Wednesday, February 29, 2012

Alleluia (Misa Kalinungan)




Alleluia, kantahon ang pagpasalamat;
Alleluia, sa Dios nga aton Magbubuhat.
Alleluia, alleluia, ang tanan nga pulong sang Dios;
Alleluia, alleluia, pagtuohan sing bug-os.



Tuesday, February 28, 2012

Himaya (Misa Kalinungan)




Ref.: Kantahon ko ang pagdayaw, himaya sa Dios,
himaya sa Dios, kag akon nga ihugyaw himaya sa
Dios sa Kahitaasan.

1. Kag sa duta paghidait sa mga tawo nga maayo sing kabubut-on;
O Ginoo'ng Dios, Haring langitnon, Dios nga Amay,
makagagahum sang tanan.   (Ref.)

2. Nagadayaw kami sa Imo. Nagapanginbulahan kami, nagasimba
kami sa Imo; Nagahimaya kami sa Imo; Nagapasalamat kami sa Imo
bangud sang Imong dakung himaya.   (Ref.)

3. O Ginoong Jesukristo, bugtong Anak sang Dios nga Amay,
Ginoong Dios, Kordero sang Dios.   (Ref.)

4. Ikaw nga nagawala sang sala kalibutan, malooy ka
sa amon; kag batuna ang amon pag-ampo. Ikaw nga nagalingkod
sa tuo sang Dios nga Amay, malooy Ka sa amon.   (Ref.)

5. Tungod kay Ikaw lamang ang Santo, Ikaw lamang ang Ginoo;
Ikaw lamang ang labing mataas, O Jesukristo.
Upod sa Espiritu Santo sa Himaya sang Dios nga Amay.   (Ref.)



Ang Kalinungan




Ref.: Ang kalinungan, ginahandum sang tanan;
Ang paghangpanay, katumbas sang kalipay.

1. Ang pag-ampo ni Jesus, nga kita mangin-isa,
sa pagsirbe sa Iya, pina-agi sa gugma;
Ang tanan nga pagdumot ikalimtan ta.   Refrain...

2. Ginahandum sang tanan ang ining kalinungan
nga amo ang mag-untat sang mga kagamuhan
Tamyawon ta ang tanan nga kautoran.   Refrain...

3. Sa aton pagkabuhi busgon ta sing pagtamud;
ang tagsa ka higayon sa paghatag sang gugma
kay paagi sa sini may kahilwayan.   Refrain...



"Kon ginapatawad ninyo ang mga tawo nga nakasala sa inyo, patawaron man kamo sang inyo Amay nga sa langit"

Ebanghelyo subong nga Adlaw (Mateo 6:7-15)
"Kon nagapangamuyo kamo, indi kamo maggamit sang madamo nga mga pulong nga wala sing pulos. Amo ina ang ginahimo sang mga tawo nga wala nakakilala sa Dios. Kay nagahunahuna sila nga sabton sila sang Dios kon malawig ang ila mga pangamuyo. 

Indi ninyo pagsunda ang ila ginahimo. Kay nakahibalo na ang aton Amay sang aton mga kinahanglan sa wala pa kita makapangayo. 

Gani magpangamuyo kamo sing pareho sini: 'Amay namon nga yara sa langit, kabay pa nga tahuron ikaw sang mga tawo. 

Kabay pa nga maghari ka diri sa amon. Kag subong nga ang imo kabubut-on ginatuman dira sa langit, kabay pa nga tumanon man diri sa kalibutan. 

Hatagi kami sang amon kinahanglanon nga pagkaon sa sini nga adlaw. 

Patawara kami sang amon mga sala, kay ginapatawad man namon ang nakasala sa amon. 

Indi mo kami pag-ipadaog sa mga pagsulay, kundi luwasa kami kay Satanas. [Tungod nga ikaw ang Hari, ang Makagagahom, kag ang Dalayawon sa wala sing katapusan. Amen.]' 

"Kon ginapatawad ninyo ang mga tawo nga nakasala sa inyo, patawaron man kamo sang inyo Amay nga sa langit. 

Pero kon indi kamo magpatawad sa ila, ang inyo Amay indi man magpatawad sa inyo." 

Prayers:
"Father in heaven, you have given me a mind to know you, a will to serve you, and a heart to love you. Give me today the grace and strength to embrace your holy will and fill my heart and mind with your truth and love that all my intentions and actions may be pleasing to you. Help me to be kind and forgiving towards my neighbor as you have been towards me."  
***
Reflection of the Daily Gospel:
Do you believe that God’s word has power to change and transform your life today? Isaiah says that God’s word is like the rain and snow which makes the barren ground spring to life and become abundantly fertile (Isaiah 55:10-11). God’s word has power to penetrate our dry barren hearts and make them springs of new life. If we let God’s word take root in our heart it will transform us into the likeness of God himself and empower us to walk in his way of love and holiness. God wants his word to guide and shape the way we think, act, and pray. Ambrose, a fourth century church father, wrote that the reason we should devote time for reading scripture is to hear Christ speak to us. "Are you not occupied with Christ? Why do you not talk with him? By reading the scriptures, we listen to Christ." 

We can approach God confidently because he is waiting with arms wide open to receive his prodigal sons and daughters. That is why Jesus gave his disciples the perfect prayer that dares to call God, Our Father. This prayer teaches us how to ask God for the things we really need, the things that matter not only for the present but for eternity as well. We can approach God our Father with confidence and boldness because Christ has opened the way to heaven for us through his death and resurrection. When we ask God for help, he fortunately does not give us what we deserve. Instead, he responds with grace, mercy, and kindness. He is good and forgiving towards us, and he expects us to treat our neighbor the same. God has poured his love into our hearts through the gift of the Holy Spirit (Romans 5:5). And that love is like a refining fire – it purifies and burns away all prejudice, hatred, resentment, vengeance, and bitterness until there is nothing left but goodness and forgiveness towards those who cause us grief or harm. 

