kami magsimba sa imo dios, kag indi kami magluhod sa bulawan nga estatwa nga imo ginpatindog.” Dayon si Nabucodonosor nagbalingaso kag nagpalamula sa kaakig kay Sadrac, Mesac, kag Abednego. Ginmanduan niya ang iya mga tinawo sa pag-init sang horno sing pito ka pilo sang kinaandan nga kainit. Dayon ginsugo niya ang labing makusog nga mga tawo sa iya mga hangaway sa paggapos sang tatlo ka tawo kag sa paghaboy sa ila sa horno nga nagadabadaba. Si Nabucodonosor tumindog gulpi sa daku nga katingala. Ginpamangkot niya ang iya mga palamangkutan, “Indi bala tatlo ka tawo ang gingapos ta kag ginhaboy sa horno nga nagadabadaba?” Nagsabat sila, "Huo, Mahal nga Hari.” Nagpamangkot sia, “Karon, ngaa apat ka tawo ang ginatan-aw ko nga nagadayandayan sa kalayo. Wala sila magapos, kag wala man sila maano, kag ang ikap-at daw isa ka dios!"
Kag ang ikap-at daw isa ka dios. (3:25)
Ang hari nagsiling, "Dayawon ang Dios nanday Sadrac, Mesac, kag Abednego. Ginpadala niya ang iya anghel kag ginluwas ining mga tawo nga nagaalagad kag nagasalig sa iya. Wala sila magtuman sang akon mando kag ginbutang nila ang ila kabuhi sa katalagman sang sa magluhod sila kag magsimba sa iban nga dios luas sa ila Dios.

Kalantahon sa Pagsabat:
Daniel nga Propeta 3:52, 53, 54, 55, 56
(S) Dayawon kag himayaon ikaw sa gihapon. 

Bulahan ikaw, Ginoong Dios nga Dios sang amon katigulangan, dayawon ikaw kag bayawon sa walay katubtoban. Bulahan ang imo balaan kag mahimayaon nga ngalan, ginasimba kag ginabayaw sa walay katubtoban. (S)
Bulahan ikaw sa templo sang imo balaan nga Himaya, ginaamba ang pagdayaw sa imo sa walay katubtoban. (S)
Bulahan ikaw sa trono sang imo ginharian, imo ang kadungganan kag himaya sa walay katubtoban. (S)
Bulahan ikaw nga nagatungkad sa mga kadadalman, kag nagapungko sa tupad sang mga kerubin, ginahimaya kag ginapadunggan sa walay katubtoban. (S)
Bulahan ikaw sa kahawaan sang langit, ginahimaya sa walay katubtoban. (S)

Sa Wala pa ang Ebanghelyo:
Lucas 8:15
Bulahan ang may maayo kag mahinatagon nga tagipusoon, kag nagatipig sang pulong sang Dios kag nagapadayon tubtob nga magpamunga sila.

Ang Pagbasa sang Santos nga Ebanghelyo suno kay:
San Juan 8:31-42
Gani si Jesus nagsiling sa mga Judio nga nagtuo sa iya, “Kon ginatuman ninyo ang akon mga ginatudlo, matuod gid nga mga gintuton-an ko kamo, kag makilala ninyo ang kamatuoran, kag ang kamatuoran magahilway sa inyo.” Nagsabat sila, “Kami mga kaliwat ni Abraham, kag wala gid kami maulipon ni bisan sin-o. Ano ang buot mo silingon sa imo pagsiling, ‘Manginhilway kamo’?” Si Jesus nagsabat sa ila, “Nagasiling ako sa inyo sang matuod: ang nagapakasala ulipon sang sala. Ang isa ka ulipon agi lang sa panimalay, pero ang isa ka anak permanente. Kon ang Anak maghilway sa inyo, ti, matuodtuod gid nga manginhilway kamo. Nahibaluan ko nga mga kaliwat kamo ni Abraham. Wala sapayan sini nagatinguha kamo sa pagpatay sa akon, tungod kay indi kamo magbaton sang akon mga ginatudlo. Nagahambal ako sang ginpakita sang Amay sa akon, pero kamo nagahimo sang ginsiling sang inyo amay.” Nagsabat sila sa iya, “Ang amon amay amo si Abraham.” Si Jesus nagsabat, “Kon matuod kamo nga mga anak ni Abraham, kuntani magahimo kamo sang mga buhat nga iya ginhimo. Pero ang akon man lang nahimo amo ang pagsugid sa inyo sang kamatuoran nga nabatian ko gikan sa Dios. Wala sapayan, nagatinguha kamo sa pagpatay sa akon. Si Abraham wala gid makahimo sini! Ginahimo ninyo ang ginhimo man sang inyo amay.” Nagsabat sila, “Ang Dios mismo amo lamang ang amon Amay. Kami amo ang iya matuod nga mga anak.” Si Jesus nagsiling sa ila, “Kon matuod nga ang Dios amo ang inyo amay, kuntani higugmaon ninyo ako, kay ako nagikan sa Dios, kag karon yari na ako. Wala ako magkari sa akon luyag, kundi ginpadala niya ako.

"Kon inyo na Mabayaw ang Anak sang Tawo"

Liturhiya sang Pulong
(Martes, Abril 9, 2019)
 
Ang Pagbasa gikan sa Libro sang mga:
Numeros 21:4-9
Ang mga Israelinhon naghalin sa bukid sang Hor paagi sa alagyan nga nagapadulong sa baybayon sang Aqaba, agod makalibot sila sa kadutaan sang Edom. Pero sa dalanon nadulaan sila sang pasensya, kag naghambal sila batok sa Dios kag kay Moises. Nagreklamo sila, “Ngaa bala ginpagwa ninyo kami halin sa Egipto agod magkalamatay sa sini nga desierto, sa diin wala sing kalan-on kag tubig? Indi kami makaagwanta sining kalan-on nga wala sing data!” Dayon ang Ginoo nagpadala sing mga man-og nga dalitan sa tunga sang mga tawo, kag madamo sang mga Israelinhon ang ginkagat kag nagkalamatay. Ang mga tawo nagpalapit kay Moises kag nagsiling, “Nakasala kami sang paghambal namon batok sa Ginoo kag sa imo. Karon magpangamuyo ka sa Ginoo nga panguhaon niya ini nga mga man-og.” Gani si Moises nagpangamuyo para sa mga tawo. Dayon ang Ginoo nagsugo kay Moises sa paghimo sing man-og nga saway kag ibutang ini sa isa ka tukon, agod nga ang bisan sin-o nga makagat makatulok sa sini kag magaayo. Gani si Moises naghimo sing isa ka man-og nga saway kag ginbutang ini saisa ka tukon. Ang bisan sin-o nga ginkagat magatulok sa sining man-og nga saway kag magaayo sia.

