Thursday, February 28, 2019

"Mapauli ako sa akon Amay"

Liturhiya sang Pulong
(Domingo, Marso 31, 2019)
1. Ang Pagbasa gikan sa Libro ni:
Josue 5:9, 10-12
Kag ang Ginoo nagsiling kay Josue, "Karon nga adlaw ginkuha ko sa inyo ang kahuloy-an sang inyo pagpaulipon sa Egipto." Samtang ang mga Israelinhon yara pa sa ila kampamento sa Gilgal sa kapatagan sa palibot sang Jerico, ginsaulog nila ang Pascua sa gab-i sang ika-14 nga adlaw sang bulan. Sa madason gid nga adlaw nagkaon sila sang mga patubas sa Canaan: sinanlag nga trigo, kag tinapay nga wala sing tapay. Sa tapos sini nag-untat na ang paghulog sang mana, kag wala na sing mana ang mga Israelinhon. Sugod sadto nga tuig, nagkaon sila sang mga patubas sa Canaan. 

Salmo sa Pagsabat:
Mga Salmo 34:2-3, 4-5, 6-7
(S) Tilawi kag tan-awon ninyo kon daw ano kaayo sang Ginoo.

Dayawon ko ang Ginoo tungod sang iya mga binuhatan; kabay nga ang mga ginapigos magpamati kag magkalipay! Ibantala ta ang pagkadaku sang Ginoo dayawon ta sing tingob ang iya ngalan! (S)
Nagpangamuyo ako sa Ginoo kag ginsabat niya ako; ginkuha niya ang tanan ko nga mga kahadlok. Ang mga ginapigos nagasalig sa iya kag nagakalipay sila; indi gid sila mapaslawan. (S)
Ang mga makalulooy nagapanawag sa iya, kag nagasabat sia sa ila; ginaluwas niya sila sa tanan nila nga mga kalalat-an. Ang anghel sang Ginoo nagabantay sa tanan nga nagatahod sa iya, kag iya sila ginaluwas sa katalagman. (S)

2. Ang Pagbasa gikan sa Ikaduha nga Sulat ni San Pablo nga Apostol, sa mga:
Taga-Corinto 5:17-21
Ang bisan sin-o nga nahiusa kay Cristo bag-o na sia nga tinuga—ang daan wala na, ang tanan bag-o na. Ini tanan ginhimo sang Dios, nga paagi kay Cristo nangin-abyan niya kita bisan nga sang una mga kaaway niya kita, kag naghatag sa aton sang obra sa paghimo sa iban nga iya man mga abyan. Amo ini ang amon mensahi nga ang Dios nagahimo sang tanan nga mga tawo nga iya mga abyan paagi kay Cristo. Ang Dios wala mag-isip sang ila mga sala batok sa ila, kag naghatag sia sa amon sang mensahi kon paano niya sila mahimo nga mga abyan. Gani, yari kami karon nagahambal para kay Cristo. Kag subong nga ang Dios gid nagapakiluoy sa inyo paagi sa amon, sa ngalan ni Cristo, nagapakiluoy man kami sa inyo nga pahanugotan ninyo ang Dios sa paghimo sa inyo nga mga abyan niya bisan nga sang una mga kaaway niya kamo! Si Cristo wala gid sing sala, pero ginpatungod sang Dios sa iya ang aton mga sala, agod sa aton paghiusa sa iya, maambit naton ang pagkamatarong sang Dios.


Bersikulo antis ang Ebanghelyo:
Lucas 15:18
Bayaan ko ining duog kag mapauli ako sa akon amay; kag magasiling ako sa iya, "Tay, nakasala ako batok sa Dios kag batok sa imo.”

Ang Pagbasa sang Santos nga Ebanghelyo suno kay:
San Lucas 15:1-3, 11-32
Sang isa ka tion madamo nga mga manugsokot sang buhis kag mga makasasala ang nagpalapit sa pagpamati kay Jesus. Ang mga Fariseo kag ang mga manunodlo sang Kasugoan nagkulomuron, “Ini nga tawo nagabaton sang mga makasasala kag nagakaon pa gani upod sa ila.” Gani si Jesus naghambal sa ila sining palaanggiran: Dayon nagsiling pa gid si Jesus, “May isa ka tawo nga may duha ka anak nga lalaki. Ang manghod nagsiling sa iya amay, ‘Tay, ihatag na sa akon ang palanublion nga naigo sa akon.’ Gani ginpartida sang amay sa duha niya ka anak ang iya pagkabutang. Sa tapos ang pila ka adlaw ginbaligya sang manghod ang iya bahin sang pagkabutang kag naglakat nga dala niya ang kuwarta. Nagkadto sia sa malayo nga duog, sa diin gin-uyangan niya ang iya kuwarta sa patuyang nga pangabuhi. Gin-urot niya gasto ang tanan niya nga kuwarta. Dayon nag-abot ang tama nga tiggulotom sa sadto nga duta kag nagpiot ang iya pangabuhi. Gani nagpamugon sia sa isa sang mga pumoluyo sa sadtong duta, nga nagpadala sa iya sa uma sa pagsagod sang mga baboy. Buot niya kuntani nga sudlan ang iya tiyan sang bahog sang baboy, pero wala sing may naghatag sini sa iya. Sang ulihi nakatalupangod sia sang iya kahimtangan kag nagsiling, ‘Ang tanan nga mga mamumogon sang akon amay may pagkaon nga nagasulobra lang, kag ako iya daw mapatay na sa kagutom. 
". . . ako iya daw mapatay na sa kagutom." (15:17)
Mapauli ako kag magasiling sa akon amay, “Tay, nakasala ako batok sa Dios kag batok sa imo.
 Indi na ako takos nga pagatawgon pa nga imo anak. Kabiga ako nga isa sang imo mga mamumogon.”’ Gani nagpauli sia sa iya amay. “Malayo pa sia sa ila balay sang makita sia sang iya amay. Ang tagipusoon sang iya amay napun-an gid sing kaluoy, gani dumalagan sia kag ginhakos ang iya anak kag ginhalukan. ‘Tay,’ siling sang anak, ‘Nakasala ako batok sa Dios kag batok sa imo. Indi na ako takos nga pagatawgon pa nga imo anak.’ Pero ang iya amay nagtawag sang iya mga suloguon, ‘Dali kamo, dalha ninyo diri ang labing malahalon gid nga bayu kag ipasuksok sa iya. Suksoki sang singsing ang iya tudlo kag sang sapatos ang iya mga tiil. Dayon kuhaa ninyo ang pinatambok nga tinday sang baka kag ihawa ini, kay mahiwat kita sing punsyon kag magkinasadya! Kay ining akon anak napatay, pero karon nabuhi; nadula sia, pero karon nakita na.’ Kag nagsugod sila sa pagkinasadya. “Sa pihak nga bahin, ang anak nga magulang yadto sa uma. Sang nagapauli sia kag nagahinampot na sa balay, nabatian niya ang tinukar kag sinaot. Gintawag niya ang isa sang mga suloguon kag ginpamangkot, ‘May ano diri?’ Ang suloguon nagsabat, ‘Ang imo utod nagpauli kag si tatay mo nagpaihaw sang pinatambok nga tinday sang baka, kay nakapauli sia nga wala man maano.’ Naakig gid ang magulang kag indi sia magsulod sa balay. Gani ang iya amay naggwa kag nag-uloulo sa iya nga magsulod. Ginsingganan niya ang iya amay, ‘Abi kon sa imo man lugar, tan-awa bala, sa sulod sining mga tinuig nagpangabudlay ako nga daw suloguon mo kag bisan kaisa lang wala gid ako maglapas sang imo sugo. Ano ang ginhatag mo sa akon? Wala mo gani ako mahatagi bisan tinday lang sang kanding agod magkasadya ako upod sa akon mga abyan! Pero ining anak mo nag-uyang sang imo pagkabutang upod sa mahigko nga mga babayi, kag sang pagpauli niya gin-ihaw mo ang pinatambok nga tinday sang baka para sa iya.’ ‘Anak ko,’ ang sabat sang amay, ‘ikaw imo yari man pirme sa balay kag ang tanan nga akon imo. Pero dapat kita maghiwat sing punsyon kag magkalipay, kay ang imo utod napatay, pero karon nabuhi; nadula sia, pero karon nakita na.’”