Consider what John Cassian, an early church father who lived for several years with monks in Bethlehem and Egypt before founding a monastery in southern Gaul (360-435), wrote about the Lord’s Prayer and the necessity of forgiving others from the heart: 
“The mercy of God is beyond description. While he is offering us a model prayer he is teaching us a way of life whereby we can be pleasing in his sight. But that is not all. In this same prayer he gives us an easy method for attracting an indulgent and merciful judgment on our lives. He gives us the possibility of ourselves mitigating the sentence hanging over us and of compelling him to pardon us. What else could he do in the face of our generosity when we ask him to forgive us as we have forgiven our neighbor? If we are faithful in this prayer, each of us will ask forgiveness for our own failings after we have forgiven the sins of those who have sinned against us, not only those who have sinned against our Master. There is, in fact, in some of us a very bad habit. We treat our sins against God, however appalling, with gentle indulgence: but when by contrast it is a matter of sins against us ourselves, albeit very tiny ones, we exact reparation with ruthless severity. Anyone who has not forgiven from the bottom of the heart the brother or sister who has done him wrong will only obtain from this prayer his own condemnation, rather than any mercy.” 
Do you treat others as you think they deserve to be treated, or do you treat them as the Lord has treated you – with mercy, steadfast love, and kindness?

Sound of Worship (Episode 1) - 5

Monday, February 27, 2012

"Kon wala ninyo pagbuligi ang akon mga utod bisan ang labing kubos sa panulok sang mga tawo, pareho lang ina nga wala ninyo ako pagbuligi"

Ebanghelyo subong nga Adlaw (Mateo 25:31-46)
"Kon ako nga Anak sang Tawo mag-abot na bilang Hari, nga ginaupdan sang tanan nga mga anghel, magapungko ako dayon sa akon trono nga harianon. 

Ang tanan nga mga tawo sa kalibutan pagatipunon agod mag-atubang sa akon. Dayon painon ko sila sa duha ka grupo pareho sang pagpain sang manugbantay sa mga karnero sa mga kanding. 

Ang mga tawo nga kaangay sang mga karnero ibutang ko sa akon tuo kag ang mga tawo nga kaangay sang mga kanding ibutang ko sa akon wala. 

Kag bilang Hari, magasiling ako sa mga tawo sa akon tuo, 'Kamo nga ginpakamaayo sang Dios nga akon Amay, panublia ninyo ang ginharian nga ginpreparar para sa inyo halin pa sang pagtuga sang kalibutan. 

Kay sang gin-gutom ako ginpakaon ninyo ako, kag sang gin-uhaw ako ginpainom ninyo ako. Sang nangin dumuluong ako ginpadayon ninyo ako sa inyo balay; sang wala ako sang bayo ginpabayuan ninyo ako; sang nagmasakit ako gin-atipan ninyo ako; kag sang ginpriso ako ginbisitahan ninyo ako.' 

Dayon magasabat ang mga matarong sa akon tuo, 'Ginoo, san-o ka bala namon nakita nga gutom kag ginpakaon namon, ukon nauhaw kag ginpainom namon? 

San-o ka bala namon nakita nga nangin dumuluong kag ginpadayon ka namon sa amon balay, ukon wala sing bayo kag ginpabayuan namon? 

San-o ka bala namon nakita nga nagmasakit ukon napriso kag ginbisitahan namon?' 

Ako nga Hari magasabat, 'Ang matuod, kon inyo ini ginhimo sa akon pinakakubos nga mga utod, pareho man nga ginhimo ninyo ini sa akon.' " 

"Dayon magasiling ako sa mga tawo sa akon wala, 'Halin kamo diri sa akon, kamo nga ginpakamalaot sang Dios! Didto kamo sa kalayo nga nagadabadaba nga wala sng katapusan nga ginpreparar para kay Satanas kag sa iya mga anghel. 

Kay gin-gutom ako pero wala ninyo ako ginpakaon, gin-uhaw ako pero wala ninyo ako ginpainom. 

Sang dumuluong ako wala ninyo ako pagpadayuna sa inyo balay; sang wala ako bayo wala ninyo ako pagpabayui; pagmasakit ko kag sang pagkapriso ko wala ninyo ako pag-atipana.' 

Dayon magasabat sila, 'Ginoo, san-o ka namon nakita nga gin-gutom ukon gin-uhaw, ukon wala dalayunan, ukon wala bayo, ukon nagmasakit, ukon napriso nga wala kami nagbulig sa imo?' 

Kag ako nga Hari magasabat, 'Ang matuod, kon wala ninyo pagbuligi ang akon mga utod, bisan ang labing kubos sa panulok sang mga tawo, pareho lang ina nga wala ninyo ako pagbuligi.' 

Kag ini sila pahalinon kag silutan sa wala sang katapusan. Pero ang mga matarong hatagan sang kabuhi nga wala sing katapusan." 

Prayers:
"Lord Jesus Christ, you are my Lord and King and there is no other. May your love rule in my heart that I may think and act with charity towards all.”  
***
Reflection of the Daily Gospel:
What kind of future are you preparing for? What about the life to come after our death? God puts in the heart of every living person the desire for unending life and happiness with him. While death claims each of us at the appointed time, God gives us something which death cannot touch – his own divine life and sustaining power. We can either accept or reject the offer which God makes to us in Christ Jesus the Lord. The Day of the Lord will reveal what kind of life we have chosen for the age to come – a life of peace and joy with God or a life of misery and separation apart from God. 

Jesus' parable of the separation of goats and sheep invites his audience to consider their lives in view of the age to come. What happens when you put sheep and goats together? Jesus' audience readily understood the need for separating the two. In arid lands, like Israel, goats and sheep often grazed together during the day because green pasture was sparse. At nightfall, when the shepherd brought the sheep and goats to their place of rest, he separated them into two groups. Goats by temperament are aggressive, domineering, restless, and territorial. They butt heads with their horns whenever they think someone is intruding on their space. 