Salmo sa Pagsabat:
Mga Salmo 102:2-3, 16-18, 19-21
(S) O Ginoo pamatii ang akon pangamuyo; dungga ang akon pagpanawag. 

Pamatii ang akon pangamuyo, O Ginoo, pamatii ang akon pagpangayo sing bulig! Indi ka magpanago sa akon kon yara ako sa kapiutan! Pamatii ako, kag sabta gilayon ang akon pagpanawag! (S)
Ang mga pungsod magakahadlok sa Ginoo; ang tanan nga mga hari sang duta magakahadlok sa iya gahom. Kon ang Ginoo magpatindog liwat sang Sion, ipakita niya ang iya pagkagamhanan. Magapamati sia sa iya mga tawo nga ginpatumbayaan kag pagasabton niya ang ila pangamuyo. (S)
Isulat para sa palaabuton nga kaliwatan ang ginhimo sang Ginoo, agod ang mga tawo nga wala pa mabun-ag magadayaw sa iya. Ang Ginoo nagtamod halin sa iya balaan nga duog sa kahitaasan, nagtamod sia sa duta gikan sa langit, sa pagpamati sang mga ugayong sang mga binilanggo, kag sa paghilway sang mga ginpamatbatan sing kamatayon. (S) 

Sa Wala pa ang Ebanghelyo:
Ang binhi amo ang pulong sang Dios, ang manugsab-og amo si Kristo, ang bisan sin-o nga magbaton sa iya magakabuhi sa walay katubtoban. 

Ang Pagbasa sang Santos nga Ebanghelyo suno kay:
San Juan 8:21-30
Sa liwat nagsiling si Jesus sa ila, “Magalakat ako, kag pangitaon ninyo ako, pero magakalamatay kamo sa inyo mga sala. Kon diin ako makadto, indi kamo makakadto.” Gani ang mga Judio nagsiling, “Nagakahulogan bala ini nga manginmatay sia, sa iya pagsiling, ‘Kon diin ako makadto, indi kamo makakadto’?” Si Jesus nagsabat, “Kamo nagikan diri sa idalom, pero ako nagikan sa ibabaw. Nagikan kamo sa sining kalibutan, pero ako wala nagikan sa sining kalibutan. Amo ina nga nagsiling ako sa inyo nga magakalamatay kamo sa inyo mga sala. Kon indi kamo magtuo nga ‘Ako Amo Ako’, magakalamatay gid kamo sa inyo mga sala.” Ginpamangkot nila sia, “Sin-o bala ikaw?” Si Jesus nagsabat, “Ginsugiran ko na kamo halin pa sa ginsugoran. May madamo ako nga mga butang nga inughambal kag inughukom sa inyo. Ugaling ang nagpadala sa akon amo ang matuod, kag ginasugid ko sa kalibutan ang akon lamang nabatian gikan sa iya.” Wala sila makahangop nga nagahambal sia sa ila nahanungod sa Amay. Gani si Jesus nagsiling sa ila, “Kon inyo na mabayaw ang Anak sang Tawo, makilala ninyo nga ‘Ako Amo Ako’. Sa sadto nga tion mahibaluan ninyo nga wala ako sing ginahimo nga akon-akon lamang, kundi nga ang akon ginahambal amo lamang ang gintudlo sa akon sang Amay. Kag ang nagpadala sa akon nagaupod sa akon. Wala niya ako ginapabay-i, kay ginahimo ko sa gihapon ang iya nahamut-an.” Madamo sang mga nakabati sining ginhambal ni Jesus ang nagtuo sa iya.

"Ang bisan sin-o nga Nagasunod sa Akon Indi na gid Maglakat sa Kadudolman"