"O Dios, Kaluoyi ako nga Makasasala!"

Liturhiya sang Pulong
(Sabado, Marso 30, 2019)
 Ang Pagbasa gikan sa Libro ni:
Oseas nga Propeta 6:1-6
Ang mga tawo nagasiling, “Dali, mabalik kita sa Ginoo. Gingus-ab niya kita, pero sia magaayo sa aton. Ginpilas niya kita, pero pagabugkosan niya ang aton mga pilas. Pagkatapos sang duwa ka adlaw buhion niya kita. Sa ikatlo nga adlaw pabangunon niya kita, kag magapuyo kita sa iya atubangan. Tinguhaan ta ang pagkilala sa Ginoo. Pat-od gid ang iya pag-abot sa aton kaangay sang pagpamanagbanag sang adlaw. Magaabot sia sa aton kaangay sang ulan, subong kapat-od sang ulan sa tingulan nga nagapatubig sang duta.” Ang Ginoo nagasiling, “O Israel kag Juda, ano ang himuon ko sa inyo? Ang paghigugma ninyo sa akon madali madula kaangay sang alapuop sa aga, kaangay ini sang tun-og nga aga pa wala na. Gani ginpadala ko sa inyo ang akon mga propeta nga nagadala sang akon pahibalo sang pagsilot kag paglaglag. Ang luyag ko nga himuon sang akon mga tawo maathag. Ang ginapangita ko sing labi amo ang inyo malig-on nga paghigugma, kag indi ang inyo mga halad nga hayop. Labing maayo pa nga ang akon mga tawo magkilala sa akon sang sa magdulot sing mga halad nga sinunog sa akon.

Salmo sa Pagsabat:
Mga Salmo 51:3-4, 18-19, 20-21
(S) Akon nahamut-an ang kaluoy labi pa sang sa sakripisyo.

Kaluoyi man ako, O Dios, tungod sang imo mapinadayunon nga gugma, panasa ang akon mga sala, tungod sang imo daku nga kaluoy! Hugasi sing lubos ang akon kalaut, kag tinloi ako sa akon sala! (S)
Indi ka luyag sang mga halad, kay kuntani magahalad ako; wala ka malipay sang mga halad nga sinunog. Ang akon halad, O Dios, amo ang mapainuboson nga espiritu, ang mapainuboson kag matinumanon nga tagipusoon indi mo pagsikwayon. (S)
O Dios, kaluoyi ang Sion kag buligi sia; patinduga liwat ang mga pader sang Jerusalem. Dayon magakalipay ikaw sa nagakaigo nga mga halad, kag sa tanan nga mga halad nga sinunog. (S)

Bersikulo antis ang Ebanghelyo:
Mga Salmo 95:8
Karon nga adlaw indi ninyo pagpatig-aha ang inyo mga kasingkasing; kundi pamatii ninyo ang ginasiling sang Dios.

Ang Pagbasa sang Santos nga Ebanghelyo suno kay:
San Lucas 18:9-14
Sa mga tawo nga nagakabig sang ila kaugalingon nga matarong kag nagatamay sa iban, si Jesus nagsugid man sini nga palaanggiran. “May duha ka tawo nga nagkadto sa templo sa pagpangamuyo. Ang isa Fariseo kag ang isa manugsokot sang buhis. Ang Fariseo nagtindog kag nagpangamuyo sing subong sini, ‘Nagapasalamat ako sa imo, O Dios, nga indi ako subong sang iban nga mga tawo nga sakon, mga madaya, mga babayidor, ukon subong sining manugsokot sang buhis. Nagapuasa ako sing makaduha sa isa ka simana, kag nagahatag ako sa imo sang ikapulo sang tanan ko nga kinitaan.’ Pero ang manugsokot sang buhis nagtindog sa malayo, kag indi gani sia magtangla sa langit, kundi nagpamukpok sang iya dughan kag nagsiling, ‘O Dios, kaluoyi ako nga makasasala!’ Nagasiling ako sa inyo nga ining tawo nagpauli sa iya balay nga ginpakamatarong sang sa isa. Kay ang nagapakataas sang iya kaugalingon pagapaubson, kag ang nagapaubos sang iya kaugalingon pagapataason.”

"Indi ka Malayo sa Ginharian sang Dios"

Liturhiya sang Pulong
(Biyernes, Marso 29, 2019)
 Ang Pagbasa gikan sa Libro ni:
Oseas nga Propeta 14:2-10
Magbalik kamo sa Ginoo, kag himoa ninyo ini nga pangamuyo nga inyo halad sa iya: “Patawara kami sang amon mga sala, kag batuna ang amon pangamuyo, kag magadayaw kami sa imo suno sa amon ginsaad. Ang Asiria indi gid makaluwas sa amon, kag ang amon mga karuwahi sa inaway indi makaapin sa amon. Indi na kami magsiling liwat sa amon mga diosdios, ‘Kamo amo ang amon Dios.’ Ginakilala namon, O Ginoo, nga ikaw nagakaluoy sa ila nga wala na sing iban nga ginadangpan.” Pabalikon ko sa akon ang akon mga tawo. Higugmaon ko sila sa bug-os ko nga tagipusoon, kay wala na ako naakig sa ila. Sa mga tawo sang Israel manginkaangay ako sang ulan sa mamala nga duta. Magapamukadkad sila kaangay sang mga bulak, magapanggamot sila sing madalom kaangay sang mga kahoy sa Libano. Magapanalingsing sila kag manginmatahom kaangay sang mga kahoy nga olivo. Manginmahamot sila kaangay sang mga sedro sa Libano. Sa liwat magakabuhi sila sa idalom sang akon pag-apin. Magalagtom sila kaangay sang hardin kag manginmabungahon kaangay sang talamnan sang ubas. Manginbantog sila kaangay sang bino sa Libano. Ang mga tawo sang Israel indi na magsapak sang mga diosdios, sabton ko ang ila mga pangamuyo kag tatapon ko sila. Pasilungon ko sila sa akon kaangay sang madabong nga kahoy. Ako ang ginagikanan sang tanan nila nga mga kaayuhan. Kabay nga sila nga mga maalam makahangop sang ginasulat diri kag ila ini huptan sa ila tagipusoon. Ang mga dalanon sang Ginoo husto, kag ang matarong nga mga tawo nagakabuhi paagi sini, pero ang mga makasasala nagakasandad tungod kay wala sila nagakabuhi suno sa sini nga mga dalanon.