What's the point of this story for us? The kind of life we choose to live now and the moral choices we make will have consequences that determine our future – for better or for worse. Separation is an inevitable consequence of judgement. The Day of Judgement will reveal who had true faith in God and who lived according to God's command to love him first above all else and to love one's neighbor as oneself, with true compassion and mercy (see Leviticus 19:1-2,11-18). Jesus calls us to be the salt of the earth and the light of the world. We are not called to flee the society around us nor to disdain those who treat us unfavorably or unfairly. We are to be leaven in a society that needs God's healing love and forgiveness. When we let our light shine we allow others to see God's love, truth, and compassion in the way we speak and treat them. God has shown us his incredible mercy and loving-kindness through his Son, Jesus Christ, who came to save us from the tyranny of sin and Satan, and a world blinded by vanity and deception. We are ambassadors for Christ and our mission is to bring his light, truth, and merciful love to those who stumble in darkness, ignorance, and unbelief. 

As much as we might like to judge the parables, the parables, nonetheless, judge us by pointing out the consequences of the choices we make and the kind of life we choose to follow. Jesus teaches us a very important lesson about loving our neighbor and taking responsibility for others. God will judge us not only for the wrong we have done but also for what we have failed to do. Now is the time of God’s mercy, for seeking his help and grace to turn away from sin, and to walk in his way of love. We can love freely, generously, and unconditionally because God has already poured his love into our hearts through the gift and working of his Holy Spirit (Romans 5:5). Ask the Holy Spirit to purify your heart that you may love as God loves and live charitably with all.

This parable is similar to the parable about Lazarus and the rich man. The rich man let Lazarus die on his doorstep and was doomed to crave for drops of cold water he had not thought of giving to the poor man. When Martin of Tours (who lived in the 4th century), a young Roman soldier and seeker of the Christian faith, met an unclothed man begging for alms in the freezing cold, he stopped and cut his coat in two and gave half to the stranger. That night he dreamt he saw the heavenly court with Jesus robed in a torn cloak. One of the angels present asked, "Master, why do you wear that battered cloak?" Jesus replied, "My servant Martin gave it to me." Martin’s disciple and biographer Sulpicius Severus states that as a consequence of this vision Martin “flew to be baptized.” God is gracious and merciful; his love compels us to treat others with mercy and kindness. When we do something for one of Christ's little ones, we do it for Christ. Do you treat your neighbor with mercy and love as Christ has treated you? 

The scriptures present us with the choice between two kingdoms – the kingdom of light and the kingdom of darkness. The choice is ours. Which kingdom do you serve? God's kingdom lasts forever because it is built on the foundation of God's love and justice. To accept Jesus as Lord and King is to enter a kingdom that will last forever where righteousness, love, truth, and peace dwell. Is your life submitted to the Lordship of Jesus?

Saturday, February 25, 2012

"Wala ako nagkadto diri sa pagtawag sa mga nagakilala nga sila matarong, kundi sa mga makasasala agod maghinulsol sila"

Ebanghelyo subong nga Adlaw (Lucas 5:27-32)
Pagkatapos sadto, naghalin si Jesus didto kag nakita niya ang manugsukot sang buhis nga si Levi nga nagapungko sa balayaran sang buhis. Nagsiling si Jesus sa iya, "Dali, upod ka sa akon." 

Nagtindog si Levi, ginbayaan niya ang tanan kag nagsunod kay Jesus. 

Dayon naghiwat si Levi sang dako nga punsyon para kay Jesus didto sa iya balay. Madamo nga mga manugsukot sang buhis kag iban pa nga mga tawo ang nagtambong nga nangin kaupod nila sa pagkaon. 

Pagkakita sini sang mga Pariseo kag sang ila mga kaupod nga mga manunudlo sang Kasuguan nagreklamo sila sa mga sumulunod ni Jesus. Siling nila, "Ngaa nagaupod kamo kaon kag inom sa mga manugsukot sang buhis kag sa iban pa nga mga makasasala?" 

Si Jesus ang nagsabat sa ila, "Ang tawo nga maayo ang lawas wala nagakinahanglan sang doktor, kundi ang nagamasakit lang. 

Wala ako nagkadto diri sa pagtawag sa mga nagakilala nga sila matarong, kundi sa mga makasasala agod maghinulsol sila." 

Prayers:
"Lord Jesus, our Savior, let us now come to you: Our hearts are cold; Lord, warm them with your selfless love. Our hearts are sinful; cleanse them with your precious blood. Our hearts are weak; strengthen them with your joyous Spirit. Our hearts are empty; fill them with your divine presence. Lord Jesus, our hearts are yours; possess them always and only for yourself." (Prayer of Augustine, 354-430) 
***
Reflection of the Daily Gospel:
When your neighbor stumbles through sin or ignorance, do you point the finger to criticize or do you lend a helping hand to lift him up? The prophet Isaiah tells us that God repays in kind. When we bless others, especially those who need spiritual as well and physical help, God in turn blesses us. When Jesus called a despised tax collector to be his disciple he surprised everyone including Levi (also known as Matthew). The religious leaders were especially upset with Jesus’ behavior towards public sinners like Levi. People in Palestine were divided into roughly two groups: the orthodox Jews who rigidly kept the law and all its petty regulations, and the rest who didn't keep all the minute regulations. The orthodox treated the latter like second class citizens. They scrupulously avoided their company, refused to do business with them, refused to give or receive anything from them, refused to intermarry, and avoided any form of entertainment with them, including table fellowship. Jesus' association with the latter, especially with tax collectors and sinners, shocked the sensibilities of these orthodox Jews. 

