Saturday, November 3, 2018

1 MGA HARI - Kapitulo 13

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 
□□□□□
1 Sa mando sang Ginoo, ang isa ka propeta gikan sa Juda nagkadto sa Betel kag nag-abot didto samtang si Jeroboam nagtindog sa altar sa pagdulot sing halad.
2 Ang propeta nga nagtuman sang sugo sang Ginoo nagpakamalaut sang altar sa sini nga mga pulong: "O altar, altar, amo ini ang ginasiling sang Ginoo: Ang isa ka bata nga ang iya ngalan si Josias matawo sa panimalay ni David. Pamatyon niya sa imo ang mga pari nga nagaalagad sa mga altar sang mga diosdios nga nagadulot sing mga halad sa imo, kag magasunog sia sing mga tul-an sang mga tawo sa imo."
3 Kag ang propeta nagpadayon sa pagsiling, "Ini nga altar magabuloblag, kag ang abo sa ibabaw sini magalalapta. Dayon makilala ninyo nga ang Ginoo naghambal paagi sa akon.”
4 Pagkabati sini ni Haring Jeroboam, gintudlo niya sia kag nagmando, "Dakpa ina nga tawo!" Sa gilayon nagkalamatay ang mga ugat sa butkon sang hari kag indi na niya mahulag ini.
5 Sa hinali ang altar nagbuloblag kag ang abo naglalapta sa duta, subong sang gintagna sang propeta sa ngalan sang Ginoo.
6 Si Haring Jeroboam nagsiling sa propeta, "Kon mahimo magpangamuyo ka para sa akon sa Ginoo nga imo Dios, kag pangabaya sia sa pag-ayo sang akon butkon!" Ang propeta nagpangamuyo sa GINOO, kag ang butkon sang hari nag-ayo.
7 Dayon ang hari nagsiling sa propeta, “Upod ka sa akon sa balay kag magkaon didto. Hatagan ko ikaw sing balos tungod sang imo nahimo.”
8 Ang propeta nagsabat, "Bisan ihatag mo sa akon ang katunga sang imo manggad, indi ako mag-upod sa imo, ukon magkaon ukon mag-inom upod sa imo.
9 Ang Ginoo nagsiling sa akon nga indi ako magkaon ukon mag-inom bisan ano, kag indi ako mag-agi sa akon pagpauli sa alagyan nga akon gin-agyan sang akon pagkari."
10 Gani sa iya pagpauli wala sia mag-agi sa dalan nga iya gin-agyan sang iya pagkari, kundi nag-agi sia sa lain nga dalan.
Ang Tigulang nga Propeta sang Betel
11 Karon may isa ka tigulang nga propeta nga nagapuyo sa Betel sa sadto nga tion. Ang iya mga anak nga lalakia nagkadto sa iya kag ginsugiran sia kon ano ang ginhimo sang propeta gikan sa Juda sa Betel sadto nga adlaw, kag kon ano ang ginsiling niya kay Haring Jeroboam.
12 Ang tigulang nga propeta nagpamangkot sa ila, “Diin sila mag-agi sang paglakat niya?" Gintudlo nila kon diin nga dalan
13 kag ginsingganan niya sila nga hampiluan ang asno para sa iya. Gintuman nila ini kag nagsakay sia
14 nga nagaagi sa dalan nga gin-agyan sang propeta gikan sa Juda, kag nakita niya sia nga nagapungko sa idalom sang kahoy nga terebinto. Ginpamangkot niya sia, "Ikaw bala ang propeta gikan sa Juda?" Nagsabat ang tawo, “Huo.”
15 Nagsiling sia, "Upod ko sa balay kag magkaon.”
16 Pero ang propeta gikan sa Juda nagsabat, "Indi ako makaupod sa imo balay ukon makabaton sa imo pangagda. Indi ako magkaon ukon mag-inom sang bisan ano upod sa inyo diri,