Salmo sa Pagsabat:
Mga Salmo 81:6-8, 8-9, 10-11, 14 kag 17
(S) Ako ang Ginoo nga imo Dios. Pamatii ninyo ang akon paandam.

Nabatian ko ang tingog nga wala ko makilala nga nagasiling “Ginkuha ko ang mabug-at nga karga sa imo likod, ginpabutang ko sa imo ang imo mga alat. Sang ikaw yara sa kagamo, nagpanawag ikaw sa akon, kag ako nagluwas sa imo. (S)
Gikan sa akon ginapanaguan sa bagyo, nagsabat ako sa imo; gintilawan ko ikaw didto sa mga tuboran sang Meriba. “Mga tawo ko, pamatii ninyo ang akon paandam, O Israel, magpamati ka kuntani sa akon! (S)
Indi ka gid mag-alagad sa iban nga Dios, ukon magsimba sa kay bisan sin-o kundi sa akon lamang. Ako ang Ginoo nga imo Dios, nga nagpagwa sa imo sa duta sang Egipto. (S)
Daw ano ang akon handom nga pamatian ako kuntani sang akon mga tawo; daw ano ang akon handom nga tumanon kuntani nila ako! Pakaunon ko kamo sang pinili nga trigo, kag busgon ko kamo sang dugos sa talon." (S)

Bersikulo antis ang Ebanghelyo:
Mateo 4:17 
Magbiya kamo sang inyo mga sala siling sang Ginoo; ang Ginharian sang Langit malapit na.

Ang Pagbasa sang Santos nga Ebanghelyo suno kay:
San Marcos 12:28-34
May isa ka manunodlo sang Kasugoan didto nga nakabati sang ila pagbinaisay. Natalupangdan niya nga si Jesus nagsabat sa ila sing nagakaigo. Gani, nagpamangkot man sia sa iya, “Ano gid bala ang labing importante nga sugo sa tanan?” Si Jesus nagsabat, “Amo ini ang labing importante nga sugo, ‘Pamati ka, O Israel, ang Ginoo nga aton Dios amo lamang ang Ginoo. Higugmaa ang Ginoo nga imo Dios sa bug-os mo nga tagipusoon, sa bug-os mo nga kalag, sa bug-os mo nga hunahona, kag sa bug-os mo nga kusog.’ Ang ikaduha amo ini, ‘Higugmaa ang imo isigkatawo subong sang imo kaugalingon.’ Wala na sing sugo nga labi pa ka importante sa sining duha.” Ang manunodlo sang Kasugoan nagsiling sa iya, “Husto gid, Manunodlo! Matuod ang siling mo, nga isa lamang ang Dios, kag wala na gid sing iban pa luas sa iya. Kag dapat higugmaon sang tawo ang Dios sa bug-os niya nga tagipusoon, sa bug-os niya nga hunahona, kag sa bug-os niya nga kusog, kag dapat niya higugmaon ang iya isigkatawo subong sang iya kaugalingon. Labi pa ka importante ang pagtuman sining duha ka sugo sang sa tanan nga halad nga sinunog kag halad nga inihaw.” Kag sang pagkahibalo ni Jesus nga maayo ang iya sabat, iya sia ginsingganan, “Indi ka malayo sa Ginharian sang Dios.” Sa tapos sadto, wala na gid sing may nangahas sa pagpamangkot kay Jesus.

Wednesday, February 27, 2019

"Ang Ginharian sang Dios Nakaabot na sa Inyo"

Liturhiya sang Pulong
(Huwebes, Marso 28, 2019)
Ang Pagbasa gikan sa Libro ni:
Jeremias nga Propeta 7:23-28
Pero nagsugo ako sa ila nga ila ako tumanon, agod nga Ako mangin-ila Dios kag sila mangin-akon mga tawo. Kag ginsingganan ko sila nga magkabuhi suno sa akon ginsugo sa ila, agod ang tanan manginmaayo para sa ila. Pero wala sila magtuman ukon magpamati sa akon, kundi ginhimo nila ang bisan ano nga ginsiling sang ila matig-a kag malaut nga mga tagipusoon, sa bagay nga naglain pa gid sila sa baylo nga magmaayo. Sugod sadto nga adlaw nga ang inyo nga katigulangan naggwa sa Egipto tubtob karon nga adlaw, nagpadayon ako sa pagpadala sang tanan ko nga mga alagad nga mga propeta sa inyo. Pero wala kamo magpamati ukon magsapak, sa baylo nagmatig-a ang inyo mga ulo, kag nagginawi kamo sing malaut pa sang sa inyo mga katigulangan. “Gani, Jeremias, nagahambal ikaw sini nga mga pulong sa akon mga tawo, pero indi sila magpamati sa imo. Magatawag ikaw sa ila, peroindi sila magsabat. Magasiling ikaw sa ila nga ang ila pungsod indi magtuman ukon magpatudlo sa akon, ang Ginoo nga ila Dios. Ang pagkamatutom wala na. Indi na gani sila maghambal nahanungod sini.” 

Salmo sa Pagsabat:
Mga Salmo 95:1-2, 6-7, 8-9
(S) Karon nga adlaw pamatii ninyo ang ginasiling sang Ginoo: "Indi ninyo pagpatig-aha ang inyo mga kasingkasing.

Kari kamo, dayawon ta ang Ginoo! Magkanta kita sing malipayon sa aton mangangapin kag manlulowas! Magpalapit kita sa iya atubangan nga may pagpasalamat, kag magkanta sing masadya nga mga ambahanon sang pagdayaw! (S)
Kari kamo, magyaub kita kag magsimba sa iya; magluhod kita sa atubangan sang Ginoo nga aton Manunoga! Sia amo ang aton Dios, kag kita ang mga tawo nga iya ginaatipan, ang mga panong nga iya ginapahalab. (S)
“Indi kamo magpakatig-a subong sang inyo mga katigulangan didto sa Meriba, subong sang didto sila sa desierto sa Masa. Didto gintilawan kag ginsulay nila ako, bisan nakita na nila ang akon ginhimo para sa ila. (S)

Bersikulo antis ang Ebanghelyo:
Joel 2:12-13
Ang Ginoo nagsiling: "Magbalik kamo sa akon sing makinasingkasingon, kay ako labi ka maluloy-on.