When the Pharisees challenged Jesus unorthodox behavior in eating with public sinners, Jesus' defence was quite simple. A doctor doesn't need to treat healthy people; instead he goes to those who are sick. Jesus likewise sought out those in the greatest need. A true physician seeks healing of the whole person – body, mind, and spirit. Jesus came as the divine physician and good shepherd to care for his people and to restore them to wholeness of life. The orthodox were so preoccupied with their own practice of religion that they neglected to help the very people who needed the greatest care. Their religion was selfish because they didn't want to have anything to do with people not like themselves. Jesus stated his mission in unequivocal terms: I came not to call the righteous, but to call sinners. Ironically the orthodox were as needy as those they despised. All have sinned and fall short of the glory of God (Romans 3:23). Do you thank the Lord for the great mercy he has shown to you? And do you seek the good of all your neighbors and show them mercy and kindness? 

What does it mean to “leave all and follow the Lord”? Bede the Venerable, a 7th century church father comments on Matthew’s conversion to discipleship: “By ‘follow’ he meant not so much the movement of feet as of the heart, the carrying out of a way of life. For one who says that he lives in Christ ought himself to walk just as he walked, not to aim at earthly things, not to pursue perishable gains, but to flee base praise, to embrace willingly the contempt of all that is worldly for the sake of heavenly glory, to do good to all, to inflict injuries upon no one in bitterness, to suffer patiently those injuries that come to oneself, to ask God’s forgiveness for those who oppress, never to seek one’s own glory but always God’s, and to uphold whatever helps one love heavenly things. This is what is meant by following Christ. In this way, disregarding earthly gains, Matthew attached himself to the band of followers of One who had no riches. For the Lord himself, who outwardly called Matthew by a word, inwardly bestowed upon him the gift of an invisible impulse so that he was able to follow.” Are you ready to forsake all for Christ?

Pagpuasa para sa Ginharian sang Dios

Ebanghelyo subong nga Adlaw (Mateo 9:14-15)
May mga sumulunod si Juan nga manugbautiso nga nagkadto kay Jesus kag nagpamangkot, "Kami kag ang mga Pariseo permi nagapuasa. Pero ngaa ang imo mga sumulunod wala nagapuasa?" 

Nagsabat si Jesus sa ila, "Magakasubo bala ang mga bisita samtang kaupod pa nila ang nobyo? Siyempre indi! Pero magaabot ang tion nga kuhaon ang nobyo sa ila kag amo na ina ang ila pagpuasa." 

Prayers:
"Come Lord, work upon us, set us on fire and clasp us close, be fragrant to us, draw us to your loveliness, let us love, let us run to you." (Prayer of St. Augustine)
***
Reflection of the Daily Gospel:
Are you hungry for God? Hungering for God and fasting for his kingdom go hand in hand. When asked why he and his disciples did not fast Jesus used the vivid picture of a wedding celebration. In Jesus' time the newly wed celebrated their honeymoon at home for a whole week with all the guests! This was a time of great feasting and celebrating. Jesus points to himself as the bridegroom and his disciples as the bridegroom's friends. He alludes to the fact that God takes delight in his people as a groom delights in his bride (Isaiah 62:5). To be in God's presence is pure delight and happiness. But Jesus also reminds his followers that there is a time for fasting and for humbling oneself in preparation for the coming of God's kingdom and for the return of the Messianic King. The Lord's disciples must also bear the cross of affliction and purification. For the disciple there is both a time for rejoicing in the Lord's presence and celebrating his goodness and a time for seeking the Lord with humility, fasting, and mourning for sin. If we hunger for the Lord, he will not disappoint us. His grace draws us to his throne of mercy and favor. Do you seek the Lord with confident trust and allow his Holy Spirit to transform your life with his power and grace?

What kind of fasting is pleasing to God? Fasting can be done for a variety of reasons – to gain freedom from some bad habit, addiction, or vice, to share in the suffering of those who go without, or to grow in our hunger for God and for the things of heaven. Basil the Great wrote: “Take heed that you do not make fasting to consists only in abstinence from meats. True fasting is to refrain from vice. Shred to pieces all your unjust contracts. Pardon your neighbors. Forgive them their trespasses.” Do you hunger to know God more, to grow in his holiness, and to live the abundant life of grace he offers you?

Tuesday, February 21, 2012

Ang Ginoo Gahari Karon




Ang Ginoo gahari karon, aton isinggit ang kalipay;
Mag-amba kita sa pagdayaw sa Diosnong hari angay.

1. Mga tawo hinugyaw kamo, sa kalipay palakpak kamo;
Ang Ginoo sang kahimayaan, Hari man sa sining kalibutan.

2. Dayawon ta ang Amay kag ang Anak kag ang Dios nga Espiritu Santo,
Gapuyo sa aton kasingkasing, karon kag sa gihapon. Amen.



Sound of Worship (Episode 1) - 4

"Ang ila ginbaisan amo kon sin-o sa ila ang labing daku"

Ebanghelyo subong nga Adlaw (Marcos 9:30-37)
Naghalin sila sa sadto nga lugar kag nagpadayon sa paglakat nga nagaagi sa Galilea. Indi luyag ni Jesus nga mahibaluan kon diin sia, Kay nagapanudlo sia sa iya mga gintuton-an nga nagasiling, “Ang Anak sang Tawo igatugyan sa mga tawo nga magapatay sa iya, pero sa tapos ang tatlo ka adlaw, pagabanhawon sia.”

Wala sila makahangop kon ano ang kahulogan sini, pero nahadlok sila sa pagpamangkot sa iya. 

Nag-abot sila sa Capernaum, kag sang nakasulod na si Jesus sa balay, nagpamangkot sia sa iya mga gintuton-an, “Ano bala ang ginbaisan ninyo sa dalanon?” 

Pero wala sila magsabat sa iya kay man ang ila ginbaisan amo kon sin-o sa ila ang labing daku. 