Liturhiya sang Pulong
(Lunes, Abril 8, 2019)
Ang Pagbasa gikan sa Libro ni:
Daniel nga Propeta 13:1-9, 15-17, 19-30, 33-62
Sadto nga mga inadlaw; didto sa Babilonia, may isa ka tawo nga ginahingalanan kay Joaquim nga nakapangasawa kay Susana nga anak ni Hilkias. Matahom ini si Susana kag matinuohon sa Dios. Ang iya mga ginikanan mga hudiyo nga diosnon, kag ila gin-atipan ang ila mga anak kag ginpadaku sa pagpangabuhi suno sa Kasugoan ni Moises. Manggaranon gid si Joaquim. May malapad kag matahom nga hardin si Joaquim. May malapad kag matahom nga hardin sa palibot sang iya balay, kag sing masunson, ang iban nga mga Hudiyo nagatalabuay didto sa ila pagsinapol tungod kay daku gid ang ila pagtahod kay Joaquim. Ang tanan nga may mga panumbongon nagakadto man sa balay ni Joaquim sa diin ang duha ka hukom nagabista sining mga panumbongon. Ining duha ka mga hukom bag-o pa lamang sa ila palangakuan. Tuhoy sa ila nga duha, ang Ginoo nagsiling, "May kalautan sa Babilonia; ang mga hukom nakulangan sa ila paghatag sing pagtuytoy sa mga tawo." Kinabatasan ni Susana ang paglakat-lakat sa hardin sa tagsa ka ugtong adlaw sa tapos makapauli ang tanan agod magpaniaga. Ang duha ka hukom nabihag sang katahom ni Susana kag gani nagpaulihi sila sa pagpauli agod ila makita si Susana. Daku gid ang kaluyag nila kay Susana nga sang ulihi nadulaan sila sing gana sa pagpangadi kag sa ila mga tulomanon subong mga hukom. Gani nagbantay sila sang nagakaigo nga kahigayunan. Sang isa ka adlaw, si Susana nga naupdan sang duha niya ka suloguon, nagkadto sa hardin suno sa iya kinabatasan. Wala na didto sing tawo luwas lamang sa duha ka mga hukom nga nagpanago sa pagbantay sa iya. Magin-ot yadto nga adlaw kag gani ginpakamaayo ni Susana ang pagpaligo. Iya ginsilingan ang iya mga suloguon, “Dalhi ninyo ako diri sang lana kag agwa para sa akon pagpaligo, kag siraduhi ninyo ang mga ganhaan agod nga indi ako matublag diri." Sang makahalin ang mga suloguon, ang duha ka mga hukom naggwa sa ila ginpanaguan kag nagdalagan padulong kay Susana kag nagsiling sila, “Sirado ang mga ganhaan kag wala sing may makakita sa aton. Nagabalingaso kami sa pagpakighilawas sa imo, gani ihatag sa amon ang amon ginahandom. Kon indi ka magpasugot, magakadto kami sa korte kag magasumpa nga nakita ka namon nga ginpapauli mo ang imo mga suloguon agod nga mag-isahanon ka upod sa isa ka pamatan-on.” Naghibubon-ot si Susana kag nagsiling, "Wala ako sing pasingadtuan. Kon magpasugot ako sa inyo sarang ako mapatay tungod sa sala nga adulteryo. Kon indi ako magpasugot, inyo ako gihapon maangkon. Pero mas maayo nga indi ako magpasugot maskin maangkon ninyo ako sang sa magpakasala ako batok sa Ginoo. Dayon nagsinggit sia sa mabaskog nga tingog kag ang duha ka mga hukom nagsinggit man sang mga panumbungon batok sa iya samtang ang isa sa ila nagdalagan sa pagbukas sang mga ganhaan. Sang pagkabati sang mga suloguon sa balay sang singgit, gilayon nga nagdalagan sila sa hardin paagi sa likod nayon nga ganhaan agod ila masayasat kon ano ang natabo kay Susana. Ang mga hukom nagsaysay sang ila istorya kag ang mga suloguon nakibot kag nagbatyag sing kahuya. Ina nga mga butang wala gid natabo batok kay Susana. Sang madason nga adlaw sa tapos nga makatipon ang mga tawo sa balay ni Joaquim, nag-abot ang duha ka mga hukom nga nagpamat-od sing lubos sa pagdangat sang ila malaut nga tinutuyo sa pagpatay kay Susana. Sa atubangan sang tanan, nagsiling sila, "Pakadtoa diri si Susana nga anak ni Hilkias kag asawa ni Joaquim." Sang mag-abot si Susana, kaupod niya ang iya mga ginikanan, kabataan kag ang tanan niya nga mga kaparyentihan. Naghibi ang mga ginikanan ni Susana kag ang tanan nga yadto didto. Dayon nagtindog ang duha ka hukom sa atubangan sang mga tawo, gintungtong nila ang ila mga kamot sa ulo ni Susana kag nagpamuno sa ila mga panumbungon batok sa iya. Naghibi si Susana pero nagtangla sia sa langit tungod kay nagsalig sia sa Ginoo. Ang duha ka mga hukom naghatag sining panaksihon: "Nagalakat kami sa hardin sang magsulod ini nga babayi kaupod ang duha niya ka mga suloguon. Ginsiraduhan niya ang mayor nga ganhaan kag iya ginmanduan ang iya mga suloguon sa pagpauli. Dayon ang pamatan-on nga nagapanago sa hardin nagkadto sa iya kag naghulid sila nga duha. Sa pamusod kami sing hardin, kag sang makita namon ang nagakatabo, nagdalagan kami padulong sa ila kag nadakpan gid namon sila. Gindakop namon ang pamatan-on, pero makusog sia sang sa amon. Nagdalagan sia kag gin-abrihan ang ganhaan kag nagpalagyo, pero amon ginhawiran ini nga babayi. Ginpamangkot namon sia kon sin-o yadtong lalaki pero indi sia magsugid. Nagasumpa kami nga matuod ang amon panaksihon.” Tungod kay ang duha dili lamang mga lider sang komunidad kundi subong man nga hukom, ang mga tawo nagpati sa ila istorya kag ginpamatbatan nila nga patyon si Susana. Dayon si Susana nagsinggit sa mabaskog nga tingog, “O  walay katapusan nga Dios, wala sing sarang matago sa imo; imo nahibaluan ang tanan sa wala pa ini matabo. Yari ako nga palatyon, pero ikaw nakahibalo nga wala ako sing sala, nga ining mga tawo nagabinutig. Ngaa bala nga kinahanglan nga patyon ako?” Nabatian sang Ginoo ang pangamuyo ni Susana kag ginpadala niya ang pamatan-on nga si Daniel sa paghambal samtang nga gindala si Susana agod patyon. Nagsinggit si Daniel, “Wala ako sing labot sa kamatayon sina nga babayi!” Nagbalikid ang tanan sa pagtulok sa iya kag nagpamangkot sila, “Ano ang buot mo silingon?” Nagtindog si Daniel sa atubangan nila kag nagsiling, “Mga tawo sang Israel, ano mga buang kamo? Ginpanginmalaut ninyo ining Israelinhon nga babayi tungod lamang sa panaksihon nga subong sina? Wala gani ninyo gintinguhai ang pagtukib sang kamatuoran. Bistahon liwat ini nga kaso. Ining mga tawo naghatag sang bulig nga panaksihon.” Gani ang tanan nga mga tawo nagbalik sa duog sa diin ginhiwat ang pagbista kag ang mga opisyal nagsiling kay Daniel, “Ang Dios naghatag sa imo sang kaalam nga labaw sa masarangan sang imo edad, gani kari ka sa pag-upod sa amon kag isaysay sa amon ang luyag mo isiling.” Si Daniel nagsiling sa ila, “Separaha ninyo ang duha ka mga hukom kay usisaon ko sila sing tag-isaisa.” Dayon si Daniel nagtawag sang nahauna nga hukom kag nagsiling, “Ikaw malaut nga tigulang, karon pagasabton mo ang tanan nga mga sala nga imo nabuhat. Nagpamatbat ka sang wala nagakaigo nga mga paghukom. Imo ginsilutan ang mga wala sing sala kag ginhilway mo ang mga may sala walay sapayan nga ang Ginoo nagsiling, ‘Indi pag-ipapatay ang mga inosente.’ Karon kon imo nakita sing matuod ang paghulid sang duha, isugid sa akon kon sa idalom sang ano nga kahoy sila nagbuhat sini?” Ang hukom nagsabat, “Sa idalom sang kahoy nga ang duga ginabuhat nga goma.” Si Daniel nagsiling, “Maayo! Ina nga pagbinutig pagabayaran sang imo kabuhi. Ang anghel sang Ginoo namanduan na sa pagpihak sa imo.” Dayon ginpalayo ang nahauna nga hukom kag gindala ang ikaduha sa atubangan ni Daniel. Si Daniel naghambal sa hukom, “Ikaw daw taga-Canaan ka kag indi taga-Judea. Ang katahom sining babayi nagpadulom sang imo paghukom, kag ang kaibog nga lawasnon nagpagarok sang imo panghunahona. Natuman mo ang imo mga handom sa mga babayi sang Israel tungod kay nahadlok sila sa imo, pero yari karon ang babayi sang Juda nga wala nagpasugot sa imo. Karon, isugid sa akon kon sa idalom sang ano nga kahoy sila naghulid.” Nagsabat sia, “Sa idalom sang isa ka daku nga akasya.” Si Daniel nagsiling, “Maayo! Ang imo pagbinutig pagabayaran sang imo kabuhi. Ang anghel sang Ginoo nagahulat nga nagauyat sang espada sa pagpihak sa imo. Dayon madula kamo nga duha.” Dayon ang tanan nagsinggit kag nagdayaw sa Dios nga nagluwas sa yadtong nagasalig sa iya. Naakig sila batok sa duha ka mga hukom kay ginpamatud-an ni Daniel nga nagbutig sila sa idalom sang pagsumpa. Ang Kasugoan ni Moises nagasiling nga ang tawo nga nagahatag sang binutig nga panaksihon magabaton sang silot nga ginpamatbat sa tawo nga ginsumbong. Gani ang duha ka hukom ginpapatay kag naluwas ang kabuhi sang babayi nga wala sing sala.