Ang Pagbasa sang Santos nga Ebanghelyo suno kay:
San Lucas 11:14-23
Gintabog ni Jesus ang isa ka yawa nga apa. Sang makagwa ang yawa sa tawo, ang tawo naghambal. Natingala gid ang mga tawo, ugaling ang iban sa ila nagsiling, “Si Beelzebul nga hari sang mga yawa ang naghatag sa iya sing gahom sa pagtabog sa ila.” Ang iban luyag magdakupdakop sa iya, gani nagpangayo sila nga maghimo sia sing milagro sa pagpamatuod nga ang Dios nahamuot sa iya. Pero si Jesus nga nakahibalo sang ila mga panghunahona nagsiling sa ila, “Kon ang mga pumoluyo sang isa ka pungsod nagabinahinbahinay kag nagailinaway, ina nga pungsod malaglag. Ang panimalay nga nagabinahinbahinay magabuloblag. Gani, kon ang ginharian ni Satanas magbinahinbahinay, paano bala ini makapadayon? Suno sa inyo nagatabog ako sang mga yawa tungod sang gahom nga ginhatag sa akon ni Beelzebul. Kon nagatabog ako sang yawa paagi kay Beelzebul, sa ano bala nga paagi ang inyo mga sumolunod nagatabog sang yawa? Gani, ang inyo mga sumolunod nagapamatuod nga sayop gid kamo! Sa gahom sang Dios nagatabog ako sang mga yawa, kag ini nagapamatuod nga ang Ginharian sang Dios nakaabot na sa inyo. “Kon ang isa ka makusog nga tawo nga lupit sa hinganiban nagabantay sang iya kaugalingon nga balay, indi maano ang tanan niya nga pagkabutang. Pero kon gubaton sia sang mas makusog pa nga tawo kag madaog sia, maagaw sang makusog nga tawo ang tanan niya nga mga hinganiban nga ginasaligan, kag pamartidahon niya ang iya mga inagaw. “Ang wala nagadampig sa akon batok sa akon, kag ang wala nagabulig sa akon sa pagpanipon nagapaaplaag.”

"Ang bisan Sin-o nga Maglapas sang Pinakadiutay sang mga Kasugoan"

Liturhiya sang Pulong
(Miyerkules, Marso 27, 2019)
Ang Pagbasa gikan sa Libro sang:
Deuteronomio 4:1, 5-9
Dayon si Moises nagsiling sa mga tawo, “Tumana ninyo ang tanan nga mga kasugoan nga akon ginatudlo sa inyo kag magakabuhi kamo kag mapanag-iyahan ninyo ang duta nga ginhatag sa inyo sang Ginoo nga Dios sang inyo mga katigulangan. “Gintudloan ko kamo sang tanan nga mga kasugoan suno sa sugo sang Ginoo nga akon Dios. Tumana ini didto sa duta nga inyo pagagubaton kag panag-iyahan. Tumana ini sing maayo, kay paagi sini mapakita ninyo ang inyo kaalam kag ihibalo sa mga tawo sang iban nga mga kapungsoran. Kon mabatian nila ininga mga kasugoan magasiling sila, ‘Daw ano ang kaalam kag ihibalo sining gamhanan nga pungsod!’ “Wala na sing iban nga pungsod, bisan daw ano kagamhanan nga may dios nga malapit sa ila kon magpanawag sila pareho sang Ginoo nga aton Dios. Nagasabat sia kon kita magpangayo sing bulig sa iya. Wala sing iban nga pungsod bisan daw ano ka gamhanan nga may mga kasugoan, nga pareho sang akon gintudlo sa inyo karon nga adlaw. Pag-andam kamo! Samtang buhi pa kamo indi ninyo pagkalimti ang inyo nakita. Sugiri ninyo ang inyo mga kabataan kag ang inyo mga kaapuhan. 

Salmo sa Pagsabat:
Mga Salmo 147:12-13, 15-16, 19-20
(S) O Jerusalem, dayawa ang Ginoo.

Dayawa ang Ginoo, O Jerusalem! Dayawa ang imo Dios, O Sion! Ginpabakod niya ang imo mga puwerta; ginahatagan niya sing mga kaayuhan ang imo mga tawo. (S)
Nagahatag sia sing mando, kag nagaabot ini gilayon sa duta. Nagapadala sia sing yelo subong kadamol sang bulbol sang karnero, kag ginalapta niya ini subong sang yab-ok. (S)
Nagahatag sia sang iya mensahe kay Jacob, sang iya mga pagtudlo kag kasugoan kay Israel. Wala niya ini ginhimo sa iban nga mga kapungsoran, wala sia makahibalo sang iya mga kasugoan. Dayawa ninyo ang Ginoo! (S)

Bersikulo antis ang Ebanghelyo:
Juan 6:63, 68 
Ang imo mga pulong, O Ginoo, amo ang Espiritu kag kabuhi; Yara sa imo ang pulong sang kabuhi nga wala sing katapusan.

Ang Pagbasa sang Santos nga Ebanghelyo suno kay:
San Mateo 5:17-19
“Indi kamo maghunahona nga nagkari ako sa pagdula sang Kasugoan ni Moises kag sang mga ginpanudlo sang mga propeta. Wala ako magkari sa pagdula sini, kundi sa pagpaathag sang ila matuod nga kahulogan. Dumdoma ninyo ini! Samtang may langit pa kag duta, wala sing bisan isa ka kudlit ukon labing diutay nga bahin sang Kasugoan nga pagadulaon tubtob nga matuman ang tanan. Gani, ang bisan sin-o nga maglapas sang pinakadiutay sang mga Kasugoan kag magpanudlo sa iban sa paglapas man, manginlabing kubos sa Ginharian sang langit. Pero ang bisan sin-o nga magtuman sang Kasugoan kag magtudlo sa iban sa pagtuman man, mangindaku sa Ginharian sang langit.

"Makapila bala ako Magapatawad?"

