Sunday, April 3, 2011

"Nagkadto ako diri sa kalibutan agod hukman ang mga tawo, ang mga tawo nga nakahibalo nga sila bulag sa kamatuoran ayuhon ko agod makakita sila"

Ebanghelyo subong nga Adlaw (Juan 9:1-41)
Samtang nagalakat sila ni Jesus, may nakita sila nga tawo nga bulag halin pa sang iya pagkatawo.

Karon ginpamangkot si Jesus sang iya mga sumulunod, "Manunudlo, kay sin-o bala sala nga natawo siya nga bulag? Iya bala sala ukon iya sang iya mga ginikanan?"

Nagsiling si Jesus, "Indi tungod sang iya sala ukon sang sala sang iya mga ginikanan, kundi nabulag siya agod makita sang mga tawo ang gahom sang Dios paagi sa pag-ayo sa iya.

Indi bala nga ang tawo nagaobra kon adlaw, kay kon gab-i indi na siya makaobra? Ang buot ko silingon, dapat himuon ta ang ginapahimo sang Dios nga nagpadala sa akon samtang mahimo ta pa. Kay magaabot ang tion nga indi ta na mahimo ang iya ginapahimo.

Samtang yari pa ako sa kalibutan ako ang suga nga nagahatag kasanag sa mga tawo."

Pagkahambal niya sadto nagdupla siya dayon sa duta. Ginmiksla niya ang dupla sa duta kag ginlamhit niya ini sa mga mata sang bulag.

Nagsiling siya dayon sa bulag, "Kadto ka sa palaligusan sa Siloam kag magpanghilam-os didto." (Ang buot silingon sang Siloam "Ginpadala".) Gani nagkadto ang bulag sa Siloam kag nagpanghilam-os. Pagkatapos, nagbalik siya dayon nga nakakita na.

Nagsiling ang iya mga kaingod kag ang mga tawo nga nakakita anay sa iya nga nagapakilimos, "Indi bala nga ang tawo nga ini amo anay ang nagasagi pungko nga nagapakilimos?"

Nagsiling ang iban, "Amo ina siya!" Pero may iban nga nagsiling, "Indi ina siya! Kundi pareho lang sila sing hitsura." Gani ang tawo mismo nagsiling, "Ako gid ang tawo nga inyo ginasiling."

Gani ginpamangkot nila siya, "Paano bala nga makakita ka na karon?"

Nagsiling siya, "Ang tawo nga ginatawag nga si Jesus naghimo sang lunang[a]. Pagkatapos ginlamhit niya ini sa akon mga mata kag ginsilingan niya ako dayon nga magkadto sa palaligusan sa Siloam kag magpanghilam-os. Gani nagkadto ako didto kag pagkatapos ko panghilam-os, nakakita na ako."

Ginpamangkot nila siya kon diin na ang tawo nga nag-ayo sa iya. Nagsiling siya, "Ambot, wala ako kahibalo."

Gindala nila dayon sa mga Pariseo ang ato nga tawo, nga sadto anay bulag.

Adlaw sadto nga Inugpahuway sang pagmiksla ni Jesus sang duta kag sang pag-ayo niya sa mata sang tawo nga bulag.

Gani ginpamangkot man siya sang mga Pariseo kon paano nga makakita na siya. Kag ginsugiran niya sila, "Ginlamhitan ni Jesus sing lunang ang akon mga mata kag pagkatapos nagpanghilam-os ako, kag karon makakita na ako."

May mga Pariseo nga nagsiling, "Ang tawo nga naghimo sini indi halin sa Dios, tungod kay wala siya nagatuman sang kasuguan parte sa Adlaw nga Inugpahuway." Pero nagsiling ang iban, "Kon siya tawo nga makasasala indi siya makahimo sang mga milagro nga pareho sini." Gani nagbinahin-bahin sila.

Nagpamangkot pa gid liwat ang mga Pariseo sa tawo nga sadto anay bulag, "Siling mo gin-ayo ka niya, ti karon, ano ang masiling mo parte sa iya?" Nagsiling siya, "Kon sa akon lang, isa siya ka propeta."

Pero indi magpati ang mga manugdumala sang mga Judio nga bulag siya anay kag karon makakita na, gani ginpatawag nila ang iya mga ginikanan.

Pagkatapos ginpamangkot nila sila, "Inyo bala anak ini? Matuod gid man bala nga natawo siya nga bulag? Ngaa makakita na siya karon?"