17 kay ang Ginoo nagsiling sa akon nga indi magkaon ukon mag-inom bisan ano, kag indi ako mag-agi sa akon pagpauli sa alagyan nga akon gin-agyan sang akon pagkari."
18 Dayon ang tigulang nga propeta gikan sa Betel nagsiling sa iya, "Ako propeta man, pareho sa imo, kag sa sugo sang Ginoo ang isa ka anghel nagsiling sa akon nga dalhon ko ikaw sa balay kag amumahon ko ikaw." Pero ang tigulang nga propeta nagbutig.
19 Gani ang propeta gikan sa Juda nag-upod sa balay sang tigulang nga propeta kag nagkaon upod sa iya.
20 Sa nagapungko sila sa lamisa ang pulong sang Ginoo nag-abot sa tigulang nga propeta,
21 kag nagsiling sia sa propeta gikan sa Juda, "Ang Ginoo nagasiling, tungod kay ikaw naglapas sa iya kag wala mo gintuman ang iya ginsiling sa imo,
22 kundi nagbalik kag nagkaon sa duog nga iya ginsiling nga indi ka magkaon dira, pagapatyon ikaw kag ang imo lawas indi pag-ilubong sa lulobngan sang imo panimalay.”
23 Sa tapos sila makakaon, ginhampiluan sang tigulang nga propeta ang asno para sa propeta gikan sa Juda.
24 Ginsakyan niya ini kag naglakat. Sa dalanon ang isa ka leon nagbangga sa iya kag ginpatay sia. Ang iya bangkay nagahamyang sa dalan, kag ang asno kag ang leon nagatindog sa luyo sini.
25 May mga tawo nga nag-agi kag nakita nila ang bangkay sa dalan, kag ang leon nagatindog sa luyo sini. Nagkadto sila sa Betel kag ginsugid nila ang ila nakita.
26 Sang pagkabati sang tigulang nga propeta nahanungod sini nagsiling sia, "Amo ina nga propeta ang naglapas sang sugo sang Ginoo. Gani ang GINOO nagpadala sing leon sa pagbangga kag pagpatay sa iya, suno sa ginsiling sang GINOO."
27 Dayon nagsiling sia sa iya mga anak nga lalaki, "Hampiloi ninyo ang akon asno.” Gintuman nila ini,
28 kag naglakat sia nga nagasakay sa asno kag nakita niya ang bangkay sang propeta nga nagahamyang sa dalan. Ang asno kag ang leon nagatindog pa sa luyo sini. Ang leon wala magkaon sang lawas kag wala man ini mag-atake sang asno.
29 Ginkuha sang tigulang nga propeta ang lawas, gintungtong ini sa asno kag gindala pabalik sa Betel, sa paglalaw kag sa paglubong sini.
30 Ginlubong niya ini sa lulobngan sang iya kaugalingon nga panimalay, kag sia kag ang iya mga anak nga lalaki naglalaw sini nga nagasiling, "O utod ko, utod ko!"
31 Sa tapos ang lubong, ang propeta nagsiling sa iya mga anak nga lalaki, "Kon mapatay ako, ilubong ako sa sini nga lulobngan, kag ibutang ang akon lawas sa luyo niya.
32 Ang mga pulong nga iya ginhambal sa sugo sang Ginoo batok sa altar sa Betel kag batok sa tanan nga duog nga ginasimbahan sa mga banwa sang Samaria matuman gid."
Ang Daku nga Sala ni Jeroboam
33 Si Haring Jeroboam wala pa gihapon magtalikod gikan sa iya malaut nga pagginawi, kundi nagpadayon sa pagpili sang mga pari halin sa bisan ano nga mga panimalay sa pag-alagad sa mga altar nga iya ginhimo. Ginhimo niya nga pari ang bisan sin-o nga luyag manginpari.
34 Ini nga sala niya nagdala sing kapiyerdihan kag bug-os nga kalaglagan sa iya panimalay.


aSa iban nga dumaan nga pagbadbad mga anak nga lalaki: sa Hebreo anak nga lalaki.

No comments:

Post a Comment