Liturhiya sang Pulong
(Martes, Marso 26, 2019)
Ang Pagbasa gikan sa Libro ni:
Daniel nga Propeta 3:25, 34-43
Dayon nagpundo si Azarias kag sa tunga sang kalayo nagpangamuyo sia sa mabaskog nga tingog: “Pero tungod na lamang sang imo kadungganan, indi pagsikwaya ang imo kasugtanan sa amon kag indi kami pagpabayai sing dayon. Ihulog sa amon ang imo kaluoy. Dumdoma ang imo mga saad kay Abraham nga imo hinigugma, kay Isaac nga imo alagad, kag kay Jacob nga amay sang imo balaan nga mga tawo nga Israelinhon. Ginsaad mo sa ila nga hatagan mo sila sing kaliwatan nga madamo kasubong sang mga bituon sa kalangitan ukon kasubong sang balas sa higad sang baybayon. Pero sa karon, Ginoo, kami ang pinakadiutay nga pungsod; bisan sa diin kami, nagakabuhi kami sa kahuloy-an tungod sang amon mga sala. Yari kami nga wala sing hari, wala sing propeta, ukon mga pangulo. Wala na sing Templo sa diin sarang kami makahalad sa imo sang sinunog nga mga dulot, mga halad, mga dulot kag insyenso. Wala na sing lugar sa diin sarang kami makadulot sa imo kag makakita sang imo kaluoy. Pero sa tagipusoon nga mahinulsolon kag sa mapainuboson nga espiritu nagapalapit kami sa imo sa pagpakitluoy nga imo kami batunon kasubong sang daw nagadulot sa imo sang mga halad nga sinunog nga mga karnero nga lalaki, mga baka nga toro kag linibo nga matambok nga mga kordero. Batuna ang amon paghinulsol subong tanda sang amon karon mga halad agod nga amon ikaw matuman sa bug-os namon nga mga tagipusoon. Ang mga nagasalig sa imo indi gid mapaslawan. Kag karon, sa bug-os namon nga tagipusoon, nagasaad kami sa pagtuman sa imo, sa pagsimba kag sa pagpangamuyo sa imo. Magmaayo ka sa amon kag kaluoyi kami kag indi kami pagpakahuy-i. O Ginoo, luwasa kami paagi sa bisan isa sang imo mga milagro; pasidunggi ang imo ngalan.

Salmo sa Pagsabat:
Mga Salmo 25:4-5, 6 kag 7, 8-9
(S) O Ginoo, dumdoma ang imo kaayo.

Tudloi ako sang imo mga dalan, O Ginoo, ipakilala man ini sa akon. Tudloi ako sa pagkabuhi suno sa imo kamatuoran, kay ikaw ang akon Dios nga nagaluwas sa akon. (S)
Ginoo, dumdoma man ang imo kaayo kag mapinadayunon nga gugma, nga imo ginpakita halin pa gid sang una. Tungod sang imo mapinadayunon nga gugma kag kaayo, dumdoma man ako, O Ginoo! (S)
Ang Ginoo matarong kag maayo, ginatudloan niya ang mga makasasala sing dalan nga ila pagaagyan. Ginatuytoyan niya ang mapainuboson sa matadlong nga dalan, kag iya sila ginatudloan sang iya kabubut-on. (S)

Bersikulo antis ang Ebanghelyo:
Joel 2:12-13
Ang Ginoo nagsiling: "Magbalik kamo sa akon sing makinasingkasingon, kay ako labi nga maluloy-on.

Ang Pagbasa sang Santos nga Ebanghelyo suno kay:
San Mateo 18:21-35
Nagpalapit si Pedro kay Jesus kag nagpamangkot, “Ginoo, makapila bala makasala ang akon utod sa akon kag ako magapatawad sa iya? Tubtob bala sa makapito?” Si Jesus nagsabat, “Wala ako magsiling sa imo nga tubtob sa makapito, kundi 70 ka pito.” Kay ang Ginharian sang langit kaangay sang isa ka hari nga luyag maghusay sang mga utang sang iya mga suloguon sa iya. Sang nagahusay sia sang ila mga utang, may gindala sa iya nga nakautang sing minilyon ka pisos. Tungod nga indi makabayad ang suloguon sang iya utang, nagsugo ang iya agalon nga ibaligya sia, ang iya asawa, ang iya mga kabataan kag ang tanan niya nga pagkabutang agod mabayaran niya ang iya mga utang. Nagluhod ang suloguon sa atubangan sang iya agalon kag nagpakiluoy, ‘Amoy, hulatholata lang ako anay, kay bayaran ko ikaw sang tanan!’ Ang agalon naluoy sa iya, gani ginpalakat niya sia kag wala na pagpabayara sang iya utang. “Karon naggwa sia kag nasugata niya ang isa man ka suloguon nga nakautang sa iya sing pila lamang ka pisos. Ginliab niya sia kag ginkuga nga nagasiling, ‘Bayari ang utang mo sa akon!’ Ang iya pareho nga suloguon nagluhod nga nagapakiluoy sa iya, ‘Hulatholata lang ako anay, kay bayaran ko ikaw!’ Pero indi gid sia makahulat. Sa baylo ginpabilanggo niya sia tubtob mabayaran niya ang iya utang. Sang pagkakita sini sang iban nga mga suloguon, naglain gid ang buot nila kag ginkadtuan nila ang ila agalon kag ginsugiran sang nahanabo. Gani ginpatawag sang agalon yadtong suloguon kag ginhambalan, ‘Walay pulos ka nga suloguon! Ginpatawad ko ang imo mga utang kay nagpakiluoy ka sa akon. Kuntani magkaluoy ka man sa pareho mo nga suloguon subong sang pagkaluoy ko sa imo.’ Naakig gid ang iya agalon kag ginpabilanggo sia agod masilutan tubtob nga bayaran niya ang tanan niya nga utang.” Sa katapusan si Jesus nagsiling, “Amo man ini ang himuon sa inyo sang akon Amay sa langit kon ang tagsa sa inyo indi magpatawad sang inyo utod sa inyo tagipusoon.”

"Nahamut-an ka sang Dios"

Liturhiya sang Pulong
(Lunes, Marso 25, 2019)
Ang Pagtunda sang Pagkatawo sang Ginoo
1. Ang Pagbasa gikan sa Sulat ni:
Isaias nga Propeta 7:10-14; 8:10
Ang Ginoo nagpadala sing isa pa gid ka mensahi kay Acaz: “Pangayo ka sa Ginoo nga imo Dios sing isa ka tanda. Ayhan magahalin ini sa kadadalman sa kalibutan sang mga patay ukon halin sa langit sa ibabaw.” Si Acaz nagsabat, “Indi ako magpangayo sing isa ka tanda. Indi ko pagtilawan ang Ginoo.” Tungod sini si Isaias nagsiling, “Karon, kaliwat ni David, pamati ka. Indi maayo para sa imo ang pagpaugtas sa mga tawo—paugtason man bala nimo ang Dios? Karon ang Ginoo mismo magahatag sa imo sang isa ka tanda. May isa ka dalaga nga nagabusong. Magabata sia sing isa ka anak nga lalaki kag pagatawgon sia nga ‘Emmanuel.’ Magplano kamo! Pero indi ini magmadinalag-on. Ihambal ang luyag ninyo nga ihambal! Pero wala ini tanan sing pulos kay ang Dios kaupod namon.

Salmo sa Pagsabat:
Mga Salmo 40:7-8, 8-9, 10, 11
(S) Yari ako, O Ginoo, sa pagtuman sang imo kabubut-on.