Salmo sa Pagsabat:
Mga Salmo 23:1-3, 3-4, 5, 6
(S) Bisan pa nagaagi ako sa dalan nga tama kadulom, indi gid ako mahadlok, O Ginoo kay ikaw nagaupod sa akon!

Ang Ginoo amo ang akon manugbantay; yara ang tanan nga ginakinahanglan ko. Iya ako ginapapahuway sa mga latagon nga may malagtom nga hilamon, kag iya ako ginatuytoyan sa mga linaw sang matin-aw nga tubig. Ginahatagan niya ako sing bag-o nga kusog. (S)
Ginatuytoyan niya ako sa husto nga dalan suno sa iya ginsaad. Bisan pa nagaagi ako sa dalan nga tama kadulom, indi gid ako mahadlok, O Ginoo, kay ikaw nagaupod sa akon! Ang imo baston kag ang imo sungkod nagaapin sa akon. (S)
Bisan pa nagaagi ako sa dalan nga tama kadulom. (23:4)
Ginabutangan mo ako sa lamesa sing madamo nga pagkaon sa diin makit-an ako sang tanan ko nga mga kaaway, ginhisuan mo sing lana ang akon ulo sa pag-abiabi sa akon, kag ginpaawas mo ang akon kupa. (S)
Sa pagkamatuod, ang imo kaayo kag gugma mangin akon samtang nga nagakabuhi pa ako, kag ang imo balay mangin akon puloy-an sa walay katubtoban. (S)

Sa Wala pa ang Ebanghelyo:
Ezequiel 33:11
Wala ako nagakalipay sa kamatayon sang makasasala, siling sang Ginoo, kundi nga mag-untat sia sa pagpakasala kag magkabuhi.

Ang Pagbasa sang Santos nga Ebanghelyo suno kay:
San Juan 8:12-20
Si Jesus naghambal liwat sa mga tawo, “Ako amo ang kapawa sang kalibutan. Ang nagasunod sa akon indi na gid maglakat sa kadudolman, kundi may kapawa sang kabuhi.” Ang mga Fariseo nagsiling sa iya, “Karon nagapanaksi ikaw sa imo man lang kaugalingon. Gani ang imo ginasiling indi mapatihan.” Si Jesus nagsabat, “Bisan pa nga ako nagapanaksi sa akon man lang kaugalingon, ang akon ginasiling matuod, kay nahibaluan ko kon diin ako nagikan kag kon diin ako makadto. Kamo inyo wala makahibalo kon diin ako nagikan kag kon diin ako makadto. Ang inyo mga paghukom tawuhanon lamang. Ako akon wala nagahukom bisan kay sin-o. Pero kon maghukom gid man ako, ang akon paghukom matarong, kay indi lamang ako ang nagahukom, kundi duha kami sang Amay nga nagpadala sa akon. Nasulat sa inyo Kasugoan nga kon magsinanto ang panaksihon sang duha ka tawo, ang ila pagpanaksi matuod. Ako nagapanaksi sa akon kaugalingon, kag ang Amay nga nagpadala sa akon nagasaksi man sa akon.” Ginpamangkot nila si Jesus, “Diin bala ang imo amay?” Si Jesus nagsabat, “Wala kamo makakilala sa akon ukon sa akon Amay. Kuntani kon nakilala ninyo ako, makilala man ninyo ang akon Amay.” Ini tanan ginsiling ni Jesus sa kuwarto nga ginataguan sang mga kolekta, sang nagpanudlo sia sa templo. Kag wala sing may nagdakop sa iya, kay wala pa mag-abot ang iya tion.

"Lakat ka, kag Indi ka na Magpakasala Liwat"

Liturhiya sang Pulong
(Domingo, Abril 7, 2019)
1. Ang Pagbasa gikan sa Libro ni:
Isaias nga Propeta 43:16-21
Sang una anay ang Ginoo naghimo sing isa ka dalan sa dagat, isa ka alagyan sa tunga sang nagaalimbukad nga tubig. Gindala niya ang gamhanan nga mga hangaway sa kalaglagan, ang mga hangaway nga may mga karuwahi kag mga kabayo. Nagkalapukan sila, kag indi na gid makabangon, ginpalong kaangay sang siga sang isa ka kandila! Pero ang Ginoo nagasiling, "Indi kamo magsalig sa mga hitabo sang una ukon magpanumdom sang mga butang sang una nga panahon. Tan-awa ninyo ang bag-o nga mga butang nga akon pagahimuon. Nagakahanabo na ini—kag makita na ninyo karon! Magahimo ako sing dalan sa desierto, kag hatagan ko kamo sing tuboran sang mga tubig didto. Bisan ang mga sapat nga talunon magapadungog sa akon; mga talunon nga ido kag mga ostrit magadayaw sa akon kon maghimo ako sing mga suba sa desierto, sa paghatag sing tubig sa akon pinili nga mga tawo. Sila ang mga tawo nga ginhimo ko para sa akon kaugalingon—kag sila magaamba sa pagdayaw sa akon!"

Salmo sa Pagsabat:
Mga Salmo 126:1-2, 2-3, 4-5, 6
(S) Ang Ginoo naghimo sing mga katingalahan para sa aton, sa sini nagkinasadya kita. 

