Liturhiya sang Pulong
Sirac 6:5-17
Ang maayo nga paghambal nagapadamo sang mga abyan, kag ang matinahuron nga paghambal ginasabat sang maayo nga paghambal. Magpangamigo ka sing madamo, pero ang imo manuglaygay isa lang sa isa ka libo. Sa wala pa ikaw magapakig-abyan sa isa ka tawo tilawan mo anay sia, kag indi ka magdasudaso sa pagsalig sa iya. Ang iban nagapakig-abyan lamang kon may makuha sila pero sikwayon ka nila sa tion sang imo kabudlayan. May iban nga mga abyan nga manginkaaway kag nagapakahuya sa imo paagi sa pagpanugidsugid sini. May yara nga abyan nga nagasalo upod sa imo sa lamesa pero indi mag-unong sa adlaw sang imo kabudlayan; kon yara ka sa kauswagan sia gid ang malapit sa imo, kag nagapagusto lang sia sa imo mga suloguon, pero kon yara ka na sa kamusmosan, pagakontrahon ka niya kag indi mo na gid sia makita liwat. Magpalayo ka sa imo mga kaaway, kag mag-andam ka sa imo mga abyan. Ang masaligan nga abyan isa ka malig-on nga dalangpan; ang nakakita sini nakakita sing pinasahi nga manggad. Ang masaligan nga abyan indi mabakal; ang iya bili indi matumbasan. Ang masaligan nga abyan nagapalawig sang kabuhi, makita lamang ini sang mga nagatahod sa Ginoo. Ang tawo nga nagatahod sa Ginoo nagapatubas sang maayo nga mga abyan, kay kon ano sia amo man ang iya mga abyan.
Salmo sa Pagsabat:
Mga Salmo 119:12, 16, 18,
27, 34, 35
(S) Tuytoyi ako O Ginoo sa dalanon sang imo mga sugo.
Ginadayaw ko ikaw, O Ginoo; tudloi ako sang imo mga pagsulondan. (S)
Nagakalipay ako sa imo mga kasugoan. Indi mo pagkalimtan ang imo mga sugo. (S)
Buksi ang akon mga mata, agod nga makakita ako sang makatilingala nga mga kamatuoran sa imo kasugoan. (S)
Tudloi ako sa pagtuman sang imo mga kasugoan, kag ako magapamalandong sang imo makatilingala nga mga pagtudlo. (S)
Isaysay sa akon ang imo kasugoan, kag akon ini tumanon; tipigan ko ini sa bug-os ko nga tagipusoon. (S)
Tuytoyi ako sa dalanon sang imo mga sugo, kay sa ila may kalipayan ako. (S)
Ginadayaw ko ikaw, O Ginoo; tudloi ako sang imo mga pagsulondan. (S)
Nagakalipay ako sa imo mga kasugoan. Indi mo pagkalimtan ang imo mga sugo. (S)
Buksi ang akon mga mata, agod nga makakita ako sang makatilingala nga mga kamatuoran sa imo kasugoan. (S)
Tudloi ako sa pagtuman sang imo mga kasugoan, kag ako magapamalandong sang imo makatilingala nga mga pagtudlo. (S)
Isaysay sa akon ang imo kasugoan, kag akon ini tumanon; tipigan ko ini sa bug-os ko nga tagipusoon. (S)
Tuytoyi ako sa dalanon sang imo mga sugo, kay sa ila may kalipayan ako. (S)
Aleluya:
Juan 17:17
Ang imo pulong, O Ginoo, kamatuoran, pakabalaana sila paagi sa kamatuoran.
Ang Pagbasa sang Santos nga Ebanghelyo
suno kay:
San Marcos 10:1-12
Dayon naghalin si Jesus sa amo nga duog,
nagkadto sa kadutaan sang Judea kag nagtabok sa suba sang Jordan. Ang mga tawo
nagtilipon liwat sa iya, kag suno sa iya kinabatasan, nagpanudlo sia sa ila. May pila ka mga Fariseo nga
nagpalapit sa iya, kag sa pagdakupdakop sa iya, nagpamangkot sila, “Sugiri
kami, tugot bala sa aton Kasugoan nga ang isa ka tawo magbulag sa iya asawa?” Si Jesus nagsabat paagi sa isa ka
pamangkot, “Ano bala ang kasugoan nga ginhatag ni Moises sa inyo?” Nagsabat sila, “Si Moises nagtugot
nga ang bana maghimo sing papeles sa pagbulagay kag ugaling magbiya sia sa iya
asawa.” Si Jesus nagsiling sa ila, “Ginsulat
ni Moises ining kasugoan para sa inyo, tungod kay matig-a gid ang inyo mga
tagipusoon. Pero sa ginsugoran, sang pagtuga
sang Dios sang kalibutan, ginsiling ini, ‘Ang Dios naghimo sa ila nga lalaki
kag babayi. Kag tungod sini, ang lalaki magabiya
sang iya amay kag iloy, kag magapuyo upod sa iya asawa, kag sila nga duha mangin-isa.’ Gani,
indi na sila duha, kundi isa. Gani, indi dapat bulagon sang tawo
ang ginhiusa sang Dios.” Sang pagbalik na nila sa balay, ang
mga gintuton-an nagpamangkot liwat kay Jesus nahanungod sini nga butang. Nagsiling sia sa ila, “Ang lalaki
nga magbulag sa iya asawa kag magpangasawa liwat, nagapanginbabayi. Amo man ang babayi nga magbulag sa
iya bana kag magpamana liwat nagapanginlalaki.”
No comments:
Post a Comment