Indi ka Iuyag sang mga halad nga sinunog kag mga dulot; wala ka man nagapangayo sang mga sapat nga sunogon sing bug-os sa altar, ukon sang mga halad nga sinunog sa pagkuha sang mga sala. Sa baylo, ginhatagan mo ako sing dulonggan sa pagpamati sa Imo, gani nagsabat ako, “Yari ako!” (S)
Ang imo mga mando para sa akon yara sa libro sang Kasugoan. Daw ano ang kaluyag ko sa pagtuman sang imo kabubut-on, O Dios ko! Ginahuptan ko ang imo pagtulon-an sa akon tagipusoon." (S)
Sa mga pagtililipon sang tanan nimo nga mga tawo, O Ginoo, ginsugid ko ang Maayong Balita nga Ikaw nagaluwas. Ikaw nakahibalo nga indi ako mag-untat sa pagsugid sini. (S)
Wala ko gintago ang balita sang kaluwasan sa akon kaugalingon; ang imo pagkamatutom kag pagbulig ginasugid ko sa gihapon. Sa pagtililipon sang tanan nimo nga mga tawo, wala ako maghipos nahanungod sang imo mapinadayunon nga gugma kag pagkamainunongon. (S)

2. Ang Pagbasa gikan sa Sulat sa mga:
Hebreo 10:4-10
Kay ang dugo sang toro nga mga baka kag mga kanding indi gid makakuha sang mga sala. Tungod sini, sang manugkari si Cristo sa kalibutan, nagsiling sia sa Dios: “Indi ka luyag sang mga halad kag mga dulot kundi nag-aman ka sing isa ka lawas para sa akon. Wala ka malipay sa mga dulot nga mga sapat nga ginasunog sing bug-os sa altar, ukon sang mga halad sa pagkuha sang mga sala. Gani nagsiling ako, ‘Yari ako, O Dios, sa pagtuman sang imo kabubot-on, suno sa nasulat nahanungod sa akon sa libro sang kasugoan.’” Sa nahauna, nagsiling si Cristo, “Wala ka luyag ukon nalipay sang mga halad kag sang mga dulot, ukon sang halad nga mga sapat nga ginasunog sa altar, kag sang mga halad sa pagkuha sang mga sala.” Ginsiling niya ini bisan pa ini tanan nga mga halad ginadulot suno sa Kasugoan. Dayon nagsiling sia, “Yari ako, O Dios, sa pagtuman sang imo kabubot-on.” Gani gindula sang Dios ang tanan nga una nga mga halad, kag gin-ilisan ini sang paghalad ni Cristo sang iya kaugalingon. Tungod kay si Jesu-Cristo nagtuman sang bug-os nga kabubot-on sang Dios, kita tanan natinluan sa sala paagi sa paghalad niya sang iya kaugalingon nga lawas sing makaisa gid lang.

Bersikulo antis ang Ebanghelyo:
Juan 1:14
Ang Pulong nangin tawo kag nagpuyo sa tunga naton kag nakita naton ang iya himaya!

Ang Pagbasa sang Santos nga Ebanghelyo suno kay:
San Lucas 1:26-38
Sa ikan-om nga bulan sang pagbusong ni Elisabet ginpadala sang Dios si Gabriel nga anghel didto sa banwa sang Galilea nga ginatawag Nazaret. Ang anghel may dala nga mensahi para sa isa ka ulay nga dalaga nga kalasalon sa isa ka tawo nga ginhingalanan kay Jose nga kaliwat ni Haring David. Ang ngalan sang dalaga amo si Maria. Ang anghel nagpakita sa iya kag nagsiling, “Magkalipay ka! Ikaw nga labing nahamut-an, ang Ginoo yara sa imo!” Sang pagkabati ni Maria sang ginsiling sang anghel natublag gid sia, kag nagpalibog kon ano ang kahulogan sang ginhambal sang anghel. Nagsiling ang anghel sa iya, “Indi ka magkahadlok, Maria, kay nahamut-an ka sang Dios. Yari karon, magabusong ka kag magaanak sang isa ka bata nga lalaki, kag pagahingalanan mo sia kay Jesus. Mangindaku sia kag pagatawgon nga Anak sang Labing Makagagahom nga Dios. Ang Ginoong Dios magahimo sa iya nga hari subong sang iya amay nga si David, kag manginhari sia sing dayon sa mga kaliwat ni Jacob kag ang iya ginharian wala sing katapusan.” Si Maria nagsabat sa anghel, “Ano ang pagkahimo sini, kay ulay ako nga babayi?” Ang anghel nagsabat, “Ang Espiritu Santo magakunsad sa imo, kag ang gahom sang Dios magalikop sa imo. Tungod sini ang balaan nga bata nga matawo sa imo pagatawgon nga Anak sang Dios. Dumdoma bala ang imo paryente nga si Elisabet. Bisan tigulang na sia kag baw-as, nagabusong na sing anom ka bulan sang isa ka bata nga lalaki. Kay sa Dios wala sing bisan ano nga indi mahimo.” Si Maria nagsiling, “Alagad ako sang Ginoo. Kabay nga matuman ini sa akon suno sa imo ginsiling.” Kag ang anghel nagbiya sa iya.

"Kon Indi kamo Magbiya sa Pagpakasala Mapatay kamo"

Liturhiya sang Pulong
(Domingo, Marso 24, 2019)
1. Ang Pagbasa gikan sa Libro sang:
Exodo 3:1-8, 13-15
Karon si Moises nagabantay sang mga karnero kag mga kanding sang iya ugangan nga lalaki nga si Jetro, ang pari sang Midian. Gindala niya ang panong sa tabok sang desierto,kag nakaabot sia sa Horeb, ang bukid sang Dios. Ang anghel sang Ginoo nagpakita sa iya sa dagway sang nagadabdab nga kalayo sa tunga sang kahuykahoy. Gintan-aw ni Moises ang kahuykahoy kag natalupangdan niya nga nagadabdab ini pero wala ini masunog. Si Moises nagpanghunahona, “Mapalapit ako kag tan-awon ining makatilingala nga butang. Ngaa ining kahuykahoy indi masunog?” Sang makita sang Ginoo nga nagapalapit sia, ang Dios nagtawag sa iya gikan sa tunga sang kahuykahoy nga nagasiling, “Moises, Moises!” Kag nagsabat sia, “Yari ako.” Ang Dios nagsiling, “Indi ka gid magpalapit. Ubaha ang imo mga sandalyas, kay ang duog nga imo ginatindugan balaan. Ako amo ang Dios sang imo amay, ang Dios ni Abraham, ang Dios ni Isaac, kag ang Dios ni Jacob.” Gintabunan ni Moises ang iya guya, kay nahadlok sia sa pagtulok sa Dios. Dayon ang Ginoo nagsiling, “Nakita ko gid kon daw ano ang pagpintas sa akon mga tawo didto sa Egipto. Nabatian ko ang ila pagpangayo sing bulig batok sa mga kabo nga nagapamintas sa ila. Huo, nahibaluan ko gid ang ila mga pag-antos. Nagpanaog ako sa pagluwas sa ila sa mga Egiptohanon, kag sa pagpagwa sa ila sa amo nga duta, pakadto sa isa ka maayo kag malapad nga duta. Maayo kag mapatubason ini nga duta. Si Moises nagsiling sa Dios, “Karon, kon magkadto ako sa mga Israelinhon kag magsiling sa ila, ‘Ang Dios sang inyo mga ginikanan nagpadala sa akon sa inyo’,kag kon sila mamangkot sa akon, ‘Sin-o ang iya ngalan?’ Ano bala ang isabat ko sa ila?” Ang Dios nagsiling kay Moises, “Ako nga Amo sa Gihapon.” Kag nagsiling pa gid sia, “Amo ini ang dapat mo isiling sa mga Israelinhon: ‘Si Amo ako ang nagpadala sa akon sa inyo.’” Ang Dios naghambal liwat kay Moises, “Amo ini ang dapat mo isiling sa mga Israelinhon, ‘Ang Ginoo, ang Dios sang inyo mga katigulangan, ang Dios ni Abraham, ang Dios ni Isaac, kag ang Dios ni Jacob, nagpadala sa akon sa inyo.’ Ini amo ang akon ngalan tubtob sa katubtoban. Ini amo ang itawag sa akon sang tanan nga palaabuton nga mga kaliwatan.
“Ako nga Amo sa Gihapon . . . Ini ang akon ngalan." (3:14-15)