Sang ginpabalik kita sang Ginoo sa Sion, daw isa lang yadto ka dalamguhanon! Daw ano ang aton pagkinadlaw kag pagkinanta sa kalipay! (S)
Dayon ang iban nga mga pungsod nagsiling nahanungod sa aton, ''Ang Ginoo naghimo sing dalagku nga mga butang sa ila!” Matuod gid naghimo sia sing dalagku nga mga butang sa aton, daw ano kita sadto ka malipayon! (S)
O Ginoo, dalha kami pabalik sa amon duta, subong nga ang Imo ulan nagadala sang tubig pabalik sa mamala nga mga suba. Himoa man nga yadtong nagtanom nga nagahilibion, magtipon sang patubas nga may kasadya! (S)
. . . magtipon sang patubas nga may kasadya. (126:5)
Yadtong mga naghibi samtang nagagowa sila nga nagadala sing binhi magabalik nga nagakanta sa kalipay, nga nagadala sang ila patubas! (S)

2. Ang Pagbasa gikan sa Sulat ni San Pablo nga Apostol, sa mga:
Taga-Filipos 3:8-14
Indi lamang yadto nga mga butang, kundi ang tanan ginakabig ko nga kapiyerdihan tungod sa labi pa gid ka malahalon nga butang, nga amo ang pagkilala ko kay Cristo Jesus nga akon Ginoo. Tungod sa iya ginasikway ko ang tanan, kag ginakabig ko nga basura, agod maangkon ko si Cristo, kag agod nga mangin-isa kami sing bug-os. Wala na ako sang akon kaugalingon nga pagkamatarong nga maangkon paagi sa pagtuman sang Kasugoan, kundi ang pagkamatarong nga maangkon paagi sa pagtuo kay Cristo, ang pagkamatarong nga nagagikan sa Dios kag napasad sa pagtuo. Ang akon lamang luyag amo ang pagkilala kay Cristo, kag ang pag-agom sang gahom sang iya pagkabanhaw, ang pag-ambit sang iya mga pag-antos, kag ang pagkapatay subong sang iya pagkamatay, sa paglaom nga mabanhaw ako gikan sa mga minatay. Wala ako nagasiling nga nalambot ko na ini, ukon nga nanginhimpit na ako. Nagapadayon ako sa pagtinguha sa pag-angkon sang premyo nga tungod sini naangkon ako ni Cristo Jesus. Matuod gid, mga kautoran, wala ako nagahunahona nga nalambot ko na ini, kundi ang akon ginahimo amo ang paglimot sang tinalikdan kag ang paghimulat sa paglambot sang ginaatubang ko. Gani nagadalagan ako sing tadlong padulong sa lalambuton agod madaog ko ang premyo, nga amo ang pagtawag sang Dios paagi kay Cristo Jesus sa kabuhi sa langit.
Nagadalagan ako sing tadlong padulong sa lalambuton. (3:14)

Sa Wala pa ang Ebanghelyo:
Joel 2:12-13
Gani karon, siling sang Ginoo, magbalik kamo sa Akon sa bug-os nga tagipusoon, kay Ako labi ka mapinalanggaon kag maluloy-on.

Ang Pagbasa sang Santos nga Ebanghelyo suno kay:
San Juan 8:1-11
Sa tapos sadto ang tagsatagsa nagpauli, pero si Jesus nagkadto sa bukid sang mga Olivo. Madulomdulom pa sang madason nga aga nagbalik sia sa templo. Ang tanan nga mga tawo nagtipon sa iya palibot, kag naglingkod sia sa pagpanudlo sa ila. Ang mga manunodlo sang Kasugoan kag ang mga Fariseo nagdala didto sang isa ka babayi nga nadakpan nga nagapanginlalaki, kag ginpatindog nila sia sa atubangan sang tanan nga mga tawo. Nagsiling sila kay Jesus, “Manunodlo, nadakpan ini nga babayi nga nagapanginlalaki. Suno sa Kasugoan ni Moises ang amo nga sahi sang babayi dapat batuhon tubtob mapatay. Karon, ano bala ang masiling mo?” Ginsiling nila ini sa pagdakupdakop sa iya, agod nga may isumbong sila batok sa iya. Pero nagdungok si Jesus kag nagsulat sia sang iya tudlo sa duta. Sang sagad sila pamangkot sa iya, si Jesus nagtungkaaw kag nagsiling sa ila, “Kon sin-o sa inyo ang wala sing sala, amo ang mag-una haboy sa iya sing bato.” Kag nagdungok sia liwat kag nagsulat sa duta. Sang pagkabati nila sini, isaisa nga naghalalin sila tanan, sugod sa mga tigulang. Si Jesus na lang ang nabilin kag ang babayi nga nagatindog pa didto. Nagtungkaaw si Jesus kag nagsiling sa iya, “Babayi, diin na bala sila? May yara pa bala nga nagakondenar sa imo?” Nagsabat sia, “Sir, wala na gid bisan isa.” Si Jesus nagsiling, “Ako wala man nagakondenar sa imo. Lakat ka, pero indi ka na magpakasala liwat.”

Reaksyon sang Ginhambal ni Jesus

Liturhiya sang Pulong
(Sabado, Abril 6, 2019)
Ang Pagbasa gikan sa Libro ni:
Jeremias nga Propeta 11:18-20
Ang Ginoo nagpahibalo sa akon sa mga himbon sang akon mga kaaway batok sa akon. Kaangay ako sang isa ka matinumanon nga cordero nga gindala agod ihawon, kag wala ako makahibalo nga nagahimbon sila sang malaut nga mga butangbatok sa akon. Nagsiling sila, “Utdon naton ang kahoy samtang matambok pa. Patyon naton sia agod wala na sing may makadumdom pa sa iya.” Dayon nagpangamuyo ako, “O Ginoo nga Makagagahom, ikaw anghukom nga matarong. Ginatungkad mo ang mga panghunahona kag mga balatyagon sang mga tawo. Ginatugyan ko ang akon kawsa sa imo mga kamot; patan-awa ako sang imopagtimalos sa sini nga mga tawo.”

Salmo sa Pagsabat:
Mga Salmo 7:2-3, 9-10, 11-12
(S) O Ginoong Dios sa imo ako nagadangop. 

O Ginoo, Dios ko, dira sa imo indi ako maano, tabangi kag luwasa ako sa mga nagalagas sa akon, kay kon indi, tabanon nila ako subong sang pagtaban sang isa ka leon sa diin wala sing may makaluwas sa akon, kag didto gus-abon nila ako. (S)
Tapnaa ang kalautan sang malain nga mga tawo, kag hatagi sing balos ang mga tawo nga maayo. Ang Dios amo ang akon mangangapin, ginaluwas niya ang mga nagatuman sa iya. (S)
Ang Dios matarong nga hukom, kag sa gihapon nagakondenar sang malaut. Kon indi maghinulsol ang mga tawo, ang Dios magabaid sang iya espada. Ginabingat niya kag ginahanda ang iya pana. (S)

Sa Wala pa ang Ebanghelyo:
Lucas 8:15
Bulahan yadtong nagatipig sang pulong sang Dios sa maayo kag masinulondon nga tagipusoon kay magapamunga sila sa nagakaigo nga panahon.