Naglingkod si Jesus kag gintawag niya ang dose ka mga apostoles kag nagsiling sa ila, “Kon sin-o ang luyag mangin-una sa tanan, dapat magpaulihi sa tanan kag manginsuloguon sang tanan.” 

Nagkuha sia sing isa ka bata kag ginpatindog sa atubangan nila. Ginkugos niya ini kag nagsiling sa ila, “Ang tawo nga nagabaton sang isa sining mga bata sa akon ngalan, nagabaton sa akon, kag ang nagabaton sa akon, wala lamang nagabaton sa akon, kundi nagabaton man sang nagpadala sa akon.” 

Prayers:
"Lord Jesus, by your cross you have redeemed the world and revealed your glory and triumph over sin and death. May I never fail to see your glory and victory in the cross. Help me to conform my life to your will and to follow in your way of holiness." 
***
Reflection of the Daily Gospel:
Whose glory do you seek? There can be no share in God's glory without the cross. When Jesus prophesied his own betrayal and crucifixion, it did not make any sense to his disciples because it did not fit their understanding of what the Messiah came to do. And they were afraid to ask further questions! Like a person who might receive a bad verdict from the doctor and then refuse to ask further questions, they, too, didn't want to know any more. How often do we reject what we do not wish to see? We have heard the good news of God's word and we know the consequences of accepting it or rejecting it. But do we give it our full allegiance and mold our lives according to it? Ask the Lord to fill you with his Holy Spirit and to inspire within you a reverence for his word and a readiness to obey it. 

How ashamed the disciples must have been when Jesus overheard them arguing about who among them was the greatest! But aren’t we like the disciples? We compare ourselves with others and desire their praise. The appetite for glory and greatness seems to be inbred in us. Who doesn't cherish the ambition to be "somebody" whom others admire rather than a "nobody"? Even the psalms speak about the glory God has destined for us. You have made them a little lower than God, and crowned them with glory and honor (Psalm 8:5). Jesus made a dramatic gesture by embracing a child to show his disciples who really is the greatest in the kingdom of God. What can a little child possibly teach us about greatness? Children in the ancient world had no rights, position, or privileges of their own. They were socially at the "bottom of the rung" and at the service of their parents, much like the household staff and domestic servants. What is the significance of Jesus' gesture? Jesus elevated a little child in the presence of his disciples by placing the child in a privileged position of honor. It is customary, even today, to seat the guest of honor at the right side of the host. Who is the greatest in God's kingdom? The one who is humble and lowly of heart – who instead of asserting their rights willingly empty themselves of pride and self-seeking glory by taking the lowly position of a servant or child. 

 Jesus, himself, is our model. He came not to be served, but to serve (Matthew 20:28). Paul the Apostle states that Jesus emptied himself and took the form of a servant (Philippians 2:7). Jesus lowered himself (he whose place is at the right hand of God the Father) and took on our lowly nature that he might raise us up and clothe us in his divine nature. God opposes the proud, but gives grace to the humble (James 4:6). If we want to be filled with God's life and power, then we need to empty ourselves of everything which stands in the way – pride, self-seeking glory, vanity, etc. God wants empty vessels so he can fill them with his own glory, power, and love (2 Corinthians 4:7). Are you ready to humble yourself and to serve as Jesus did?

Monday, February 20, 2012

Sound of Worship (Episode 1) - 3

"Ang tanan mahimo sa tawo nga nagatuo”

Ebanghelyo subong nga Adlaw (Marcos 9:14-29)
Sang nakabalik na sila sa iban nga mga gintuton-an, nakita nila nga may madamo nga mga tawo didto. May mga manunudlo sang Kasugoan nga nagapakigbais sa mga gintuton-an. 

Sang pagkakita sang mga tawo sa kay Jesus, natingala gid sila kag nagdalagan sila pakadto sa iya, kag gintamyaw sia. 

Si Jesus nagpamangkot sa iya mga gintuton-an, “Ano bala ang ginabaisan ninyo sang mga manunudlo?” 

May isa ka tawo sa mga nagtilipon nga nagsabat, “Manunudlo, gindala ko sa imo ining akon anak nga lalaki kay ginagamhan sia sang malaut nga espiritu kag indi sia makahambal. 

Kon ginasakit sia sang malaut nga espiritu, ginalampos sia sa duta kag nagabura sia, nagabagrot ang iya mga ngipon, kag nagatiskog ang bug-os niya nga lawas. Ginpangabay ko ang imo mga gintuton-an sa pagtabog sini nga espiritu, pero indi sila makasarang.” 

Si Jesus nagsiling sa ila, “Ay, mga tawo nga wala sing pagtuo! Tubtob san-o pa bala ang akon pagbatas sa inyo? Dal-a diri sa akon ang bata!” 

Kag gindala nila ang bata kay Jesus. Sang pagkakita sang malaut nga espiritu sa kay Jesus, ginpakurog niya ang bata sa bagay nga napukan sia sa duta kag nagligid nga nagabura. 

Ginpamangkot ni Jesus ang amay sang bata, “Kasan-o pa nga nagsubong sia sini?” Ang amay nagsabat, “Kutob sang bata pa sia. 

Makapila na gintinguhaan sang malaut nga espiritu nga patyon sia paagi sa paghaboy sa iya sa kalayo kag sa pagtagbong sa iya sa tubig. Kaluoyi kag buligi kami, kon makasarang ka!” 

Si Jesus nagsabat, “Kon makasarang ka! Ang tanan mahimo sa tawo nga nagatuo.” 

Ang amay sa gilayon nagsinggit, “Nagatuo ako, pero kulang pa. Dugangi ang akon pagtuo!” 

Sang makita ni Jesus nga nagadinaguso ang mga tawo pakadto sa ila, nagmando sia sa malaut nga espiritu, “Bungol kag apa nga espiritu, ginamanduan ko ikaw, gwa ka sa bata kag indi ka na gid magbalik sa iya!” 