Nagsabat ang iya mga ginikanan, "Kilala namon nga siya amon anak kag matuod nga natawo siya nga bulag.

Pero kon paano nga makakita na siya kag kon sin-o ang nag-ayo sang iya mga mata, ina ang wala namon mahibalui. Pamangkuta ninyo siya kay may buot naman na siya kag sarang makasabat para sa iya kaugalingon."

Amo sadto ang sabat sang iya mga ginikanan tungod kay nahadlok sila sa mga manugdumala sang mga Judio. Kay ang ini nga mga manugdumala sang mga Judio nagkasugot na nga daan nga ang bisan sin-o nga magkilala kay Jesus nga siya amo ang Cristo indi na nila pagpasudlon sa ila simbahan.

Amo gani nga ang iya mga ginikanan nagsiling, "Pamangkuta ninyo siya kay may buot naman na siya."

Gani gintawag nila liwat ang tawo nga sadto anay bulag kag ginsilingan, "Abi magsugid ka sang matuod parte sadto nga tawo, kay ang Dios nagapamati. Kon sa amon lang, nahibaluan namon nga siya makasasala."

Nagsabat ang tawo, "Wala ako kahibalo kon makasasala siya ukon indi. Basta nahibaluan ko nga sang una bulag ako pero karon makakita na ako."

Nagpamangkot naman sila liwat, "Ano bala ang iya ginhimo sa imo? Paano niya gin-ayo ang imo mga mata?"

Nagsabat siya, "Indi bala nga ginsugiran ko na kamo? Pero indi kamo magpati. Ti ngaa nagapamangkot pa kamo liwat? Ano, gusto man bala ninyo nga mangin iya mga sumulunod?"

Gani naakig sila kag ginbuyayaw nila siya kag ginsilingan, "Ikaw iya nga sumulunod, pero kami mga sumulunod ni Moises.

Nahibaluan namon nga nagpakighambal ang Dios kay Moises sang una, pero kon parte sa tawo nga ina, wala gani kami kahibalo kon diin siya naghalin!"

Nagsabat dayon ang tawo, "Katingalahan! Siya ang nag-ayo sa akon, pagkatapos nagasiling kamo nga wala kamo kahibalo kon sa diin siya naghalin.

Nahibaluan ta nga wala nagasabat ang Dios sa mga makasasala. Pero ginasabat niya ang mga tawo nga nagatahod sa iya kag nagatuman sang iya kabubut-on.

Halin sang pagsugod sang kalibutan wala pa gid kita makabati nga may tawo nga nag-ayo sang mata sang isa ka tawo nga bulag halin sa iya pagkatawo.

Kon indi siya naghalin sa Dios, indi siya kuntani makahimo pareho sadto."

Nagsabat ang mga manugdumala sang mga Judio, "Natawo ka kag nagdako sa sala, kag karon tudluan mo pa kami?" Kag ginsilingan nila siya nga indi na siya pagtugutan nga magsulod sa ila mga simbahan.

Karon, nabalitaan ni Jesus nga indi na nila pagpasudlon sa ila simbahan ang tawo nga sadto anay bulag. Gani ginpangita niya ang tawo. Pagkakita niya sa iya ginpamangkot niya siya, "Nagatuo ka bala sa Anak sang Tawo?"

Nagsabat siya, "Sir, sugiri man ako kon sin-o siya agod makatuo ako sa iya!"

Nagsiling si Jesus, "Nakita mo na siya, kay siya mismo ang nagapakighambal sa imo subong."

Nagsiling dayon ang tawo, "Ginoo, nagatuo ako sa imo!" Kag nagluhod siya dayon kag nagsimba kay Jesus.

Nagsiling si Jesus, "Nagkadto ako diri sa kalibutan agod hukman ang mga tawo. Ang mga tawo nga nakahibalo nga sila bulag sa kamatuoran ayuhon ko agod makakita sila. Kag ang mga tawo nga nagasiling nga sila kuno indi bulag, magaguwa nga sila amo ang bulag."

Karon, may mga Pariseo didto nga malapit sa iya nga nakabati sang iya ginhambal. Kag nagpamangkot sila, "Ang buot mo silingon pati kami mga bulag man?"

Ginsabat sila ni Jesus, "Kon ginabaton ninyo nga bulag kamo sa kamatuoran, wala kamo kuntani sing sala. Pero tungod kay nagasiling kamo nga indi kamo bulag, ini nagakahulugan lang nga may sala pa gihapon kamo."