Ang Pagbasa sang Santos nga Ebanghelyo suno kay:
San Juan 7:40-53
Madamo nga mga tawo ang nakabati sang iya ginhambal kag nagsiling sila, “Ini nga tawo amo gid ang Propeta!” Ang iban nagsiling, “Sia amo ang Cristo!” Pero may iban pa nga nagsiling, “Ang Cristo indi magagikan sa Galilea! Ang kasulatan nagasiling nga ang Cristo magagikan sa kaliwat ni David, kag matawo sa Betlehem, ang banwa nga ginpuy-an ni David.” Gani may pagbinahinbahin sa mga tawo tungod sa iya. Ang iban luyag nga magdakop sa iya, pero wala sing isa nga nagtandog sa iya. Ang mga gwardya nagbalik sa pangulo nga mga pari kag mga Fariseo nga nagpamangkot sa ila, “Ngaa bala wala ninyo sia pagdalha diri?” Ang mga gwardya nagsabat, “Wala pa sing tawo nga nakahambal subong sang paghambal sini nga tawo!” Ang mga Fariseo nagpamangkot sa ila, “Ginbuang man bala kamo sini nga tawo? May isa bala sang aton mga pangulo ukon Fariseo nga nagatuo sa iya? Ining nagdulogok nga mga tawo wala makahibalo sang Kasugoan ni Moises, gani pinakamalaut sila sang Dios!” Ang isa sini sa ila amo si Nicodemo nga nagpakigkita anay kay Jesus. Nagsiling sia sa ila, “Suno sa aton Kasugoan indi kita makakondenar sang isa ka tawo sa wala pa naton sia mabatii kag mausisa kon ano ang iya nahimo.” Nagsabat sila, “Ano, taga-Galilea man bala ikaw? Usisaa ang mga Kasulatan kag masapwan mo nga wala sing propeta nga magagikan sa Galilea.”

Ang iya Tion wala pa Mag-abot

Liturhiya sang Pulong
(Biyernes, Abril 5, 2019)
Ang Pagbasa gikan sa Libro sang:
Kaalam ni Salomon 2:1, 12-22
Nagsala ang malain nga mga tawo kon magsiling sila sa ila kaugalingon,  “Malip-ot ang aton kabuhi nga napun-an ini sang kasubo kag kon mag-abot ang katapusan wala kita sing palagyuhan. Wala pa kita sing nahibaloan sang isa nga nagbalik gikan sa mga minatay. Ang matarong nga tawo mga disturbo sa aton, gani magpangita kita sing paagi sa pagdula sa ila. Nagapamatok sila sa aton mga ginabuhat; ginasumbong nila kita sa paglapas sa mga Kasugoan ni Moises kag sa mga pagsulondan nga kinaugali sang aton mga katigulangan. Nagasiling sila nga kilala nila ang Dios kag ginatawag nila ang ila kaugalingon nga mga anak sang Ginoo. Indi naton mabatas ang pagtulok sa sini nga sari sang mga tawo; ang ila pagkatawo nagapamatok sa kabug-osan sang aton panghunahona. Dili sila kasubong sang iban nga mga tawo kay makatilingala ang ila pagginawi. Nagahunahona sila nga ang aton talaksan sang maayo kag malain puro kagarukan kag gani ang tanan naton nga ginabuhat pagalikawan. Nagapabugal sila nga ang Dios amo ang ila amay kag nagatuo sila nga sa tapos mahambal kag mabuhat ang tanan, ang mga matarong lamang ang manginmalipayon. Pero tan-awon naton kon matuod ini! Tan-awon naton kon ano ang mahanabo sa tion nga sila mapatay! Kon ang mga matarong matuod nga mga anak sang Dios, ang Dios magaluwas sa ila batok sa ila mga kaaway. Gani, tilawan naton sila. Aton sila pintasan kag sakiton; dayon aton mahibaluan kon indi sila magpangakig kag manginmatarong sila. Mahibaluan naton kon tubtob sa diin sila makaantos! Pamatbatan naton sila sang isa ka makahuluya nga kamatayon. Kon sa bagay, nagsiling sila nga ang Dios magaapin sa ila.” Ang malain nga mga tawo magahunahona sing subong sina, pero dira sila magsala. Nabulag sila sang ila kaugalingon nga kalautan. Wala nila mahibaloi ang mga tinago sang Dios, wala nagalaom sang padya sa isa ka balaan nga pangabuhi nga wala sing kasawayan.

Salmo sa Pagsabat:
Mga Salmo 34:17-18, 19-20, 21 kag 22
(S) Ang Ginoo malapit sa mga napaslawan.

Ginasumpong niya ang nagahimo sang malaut; sa bagay nga bisan ang ila mga kasimanwa nagakalipat sa ila. Ang mga matarong nagapanawag sa Ginoo kag nagapamati sia, kag ginaluwas niya sila sa tanan nila nga mga kalisdanan. (S)
Ang Ginoo malapit sa mga napaslawan; ginaluwas niya ang mga nadulaan sing paglaum. Ang mga matarong may madamo nga mga pag-antos, pero ang Ginoo nagaluwas sa iya sa sini tanan. (S) 
Ang Ginoo nagatipig sa iya sing bug-os; wala gid sing tul-an niya nga mabali. Ang Ginoo magaluwas sang iya mga alagad; ang mga nagadangop sa iya indi maano. (S)

Sa Wala pa ang Ebanghelyo:
Mateo 4:4
Ang tawo indi lamang sa tinapay mabuhi, kundi sa tagsa ka pulong nga ginahambal sang Dios.

Ang Pagbasa sang Santos nga Ebanghelyo suno kay:
San Juan 7:1-2, 10, 25-30
Sa tapos sini, si Jesus nagpanglakaton sa kadutaan sang Galilea. Indi sia luyag magpanglakaton sa Judea, kay ang mga pangulo sang mga Judio buot magpatay sa iya. Malapit na ang piesta sang mga Judio nga ginatawag Piesta sang mga Tolda. Sang makalumbos ang mga utod ni Jesus sa pagpamiesta, nag-apas sa ila si Jesus sa tago lamang, kag wala mahibaloi. May mga taga-Jerusalem nga nagsiling, “Indi bala amo ini nga tawo ang ila ginahingabot nga patyon? Tan-awa ninyo, nagahambal sia sa atubangan sang mga tawo, kag wala gid sing may nagahambal batok sa iya! Nahibaluan gid ayhan sang mga pangulo nga sia amo ang Cristo? Pero kon ang Cristo magkari wala sing may makahibalo kon diin sia magikan. Kag kita tanan nakahibalo kon taga-diin ini nga tawo.” Sang nagatudlo si Jesus sa templo nagsiling sia sa mabaskog nga tingog, “Nakilala gid bala ninyo ako, kag nakahibalo bala kamo kon diin ako maghalin? Wala ako magkari sa akon kaugalingon nga luyag. Pero sia nga nagpadala sa akon amo ang matuod. Wala ninyo sia makilala, pero ako nakakilala sa iya, kay ako nagikan sa iya, kag sia nagpadala sa akon.” Gintinguhaan nila nga dakpon sia, pero wala sing may nagdakop sa iya, kay ang iya tion wala pa mag-abot.