Nagsinggit ang malaut nga espiritu, iya ginpakurog ang bata kag naggwa. Daw bangkay tan-awon ang bata, gani ang tanan nagsiling, “Patay na sia!” 

Pero gin-uyatan ni Jesus sa kamot ang bata kag ginpabangon, kag nagtindog sia.

Sang nakasulod na si Jesus sa balay, nagpamangkot ang mga gintuton-an sa iya sing tago, “Ngaa bala nga indi kami amon makatabog sining malaut nga espiritu?” 

Nagsabat si Jesus, “Ang pangamuyo lamang ang makatabog sini nga sahi sang espiritu kag wala na gid sing iban.” 

Prayers:
"Lord Jesus, help my unbelief! Increase my faith and trust in your saving power. Give me confidence and perseverance, especially in prayer. And help me to bring your healing love and truth to those I meet".  
***
Reflection of the Daily Gospel:
What kind of faith does the Lord expect of us, especially when we meet challenges and difficulties? Inevitably there will be times when each of us cause disappointment to others. In this gospel incident the disciples of Jesus brought disappointment to a pleading father because they failed to heal his epileptic son. Jesus' response seemed stern; but it was really tempered with love and compassion. We see at once both Jesus' dismay with the disciples' lack of faith and his concern to meet the need of this troubled boy and his anguished father. Jesus recognized the weakness of the father’s faith and at the same time challenged him to pray boldly with expectant faith: “All things are possible to him who believes!” Augustine of Hippo, in his commentary on this passage, reminds us that prayer and faith go together: “Where faith fails, prayer perishes. For who prays for that in which he does not believe? ..So then in order that we may pray, let us believe, and let us pray that this same faith by which we pray may not falter.” The Lord gives us his Holy Spirit that we may have the confidence and boldness we need to ask our heavenly Father for his help and grace. Do you trust in God’s love and care for you and pray with expectant faith that he will give you what you need? 

When Jesus rebuked the evil spirit, the boy, at first, seemed to get worse rather than better as he went into a fit of convulsion. Peter Chrysologus, a 5th century church father, reflects on this incident: “Though it was the boy who fell on the ground, it was the devil in him who was in anguish. The possessed boy was merely convulsed, while the usurping spirit was being convicted by the awesome judge. The captive was detained, but the captor was punished. Through the wrenching of the human body, the punishment of the devil was made manifest.” God promises us freedom from oppression, especially the oppression of sin and evil that rob us of faith, joy, and peace with God. The Lord invites us, as he did this boy’s father, to pray with expectant faith. Do you trust in God’s unfailing love and mercy? 

The mighty works and signs which Jesus did demonstrate that the kingdom of God is present in him. These signs attest that the Father has sent him as the promised Messiah. They invite belief in Jesus as the Son of God and Savior of the world. The coming of God's kingdom means defeat of Satan's kingdom. Jesus' exorcisms anticipate his great victory over "the ruler of this world" (John 12:31). While Satan may act in the world out of hatred for God and his kingdom in Christ Jesus, and may cause grave injuries of a spiritual nature, and indirectly even of a physical nature, his power is nonetheless limited and permitted by divine providence (Romans 8:28). Jesus offers freedom from bondage to sin and Satan. There is no affliction he cannot deliver us from. Do you make full use of the protection and help he offers to those who seek him with faith and trust in his mercy?

Saturday, February 18, 2012

"Amo ini ang akon hinigugma nga Anak; Pamatii ninyo siya!"

Ebanghelyo subong nga Adlaw (Marcos 9:2-13)
Pagkaligad sang anom ka adlaw, gindala ni Jesus sila ni Pedro, Santiago, kag Juan sa mataas nga bukid nga silahanon lang. Samtang nagatulok sila kay Jesus, nagbalhin ang iya dagway. 

Ang iya bayo nagputi gid kag masilaw. Wala sang bisan sin-o diri sa kalibutan nga makapaputi pareho sadto. 

Dayon nakita nila si Elias kag si Moises nga nagapakigsugilanon kay Jesus. 

Nagsiling si Pedro kay Jesus, "Manunudlo, maayo nga yari kita diri. Mahimo kami sing tatlo ka payag, ang isa para sa imo, ang isa para kay Moises, kag ang isa pa gid para kay Elias." 

Amo ini ang iya ginsiling kay indi siya kahibalo kon ano ang iya dapat ihambal tungod kay ginkulbaan gid sila. 

Dayon may nag-abot nga panganod kag ginlikupan sila. Kag may nabatian sila nga tingog halin sa panganod nga nagasiling, "Amo ini ang akon hinigugma nga Anak. Pamatii ninyo siya!" 

Sa gilayon nagtulok sila sa palibot, pero wala sila sing may nakita kundi si Jesus lang. 

Sang nagapadulhog na sila sa bukid, ginmanduan sila ni Jesus, "Indi gid kamo magpanugid bisan kay sin-o sang inyo nakita samtang ako nga Anak sang Tawo wala pa mabanhaw." 

Gani wala gid nila ginpanugid ang mga natabo nga ato. Pero sang silahanon na lang, nagpamangkutanay sila nga tatlo kon ano ang kahulugan sining mabanhaw. 

Nagpamangkot sila kay Jesus, "Ngaa bala nagasiling ang mga manunudlo sang Kasuguan nga kinahanglan mag-abot anay si Elias sa wala pa mag-abot ang Cristo?" 

Nagsabat siya sa ila, "Husto ina, kinahanglan nga mag-abot anay si Elias agod ipreparar niya ang tanan nga mga butang. Pero sugiran ko kamo, si Elias nag-abot na. Ginhimo sang mga tawo sa iya ang ila gusto suno sa nasulat parte sa iya. Pero ngaa bala nasulat man nga ako nga Anak sang Tawo kinahanglan nga mag-agi sing madamo nga mga pag-antos kag sikwayon sang mga tawo?" 