Prayers:
"Jesus, in your name the blind see, the lame walk, and the dead are raised to life. Come into our lives and heal the wounds of our broken hearts. Give us eyes of faith to see your glory and hearts of courage to bring you glory in all we say and do."
***
Reflection of the Daily Gospel:
Do you want to see God? Only one thing can blind us from seeing and understanding God's wisdom, beauty, goodness, and truth, and that is sin. Sin clouds the mind in moral confusion and closes the heart to God's love and truth. Sin grows in darkness and resists the light of God's truth. In God's light we see sin for what it really is, a rejection of God and a refusal to listen to his word and obey his will. Many Jews thought that physical blindness and sickness resulted from sin. While the scriptures indicate that sin can make the body and mind sick as well as the soul, not all sickness, however is the result of sin. Sickness can befall us for a variety of reasons. Paul the Apostle reminds us that "in everything God works for good with those who love him" (Romans 8:28).

When Jesus met a man who was blind from birth, he awakened hope in him by proclaiming that he was the light of the world. Jesus then did something quite remarkable, both to identify with this man's misery and to draw faith and confidence in him as well. He touched the man's eyes with his own spittle mixed with dirt and bid him to wash in the Pool of Siloam. This pool was one of the landmarks of Jerusalem. Hezekiah had a secret tunnel bored through 583 yards of solid rock in the hillside in order to bring water from the Gihon Spring, which was outside the city walls, into the city proper (2Chr.32:2-8,30; Isa.22:9-11; 2Kgs.20:20). At the Feast of Sukkoth (also known as the Festival of Tabernacles or Booths) water from this pool was brought by one of the priests to the temple with great trumpet blasts while the people recited the words of Isaiah 12:3: "With joy you will draw water from the wells of salvation." It was poured together with wine beside the altar and ultimately flowed into the Kidron Valley. This was both a thanksgiving offering for the summer harvest and a petition that God would continue to provide water and growth for the newly planted seeds for the next harvest. It was during the Feast of Sukkoth that Jesus identified himself as the source of this life-giving water (John 7:37).

Jesus not only gave physical sight to the blind man, but spiritual vision as well. That is why Jesus proclaimed himself the "light of the world" (John 9:4). What is the significance of this miracle at the Pool of Siloam? It is certainly more than just a miraculous event. It is a "sign" that points to the source of the miraculous life-giving water and light which Jesus offers through the gift and work of the Holy Spirit (John 7:38). Do you want the Holy Spirit to give you vision and faith to walk in the light of God's love and truth?

The Pharisees were upset with Jesus' miracle on two counts. First, he healed the blind man on the Sabbath, which they considered a serious violation of the command to rest on the Sabbath. Second, how could a sinner and a sabbath-breaker do such a marvelous work of God! The cured man must not have really been blind at all! This blind man was well known to many people and his parents testified under oath that he had indeed been blind since birth. Their prejudice made them blind to God's intention for the Sabbath and to Jesus' claim to be the One sent from the Father in heaven to bring freedom and light to his people. They tried to intimidate both this cured man and his parents by threatening to exclude them from membership in the synagogue. This man was shunned by the religious authorities because he believed that Jesus was the Messiah. John Chrysostom, commenting on this passage, remarked: "The Jews (the Pharisees) cast him out of the Temple; the Lord of the Temple found him." If our witness of Jesus and his redeeming power in our lives separates us from our fellow neighbors, it nonetheless draws us nearer to Jesus himself. Paul the Apostles warns us to avoid the darkness of sin that we might walk more clearly in the light of Christ (Ephes. 5:8-12). Do you allow any blindspots to blur your vision of what God is offering you and asking of you?

Jesus is ever ready to heal us and to free us from the darkness of sin and deception. There is no sickness, whether physical, mental, emotional, or spiritual that the Lord Jesus does not identify with. Isaiah prophesied that the "Suffering Servant" would be bruised for our iniquities and by his stripes we would be healed (Isaiah 53:5). The Lord offers us freedom from spiritual blindness due to sin and he restores us to wholeness of body, mind, soul, and heart. Augustine of Hippo, in his commentary on this gospel passage, remarks: "If we reflect on the meaning of this miracle, we will see that the blind man is the human race ...You already know, of course, who the "One Sent" is. Unless he had been sent, none of us would have been freed from sin."

No comments:

Post a Comment