Ang Amay Nagasaksi sa kay Jesus

Liturhiya sang Pulong
(Huwebes, Abril 4, 2019)
Ang Pagbasa gikan sa Libro sang:
Exodo 32:7-14
Ang Ginoo nagsiling kay Moises, “Dalidali ka kag magdulhog, kay ang imo mga tawo, nga ginpagwa gikan sa Egipto naghimo sing malaut nga butang. Madali lang nila ginbayaan ang mga pagsulondan nga akon gintudlo sa ila: naghimo sila sing isa ka tinday nga baka gikan sa tinunaw nga bulawan, kag ginsimba nila ini, kag nagdulot sing mga halad sa sini. Nagsiling sila, ‘O Israel, ini amo ang imo dios nga nagpagwa sa imo gikan sa Egipto.’” Ang Ginoo nagsiling kay Moises, “Nakilala ko nga ini nga mga tawo matig-a sing ulo. Karon, sa imo pahanugot, papason ko sila sa akon nagabalingaso nga kaakig. Dayon ako magahimo sa imo kag sa imo mga kaliwat nga mangin-isa ka daku nga pungsod.” Pero si Moises nagpakiluoy sa Ginoo nga iya Dios, nga nagasiling, “O Ginoo, ngaa bala magsilabo ang imo kaakig sa sini nga mga tawo, nga imo ginpagwa gikan sa Egipto sa daku nga kusog kag gahom? Ngaa bala nga hatagan mo sing kahigayunan ang mga Egiptohanon sa pagsiling, ‘Ginpagwa niya sila sa Egipto nga may malain nga tinutoyo sa pagpatay sa ila sa mga kabukiran kag sa paglaglag sa ila sing bug-os?’ Indi pagpadayuna ang imo nagabalingaso nga kaakig, magbaylo ka sing hunahona, kag indi paglaglaga ang imo mga tawo. Dumdoma ang imo mga alagad nga si Abraham, si Isaac, kag si Israel kag kon ano ang imo ginsaad sa ila, nga nagpanumpa sa imo kaugalingon nga ngalan, kag nagsiling sa kadaisa sa ila, ‘Hatagan ko ikaw sing mga kaliwat subong kadamo sang bituon sa langit. Ihatag ko sa imo kaliwat ang bug-os nga duta nga akon ginsaad sa ila kag mangin-ila ini sing dayon.’” Gani ang Ginoo nagbaylo sang iya hunahona, kag wala niya gin-ula ang kalaglagan nga iya ginsiling sa iya mga tawo.

Salmo sa Pagsabat:
Mga Salmo 106:19-20, 21-22, 23
(S) O Ginoo, dumdoma kami tungod sang paghigugma mo sa imo banwa.

Naghimo sila sing tinday nga baka nga bulawan sa Horeb, kag ginsimba nila ini; ginbayluhan nila ang himaya sang Dios, sang larawan sang isa ka sapat nga nagahalab sang hilamon. (S) 

Nalimtan nila ang Dios nga nagluwas sa ila, paagi sa iya gamhanan nga mga buhat didto sa Egipto. Daw ano ka makatilingala ang mga ginhimo niya didto! Daw ano ka makahalangawa ang mga ginhimo niya didto sa Mapula nga Dagat! (S)
Gani nagsiling ang Dios nga iya laglagon ang iya mga tawo; pero si Moises nga iya pinili nga alagad nagpakiluoy sa Dios, sa paglugpay sang kaakig sang Dios, agod indi sila malaglag. (S) 

Sa Wala pa ang Ebanghelyo:
Juan 3:16
Ginhigugma gid sang Dios ang kalibutan, sa bagay nga ginhatag niya ang iya bugtong nga Anak; ang tagsatagsa nga magtuo sa iya may kabuhi nga wala sing katapusan.

Ang Pagbasa sang Santos nga Ebanghelyo suno kay:
San Juan 5:31-47
“Kon ako ang nagasaksi nahanungod sa akon kaugalingon, ang akon pagpanaksi indi mabaton nga matuod. Pero may nagasaksi nahanungod sa akon, kag akon nahibaluan nga ang iya pagpanaksi nahanungod sa akon matuod. May ginpadala kamo sa pagpamangkot kay Juan, kag nagsugid sia sang kamatuoran. Indi kay kinahanglan ko ang panaksi sang tawo, kundi ginahambal ko lamang ini agod nga maluwas kamo. Si Juan kaangay sang isa ka suga nga nasindihan kag nagasiga, kag sa malip-ot nga tion naluyagan ninyo ang pagkalipay sa iya kapawa. Pero may nagasaksi nahanungod sa akon nga labi pa sang panaksi nga ginhatag ni Juan: ang mga buhat nga ginhimo ko, ang mga buhat nga ginhatag sang akon Amay nga himuon ko, ini nagasaksi nahanungod sa akon kag nagapamatuod nga ang Amay nagpadala sa akon. Kag ang Amay nga nagpadala sa akon nagasaksi man nahanungod sa akon. Wala gid ninyo mabatii ang iya tingog, wala ninyo sia makita, gani nga ang iya mga pulong wala sa inyo, tungod kay indi kamo magtuo sa iya ginpadala. Ginatun-an ninyo ang mga Kasulatan kay nagahunahona kamo nga sa ila masapwan ninyo ang kabuhi nga wala sing katapusan. Kag ini sila nagasaksi nahanungod sa akon! Pero indi kamo luyag magkari sa akon sa pag-angkon sang kabuhi. “Wala ako nagapangita nga dayawon ako sang mga tawo. Pero nakilala ko kamo; nahibaluan ko nga sa inyo tagipusoon wala kamo sing paghigugma sa Dios. Nagkari ako nga may awtoridad gikan sa akon Amay, pero wala kamo magbaton sa akon; kon may magkari sa iya kaugalingon nga awtoridad, inyo sia pagabatunon. Luyag kamo nga dayawon sang isa kag isa, pero wala kamo nagatinguha sa pag-agom sang pagdayaw gikan sa isa lamang ka Dios. Gani, paano bala kamo makatuo? Indi kamo maghunahona nga ako ang magasumbong sa inyo sa akon Amay. Si Moises ang magasumbong—si Moises nga ginalauman ninyo amo ang magasumbong sa inyo. Kon matuod nga nagtuo kamo kay Moises, kuntani nagtuo man kamo sa akon, kay nagsulat sia nahanungod sa akon. Pero kay wala kamo magtuo sang iya ginsulat, paano bala ang pagtuo ninyo sa akon mga pulong?”