Prayers:
“Lord Jesus, keep me always alert and awake to you, to your word, your action, and your daily presence in my life. Let me see your glory.”
***
Reflection of the Daily Gospel:
Are you prepared to see God's glory? God is eager to share his glory with us! We get a glimpse of this when the disciples see Jesus transfigured in glory on the mountain. [See With Jesus on the Mount of Transfiguration] Mark's account tells us that Jesus' garments became glistening, intensely white. When Moses met with God on Mount Sinai the skin of his face shone because he had been talking with God (see Exodus 34:29). Paul says that the Israelites could not look at Moses' face because of its brightness (2 Corinthians 3:7). In this incident Jesus appeared in glory with Moses, the great lawgiver of Israel, and with Elijah, the greatest of the prophets, in the presence of three of his beloved apostles. What is the significance of this mysterious appearance? Jesus went to the mountain knowing full well what awaited him in Jerusalem — his betrayal, rejection and crucifixion. Jesus very likely discussed this momentous decision to go to the cross with Moses and Elijah. God the Father also spoke with Jesus and gave his approval: This is my beloved Son; listen to him. The cloud which overshadowed Jesus and his apostles fulfilled the dream of the Jews that when the Messiah came the cloud of God's presence would fill the temple again (see Exodus 16:10, 19:9, 33:9; 1 Kings 8:10; 2 Maccabees 2:8). The Lord wants to reveal his glory to all who earnestly seek him with faith. 

Origen, the great 3rd century bible scholar, shows us how the transfiguration can change our lives: “When he is transfigured, his face also shines as the sun that he may be manifested to the children of light who have put off the works of darkness and put on the armor of light, and are no longer the children of darkness or night but have become the sons of day, and walk honestly as in the day. Being manifest, he will shine unto them not simply as the sun, but as demonstrated to be the sun of righteousness.” 

Luke’s gospel tells us that while Jesus was transfigured, Peter, James, and John were asleep (Luke 9:32)! Upon awakening they discovered Jesus in glory along with Moses and Elijah. How much do we miss of God's glory and action because we are asleep spiritually? There are many things which can keep our minds asleep to the things of God: Mental lethargy and the "unexamined life" can keep us from thinking things through and facing our doubts and questions. The life of ease can also hinder us from considering the challenging or disturbing demands of Christ. Prejudice can make us blind to something new the Lord may have for us. Even sorrow can be a block until we can see past it to the glory of God. Are you spiritually awake? Peter, James, and John were privileged witnesses of the glory of Christ. We, too, as disciples of Christ are called to be witnesses of his glory. We all, with unveiled face, beholding the glory of the Lord, are being changed into his likeness from one degree of glory to another; for this comes from the Lord who is the Spirit (2 Corinthians 3:18). The Lord wants to reveal his glory to us, his beloved disciples. Do you seek his presence with faith and reverence?

Sound of Worship (Episode 1) - 2

Friday, February 17, 2012

Sound of Worship (Episode 1) - 1


Kabuhing Dayon




Ref.: Kabuhing dayon ginalauman ko,
kay ang Ginoo ang nagsiling:

1. Ang makakaon, sining lawas Ko, Magakabuhi tubtob san-o.   Ref.
2. Ining dugo Ko, batunon ninyo, kabuhing dayon idulot Ko.   Ref.
3. Ako ang dalan, para sa inyo; ang magatu-o, buhion Ko.   Ref.
4. Ako ang iwag, nga magasanag, sa katawhanan nga nadulman.   Ref.
5. Sa mga tawo nga may pagtuo, kabuhing dayon idulot Ko.   Ref.




Ihalad Namon sa Imo




1. Ihalad namon sa imo, mahigugmaong Ginoo,
Ang mga pag-ampo kag pag-antus, kag ang mga buhat namon,

Ref.: Dira upod sa imo, sa gihapon naga-amba
Ang gugma mo, O Ginoo, amo ang gugmang labing himpit.

2. Ang kasingkasing, Ginoo, kag ang amon nga paghigugma
Karon imo tanan batuna, kalag kag lawas yari na.

3. Gikan sa diotay namon nga manggad, ini gid ang labing maayo,
Pinili sa dakung paghimulat, nga makabalus sa imo.




Ang Pulong Mo, Ginoo




1. Ang pulong Mo, Ginoo, ang nagtawag sa amon, sa sining paghiugyon
Imo nga ginbantala ang imo nga kaayo sa tanan nga banwa Mo.

Ref.: Ihatag mo ang grasya, sa tagsa ka tinuga nga gasimba sa Imo.
Ang amon kaluwasan sa amon kasal-anan itugot, Ginoo.

2. Ang amon kasingkasing, daw wala sing kabuhi, kon ikaw italikdan.
Ihatag mo sa amon, ang grasya sa pagtuman, sang tanan nga sugo Mo.




"Ang bisan sin-o nga maghalad sang iya kabuhi tungod sa akon kag sa Maayong Balita makaangkon sang kabuhi nga wala sing katapusan"

Ebanghelyo subong nga Adlaw (Marcos 8:34-9:1)
Dayon gintawag niya ang mga tawo kaupod sang mga sumulunod niya nga magpalapit. Nagsiling siya sa ila, "Kon may tawo nga gusto magsunod sa akon, indi niya dapat pagpasulabihon ang iya kaugalingon, kundi kinahanglan magtuman siya sa akon bisan pa kamatayon ang iya dangatan.

Kay ang bisan sin-o nga luyag magluwas sang iya kabuhi madula niya ini. Pero ang bisan sin-o nga maghalad sang iya kabuhi tungod sa akon kag sa Maayong Balita makaangkon sang kabuhi nga wala sing katapusan. 

Ano gid bala ang makuha sang tawo kon maangkon niya ang tanan nga butang diri sa kalibutan, pero mawala ang iya kabuhi? Wala gid! 