Salmo sa Pagsabat:
Mga Salmo 103:1-2, 3-4, 6-7, 8, 11
(S) Ang Ginoo maluloy-on kag mahigugmaon.

Dayawa ang Ginoo, O kalag ko! Dayawa ang iya balaan nga ngalan, bug-os ko nga tagipusoon! Dayawa ang Ginoo, O kalag ko, kag indi pagkalimti kon daw ano ang iya kaayo. (S)
Ginapatawad niya ang tanan ko nga mga sala kag ginaayo niya ang tanan ko nga mga balatian; ginaluwas niya ako sa lulobngan kag ginalikupan niya ako sang gugma kag kaluoy. (S)
Ang Ginoo nagahukom sa pag-apin sa mga ginapigos kag nagahatag sa ila sang ila mga kinamatarong. Ginsugid niya ang iya mga plano kay Moises kag ginpakita niya sa mga tawo sang Israel ang iya gamhanan nga mga buhat. (S)
Ang Ginoo maluloy-on kag mahigugmaon, indi madali mangakig kag puno sing mapinadayunon nga gugma. Subong sang kataas sang langit sa ibabaw sang duta, amo man kadaku ang iya paghigugma sa mga nagatahod sa iya. (S)

2. Ang Pagbasa gikan sa Nahauna nga Sulat ni San Pablo nga Apostol, sa mga:
Taga-Corinto 10:1-6, 10-12
Mga utod, dapat ninyo dumdomon ang gin-agihan sang aton mga ginikanan nga nagsunod kay Moises. Ginlandungan sila sang panganod kag nagtabok sila nga wala maano sa Mapula nga Dagat. Sa gal-om kag sa dagat ginbautisohan sila subong nga mga sumolunod ni Moises. Tanan sila nagkaon sang amo man nga espirituhanon nga pagkaon, kag tanan sila nag-inom sang amo man nga espirituhanon nga ilimnon. Kay nag-inom sila sa sadtong espirituhanon nga bato nga nag-upod sa ila. Yadto nga bato amo si Cristo. Pero ang Dios wala malipay sa kalabanan sa ila, gani ang ila mga bangkay naglalapta sa desierto. Karon, ini nga mga butang nga nahanabo mga halimbawa sa pagpaandam sa aton nga indi kita maghandom sang malain nga mga butang subong sang ginhimo nila, Indi gid kamo magkumod subong sang ginhimo sang iban sa ila, kag ginlaglag sila sang Anghel nga Manugpatay. Ini tanan nga mga butang nahanabo sa ila subong mga halimbawa para sa iban, kag ini ginsulat subong nga paandam sa aton. Kay nagakabuhi kita sa panahon nga ang katapusan madali na lang mag-abot. Gani, ang nagahunahona nga malig-on ang iya pagtindog mag-andam basi kon matumba sia.

Bersikulo antis ang Ebanghelyo:
Mateo 4:17
Maghinulsol kamo, siling sang Ginoo, kay malapit na ang ginharian sang langit.

Ang Pagbasa sang Santos nga Ebanghelyo suno kay:
San Lucas 13:1-9
Sa sadto nga tion may mga tawo didto nga nagsugid kay Jesus nahanungod sang mga taga-Galilea nga ginpapatay ni Pilato samtang nagadulot sila sang ila mga halad sa Dios. Si Jesus nagsabat sa ila, “Tungod kay ini nga mga taga-Galilea ginpamatay sa sini nga paagi, nagahunahona bala kamo nga labi sila ka makasasala sang sa iban nga mga taga-Galilea? Indi! Nagasiling ako sa inyo nga kon indi kamo magbiya sa pagpakasala mapatay man kamo tanan subong sa ila. Ano karon yadtong mga 18 ka mga tawo sa Siloe nga napatay sang natumbahan sila sang tore? Nagahunahona bala kamo nga labi pa sila kalain sang sa tanan nga mga tawo nga nagapuyo sa Jerusalem? Indi! Nagasiling ako sa inyo nga kon indi kamo magbiya sa pagpakasala, mapatay man kamo tanan subong sang sa ila.” Dason si Jesus nagsugid sa ila sining palaanggiran, “May higera sa katamnan sang isa ka tawo. Ang tawo nagkadto sa pagpangita sing bunga sa sina nga higera, pero wala gid sia sing may nakita nga bunga. Gani nagsiling sia sa iya manugtatap, ‘Abi dumdoma, tatlo na ka tuig ang pagbalikbalik ko diri sa pagpangita sing bunga sa sini nga higera, pero wala gid ako sing nakita nga bunga. Tapsa na lang ini! Ngaa magpadayon ini sa pagpalamgod sang duta?’ Pero ang manugtatap nagsabat, ‘Amoy, pabay-i lang anay sa sini nga tuig. Kutkotan ko ang palibot sini kag abunohan. Kon ini nga kahoy magpamunga sa madason nga tuig, ti, maayo; kon indi gani, ti, ipatapas mo na lang ini.’ ”

"Tay, Nakasala Ako batok sa Dios kag sa Imo"

Liturhiya sang Pulong
(Sabado, Marso 23, 2019)
 Ang Pagbasa gikan sa Libro ni:
Miqueas nga Propeta 7:14-15, 18-20
Magmanugbantay ka sa imo mga tawo, O Ginoo, ang mga tawo nga imo ginpili. Nagakabuhi sila nga silahanon lamang sa desierto nga ginalibutan sang maayo nga duta. Tugoti sila sa pagkadto kag maghalab sa matambok nga halalban sang Basan kag Galaad, subong sang ila ginhimo sang una nga mga panahon. Maghimo ka sing mga milagro para sa amon,O Ginoo, subong sang imo ginhimo sadtong mga adlaw sang imo pagpagwa sa amon gikan sa Egipto. O Ginoo, wala sing iban nga dios nga kaangay sa imo. Ginpatawad mo ang mga sala sang imo nabilin nga mga tawo. Wala ka nagakaakig sing dayon, kundi nagapakita ka sang imo malig-on nga paghigugma. Magamaluloy-on ka sa amon liwat. Pagatasakon mo ang amon mga sala, kag itagbong ini sa kadadalman sang dagat. Magapakita ka sang imo katutom kag malig-on nga paghigugma sa imo mga tawo nga Israelinhon nga mga kaliwat ni Abraham suno sa imo ginsumpa sa amon mga katigulangan sadtong una nga panahon. 