"Ang akon Amay wala Nagauntat sa Pagpangabudlay, kag ako dapat man Magpangabudlay"

Liturhiya sang Pulong
(Miyerkules, Abril 3, 2019)
Ang Pagbasa gikan sa Libro ni:
Isaias nga Propeta 49:8-15
Ang Ginoo nagasiling sa iya mga tawo, “Kon mag-abot ang tion sa pagluwas sa inyo, ipakita ko sa inyo ang akon kaayo, kag sabton ko ang inyo pagpangayo sing bulig. Ako magabantay kag magaapin sa inyo, kag paagi sa inyo magahimo ako sing kasugtanan sa tanan nga mga katawuhan. Papuy-on ko kamo liwat sa inyo duta nga karon mamingaw. Magasiling ako sa mga binilanggo, ‘Gwa kamo!’ Kag sa mga yara sa kadudolman, ‘Maggwa kamo sa kapawa!’ Manginkaangay sila sang mga karnero nga nagahalab sa mga bakulod; indi na gid sila paggutomon ukon pag-uhawon. Ang init sang adlaw kag desierto indi makahalit sa ila, kay pagatuytoyan sila sang nagahigugma sa ila. Pagadalhon niya sila sa mga tuboran sang tubig. “Magahimo ako sing malapad nga dalan nga magalakbay sa mga kabukiran, kag sang dalan nga pagaagyan sang akon mga tawo. Ang akon mga tawo magaabot halin sa malayo nga mga duog, halin sa aminhan kagsa nakatundan, kag halin sa Syene sa nabagatnan.” O mga langit, magkanta! Magsinggit sa kalipay, O duta! Mag-amba, O mga kabukiran! Ang Ginoo magalipay sa iya mga tawo; magakaluoy sia sa iya mga tawo nga nagaantos. Pero ang mga pumoluyo sang Jerusalem nagsiling, “Ginpabay-an kami sang Ginoo! Ginkalimtan niya kami.” Gani ang Ginoo nagsabat, “Malipat bala ang iloy sa iya kaugalingon nga lapsag kag indi maghigugma sang bata nga iya ginbun-ag? Bisan ang isa ka iloy malipat sa iya anak, pero indi gid ako malipat sa imo.

Salmo sa Pagsabat:
Mga Salmo 145:8-9, 13-14, 17-18
(S) Ang Ginoo mahigugmaon kag maluloy-on.

Ang Ginoo mahigugmaon kag maluloy-on, indi madali mangakig kag puno sang mapinadayunon nga paghigugma. Maayo sia sa tanan kag maluloy-on sa tanan nga iya ginhimo. (S)
Ang Dios matutom sa iya mga saad, kag maayo sa tanan nga iya ginahimo. Ginabuligan niya ang tanan nga yara sa kalisdanan, ginabayaw niya ang tanan nga ginapaubos. (S)
Ang Ginoo matarong sa tanan nga iya ginahimo, maluloy-on sa tanan niya nga mga buhat. Malapit sia sa tanan nga nagapanawag sa iya, nga nagapanawag sa iya sing maminatud-on. (S)

Sa Wala pa ang Ebanghelyo:
Juan 11:25, 26
Ako amo ang pagkabanhaw kag ang kabuhi siling sang Ginoo; Ang nagatuo sa akon indi gid mapatay.

Ang Pagbasa sang Santos nga Ebanghelyo suno kay:
San Juan 5:17-30
Gani si Jesus nagsabat sa ila, “Ang akon Amay wala nagauntat sa pagpangabudlay kag ako dapat man magpangabudlay.” Tungod sining ginhambal ni Jesus, nagtinguha sing labi pa gid ang mga pangulo sang mga Judio sa pagpatay sa iya; kay indi lamang nga ginlapas niya ang kasugoan sa Adlaw nga Inugpahuway, kundi nagsiling pa sia nga ang Dios amo gid ang iya kaugalingon nga Amay, kag tungod sini nagapakigtupong sia sa Dios. Gani si Jesus nagsabat sa ila, “Nagasiling ako sa inyo sang matuod: wala sing ginahimo ang Anak nga iyaiya lamang, kundi ang iya nakita nga ginahimo sang Amay amo lamang ang iya ginahimo. Ang ginahimo sang Amay amo man ang ginahimo sang Anak. Kay ang Amay nagahigugma sa Anak kag nagapakita sa Anak sang tanan nga iya ginahimo. Dalagku pa gid sa sini nga mga buhat ang ipakita sang Amay sa Anak, kag tanan kamo matingala. Kay subong nga ang Amay nagabanhaw sang mga minatay kag nagahatag sa ila sing kabuhi, subong man ang Anak nagahatag sing kabuhi sa ila nga iya luyag hatagan; wala man nagahukom ang Amay bisan kay sin-o. Ginhatag niya sa Anak ang bug-os nga awtoridad sa paghukom, agod nga padunggan sang tanan ang Anak subong man sang ila pagpadungog sa Amay. Ang wala nagapadungog sa Anak, wala man nagapadungog sa Amay nga nagpadala sa iya. “Nagasiling ako sa inyo sang matuod: ang bisan sin-o nga nagapamati sang akon mga pulong kag nagatuo sa nagpadala sa akon, may kabuhi nga wala sing katapusan. Indi na sia paghukman, kundi nakasaylo na sia halin sa kamatayon pa kabuhi. Nagasiling ako sa inyo sang matuod: ang tion magaabot, kag nag-abot na, nga ang mga patay makabati sang tingog sang Anak sang Dios, kag ang mga nakabati sini magakabuhi. Subong nga ang Amay gid amo ang ginagikanan sang kabuhi, sa amo man nga bagay ginhimo niya nga ang Anak pagagikanan sang kabuhi. Kag ginhatag niya sa Anak ang awtoridad sa paghukom, kay sia amo ang Anak sang Tawo. Indi kamo matingala sini, kay magaabot ang tion nga ang tanan nga mga patay sa lulobngan makabati sang iya tingog, kag magagwa sila sa ila lulobngan. Ang mga nakahimo sang maayo pagabanhawon kag magakabuhi, kag ang nakahimo sang malaut pagabanhawon kag pagasilutan.” “Wala ako sing sarang mahimo kon ako lang. Nagahukom lang ako suno sa ginasiling sang Dios sa akon, gani nga ang akon paghukom matarong tungod kay wala ako nagahimo sang akon luyag, kundi ang luyag sang nagpadala sa akon.