Liturhiya sang
Pulong
Isaias nga
Propeta 58:9-14
“Kon untatan na ninyo ang pagpamigos, pagtamay kag tagsa ka hambal nga malain; kon hatagan ninyo sing kalan-on ang ginagutom, kag busgon ninyo ang mga nawad-an, dayon ang kadudolman nga yara sa inyo palibot magasanag subong sang udtong adlaw. Kag tuytoyan ko kamo sa gihapon, kag busgon ko kamo sang maayo nga mga butang. Hatagan ko kamo sang kabakod kag maayong lawas. Manginkaangay kamo sang isa ka hardin nga bugana ang tubig, kaangay sang tuboran sang tubig nga wala nagakahubas. Ang imo mga tawo magapatindog liwat sang madugay na nga mga nagkalaguba, nga ipatindog liwat sa daan nga mga sadsaran. Manginbantog kamo subong mga tawo nga nagkaayo sang mga nagkalaguba, nga nagpatindog liwat sang naguba nga mga balay.”
Ang Ginoo nagasiling, “Kon pakabalaanon ninyo ang Adlaw nga Inugpahuway, kag mag-untat kamo sa pagpangita sang inyo kaugalingon nga kaayuhan sa sina nga adlaw; kon pakamahalon kag padunggan ninyo ang akon balaan nga adlaw nga indi kamo maglakat, indi mag-obra ukon indi maghambal sing walay pulos, dayon maagom ninyo ang kalipay sa pag-alagad sa akon. Padunggan ko kamo sa bug-os nga kalibutan; panag-iyahan ninyo ang duta nga ginhatag ko sa inyo amay nga si Jacob. Ako, ang Ginoo naghambal sini.”
Ang Ginoo nagasiling, “Kon pakabalaanon ninyo ang Adlaw nga Inugpahuway, kag mag-untat kamo sa pagpangita sang inyo kaugalingon nga kaayuhan sa sina nga adlaw; kon pakamahalon kag padunggan ninyo ang akon balaan nga adlaw nga indi kamo maglakat, indi mag-obra ukon indi maghambal sing walay pulos, dayon maagom ninyo ang kalipay sa pag-alagad sa akon. Padunggan ko kamo sa bug-os nga kalibutan; panag-iyahan ninyo ang duta nga ginhatag ko sa inyo amay nga si Jacob. Ako, ang Ginoo naghambal sini.”
Salmo sa
Pagsabat:
Mga Salmo 86:1-2, 3-4,
5-6
(S) Tudloi ako, O Ginoo, sang luyag mo nga himuon ko,
kag ako magatuman sa imo sing may katutom.
Pamatii ako, O Ginoo, kag sabta ako, kay maluya ako
kag wala sing ikasarang. Luwasa ako sa kamatayon, kay ako mainunongon sa imo,
luwasa ako, kay ako imo alagad kag nagasalig ako sa imo. Ikaw amo ang akon
Dios. (S)
Kaluoyi ako, O Ginoo, nagapangamuyo ako sa imo sa
bug-os nga adlaw. Lipaya man ang imo alagad, O Ginoo, kay ang akon pangamuyo
nagalambat sa imo. (S)
O Ginoo, maayo ka kag mapinatawaron, puno sang
mapinadayunon nga gugma sa tanan nga nagapangamuyo sa imo. Pamatii man, O
Ginoo, ang akon pangamuyo, dungga ang akon pagpangayo sing bulig. (S)
Sa Wala pa ang Ebanghelyo:
Ezequiel 33:11
Wala ako nagakalipay sa kamatayon sang
makasasala, siling sang Ginoo, ang luyag ko nga mag-untat sia sa pagpakasala
kag magkabuhi.
Ang Pagbasa sang
Santos nga Ebanghelyo suno kay:
San Lucas 5:27-32
Sa tapos sini naggwa si Jesus kag nakita niya si Levi nga isa ka manugsokot sang buhis nga yara sa iya opisina. Nagsiling si Jesus sa iya, “Upod ka sa akon.” Nagtindog si Levi, ginbayaan niya ang tanan kag nag-upod sa iya.
Dayon si Levi naghiwat sing daku nga punsyon sa iya balay para kay Jesus, kag didto upod nila ang madamo nga mga manugsokot sang buhis kag iban pa nga mga bisita. May mga Fariseo kag mga manunodlo sang Kasugoan nga kaupod nila nga nagreklamo sa mga gintuton-an ni Jesus. Nagsiling sila, “Ngaa bala nga nagakaon kamo kag nagainom upod sa mga manugsokot sang buhis kag sa mga makasasala?”
Si Jesus nagsabat sa ila, “Ang maayo wala nagakinahanglan sang manugbolong, kundi ang nagamasakit lang. Wala ako nagkari sa pagtawag sang mga matarong, kundi sang mga makasasala sa paghinulsol.”
Si Jesus nagsabat sa ila, “Ang maayo wala nagakinahanglan sang manugbolong, kundi ang nagamasakit lang. Wala ako nagkari sa pagtawag sang mga matarong, kundi sang mga makasasala sa paghinulsol.”