Salmo sa Pagsabat:
Mga Salmo 103:1-2, 3-4, 9-10, 11-12
(S) Ang Ginoo maluloy-on kag mahigugmaon.

Dayawa ang Ginoo, O kalag ko! Dayawa ang iya balaan nga ngalan, bug-os ko nga tagipusoon! Dayawa ang Ginoo, O kalag ko, kag indi pagkalimti kon daw ano ang iya kaayo. (S)
Ginapatawad niya ang tanan ko nga mga sala kag ginaayo niya ang tanan ko nga mga balatian; ginaluwas niya ako sa lulobngan kag ginalikupan niya ako sang gugma kag kaluoy. (S)
Wala sia nagasabdong sing dalayon; ang iya pagpangakig wala nagapadayon. Ang iya silot kulang pa sang nagakabagay sa aton, ukon nagabalos sa aton tungod sang aton mga sala kag kasaypanan. (S)
Subong sang kataas sang langit sa ibabaw sang duta, amo man kadaku ang iya paghigugma sa mga nagatahod sa iya. Subong sang kalayo sang sidlangan sa nakatundan, amo man kalayo ang iya pagpahilayo sang aton mga sala sa aton. (S)

Bersikulo antis ang Ebanghelyo:
Lucas 15:18
Mapauli ako kag magasiling sa akon amay: Tay, nakasala ako batok sa Dios kag batok sa imo.

Ang Pagbasa sang Santos nga Ebanghelyo suno kay:
San Lucas 15:1-3, 11-32
Sang isa ka tion madamo nga mga manugsokot sang buhis kag mga makasasala ang nagpalapit sa pagpamati kay Jesus. Ang mga Fariseo kag ang mga manunodlo sang Kasugoan nagkulomuron, “Ini nga tawo nagabaton sang mga makasasala kag nagakaon pa gani upod sa ila.” Gani si Jesus naghambal sa ila sining palaanggiran: Dayon nagsiling pa gid si Jesus, “May isa ka tawo nga may duha ka anak nga lalaki. Ang manghod nagsiling sa iya amay, ‘Tay, ihatag na sa akon ang palanublion nga naigo sa akon.’ Gani ginpartida sang amay sa duha niya ka anak ang iya pagkabutang. Sa tapos ang pila ka adlaw ginbaligya sang manghod ang iya bahin sang pagkabutang kag naglakat nga dala niya ang kuwarta. Nagkadto sia sa malayo nga duog, sa diin gin-uyangan niya ang iya kuwarta sa patuyang nga pangabuhi. Gin-urot niya gasto ang tanan niya nga kuwarta. Dayon nag-abot ang tama nga tiggulotom sa sadto nga duta kag nagpiot ang iya pangabuhi. Gani nagpamugon sia sa isa sang mga pumoluyo sa sadtong duta, nga nagpadala sa iya sa uma sa pagsagod sang mga baboy. Buot niya kuntani nga sudlan ang iya tiyan sang bahog sang baboy, pero wala sing may naghatag sini sa iya. Sang ulihi nakatalupangod sia sang iya kahimtangan kag nagsiling, ‘Ang tanan nga mga mamumogon sang akon amay may pagkaon nga nagasulobra lang, kag ako iya daw mapatay na sa kagutom.
". . . ako iya daw mapatay na sa kagutom. (15:17)
Mapauli ako kag magasiling sa akon amay, “Tay, nakasala ako batok sa Dios kag batok sa imo. Indi na ako takos nga pagatawgon pa nga imo anak. Kabiga ako nga isa sang imo mga mamumogon.”’ Gani nagpauli sia sa iya amay. “Malayo pa sia sa ila balay sang makita sia sang iya amay. Ang tagipusoon sang iya amay napun-an gid sing kaluoy, gani dumalagan sia kag ginhakos ang iya anak kag ginhalukan. ‘Tay,’ siling sang anak, ‘Nakasala ako batok sa Dios kag batok sa imo. Indi na ako takos nga pagatawgon pa nga imo anak.’ Pero ang iya amay nagtawag sang iya mga suloguon, ‘Dali kamo, dalha ninyo diri ang labing malahalon gid nga bayu kag ipasuksok sa iya. Suksoki sang singsing ang iya tudlo kag sang sapatos ang iya mga tiil. Dayon kuhaa ninyo ang pinatambok nga tinday sang baka kag ihawa ini, kay mahiwat kita sing punsyon kag magkinasadya! Kay ining akon anak napatay, pero karon nabuhi; nadula sia, pero karon nakita na.’ Kag nagsugod sila sa pagkinasadya. “Sa pihak nga bahin, ang anak nga magulang yadto sa uma. Sang nagapauli sia kag nagahinampot na sa balay, nabatian niya ang tinukar kag sinaot. Gintawag niya ang isa sang mga suloguon kag ginpamangkot, ‘May ano diri?’ Ang suloguon nagsabat, ‘Ang imo utod nagpauli kag si tatay mo nagpaihaw sang pinatambok nga tinday sang baka, kay nakapauli sia nga wala man maano.’ Naakig gid ang magulang kag indi sia magsulod sa balay. Gani ang iya amay naggwa kag nag-uloulo sa iya nga magsulod. Ginsingganan niya ang iya amay, ‘Abi kon sa imo man lugar, tan-awa bala, sa sulod sining mga tinuig nagpangabudlay ako nga daw suloguon mo kag bisan kaisa lang wala gid ako maglapas sang imo sugo. Ano ang ginhatag mo sa akon? Wala mo gani ako mahatagi bisan tinday lang sang kanding agod magkasadya ako upod sa akon mga abyan! Pero ining anak mo nag-uyang sang imo pagkabutang upod sa mahigko nga mga babayi, kag sang pagpauli niya gin-ihaw mo ang pinatambok nga tinday sang baka para sa iya.’ ‘Anak ko,’ ang sabat sang amay, ‘ikaw imo yari man pirme sa balay kag ang tanan nga akon imo. Pero dapat kita maghiwat sing punsyon kag magkalipay, kay ang imo utod napatay, pero karon nabuhi; nadula sia, pero karon nakita na.’ ”