Kay wala gid sang butang nga sarang niya mahatag agod mapabalik niya ang iya kabuhi. 

Ang bisan sin-o nga nagakahuya sa akon kag sa akon mga ginatudlo sa sini nga tiyempo, nga ang mga tawo malaot kag indi diosnon, igakahuya ko man kon ako nga Anak sang Tawo magbalik na nga nagasilak sa gahom sang akon Amay, kag kaupod ko ang balaan nga mga anghel." 

Nagsiling pa gid si Jesus sa ila, "Sa pagkamatuod, may mga tawo diri nga indi pa mapatay hasta makita nila ang paghari sang Dios nga magaabot nga may gahom." 

Prayers:
"Lord Jesus Christ, I want to follow you as your disciple. I gladly offer all that I have to you. Take and use my life as a pleasing sacrifice of praise to your glory."  
***
Reflection of the Daily Gospel:
What is the most important investment you can make with your life? Jesus poses some probing questions to challenge our assumptions about what is most profitable and worthwhile. In every decision of life we are making ourselves a certain kind of person. The kind of person we are, our character, determines to a large extent the kind of future we will face and live. It is possible that some can gain all the things they set their heart on, only to wake up suddenly and discover that they missed the most important things of all. Of what value are material things if they don't help you gain what truly lasts in eternity. Neither money nor possessions can buy heaven, mend a broken heart, or cheer a lonely person. 

Jesus asks the question: What will a person give in exchange for his life? Everything we have is an out-right gift from God. We owe him everything, including our very lives. It's possible to give God our money, but not ourselves, or to give him lip-service, but not our hearts. A true disciple gladly gives up all that he or she has in exchange for an unending life of joy and happiness with God. God gives without measure. The joy he offers no sadness or loss can diminish. The cross of Christ leads to victory and freedom from sin and death. What is the cross which Jesus Christ commands me to take up each day? When my will crosses with his will, then his will must be done. Are you ready to lose all for Jesus Christ in order to gain all with Jesus Christ?

Thursday, February 16, 2012

“Pero suno sa inyo, sin-o gid bala ako?”

Ebanghelyo subong nga Adlaw (Marcos 8:27-33)
Dayon si Jesus kag ang iya mga gintuton-an nagkadto sa mga baryo sang Cesarea Filipo. Sa dalanon nagpamangkot sia sa ila, “Sugiri ninyo ako, sin-o bala ako suno sa mga tawo?” 

Nagsabat sila, “Suno sa iban ikaw si Juan Bautista, ang iban nagasiling ikaw si Elias, pero ang iban pa gid iya nagasiling nga ikaw isa sang mga propeta.” 

Si Jesus nagpamangkot sa ila, “Pero suno sa inyo, sin-o gid bala ako?” Si Pedro nagsabat, “Ikaw amo ang Cristo.” 

Dayon si Jesus nagmando sa ila, “Indi ninyo pag-isugid bisan kay sin-o, kon sin-o ako.” 

Dayon si Jesus nagsugod sa pagpanudlo sa iya mga gintuton-an, “Ang Anak sang Tawo magaagi sang madamo nga mga pag-antos, kag pagasikwayon sia sang mga katigulangan sang mga Judio, sang pangulo nga mga pari, kag sang mga manunudlo sang Kasugoan. Pagapatyon sia kag sa tapos sang tatlo ka adlaw pagabanhawon sia.” 

Ginpaathag gid niya ini sa ila. Gani gindala sia ni Pedro sa unhan kag ginsaway. 

Pero nagliso si Jesus, nagtulok sa iya mga gintuton-an, kag ginsaway si Pedro, “Magpalayo ka sa akon, Satanas, ang imo panghunahona iya sang tawo kag indi iya sang Dios!” 

Prayers:
"Lord Jesus, I profess and believe that you are the Christ, the Son of the living God. You are my Lord and my Savior. Make my faith strong and help me to live in the victory of the cross by rejecting sin and by accepting your will." 
***
Reflection of the Daily Gospel:
Who is Jesus for you? At an opportune time Jesus tests his disciples with a crucial question: Who do men say that I am and who do you say that I am? He was widely recognized in Israel as a mighty man of God, even being compared with the greatest of the prophets, John the Baptist, Elijah, and Jeremiah. Peter, always quick to respond, professes that Jesus is truly the Christ. No mortal being could have revealed this to Peter; but only God.Through faith Peter grasped who Jesus truly was. He was the first apostle to recognize Jesus as the Anointed One (Messiah and Christ). Christ is the Greek word for the Hebrew word Messiah, which means Anointed One. Peter's faith, however was sorely tested when Jesus explained that it was necessary for the Messiah to suffer and die in order that God's work of redemption may be accomplished. How startled the disciples were when they heard these words! How different are God's thoughts and ways from our thoughts and ways! Through humiliation, suffering, and death on the cross Jesus broke the powers of sin and death and won for us our salvation. The Lord Jesus tests each of us personally with the same question: Who do you say that I am? 

Friday, February 3, 2012

Kita Naga-ambahan




Kita tanan naga-ambahan, sa pagpasalamat
sa aton nga Ginoo, nga aton Magbubuhat

1. Sa aton ginatugyan, sang Dios ang pagpalapnag
sang iya nga himaya, sa bug-os nga katawhan

2. Kay aton nahibal-an nga may mga katawhan,
nga angay gid hatagan sang aton paghigugma.

3. Natapus na ang Misa, sa altar sang Ginoo,
aton nga padayunon sa tagsa ka tion.

4. Ang aton nga kabuhi, upod kay Jesukristo,
pun-on ta sing paglaum, sa kabuhi nga dayon.





"May mga tawo nagsiling, 'Nabanhaw si Juan Bautista!'"

Ebanghelyo subong nga Adlaw (Marcos 6:14-29)
Karon ini tanan nabatian ni Herodes nga hari tungod kay ginbantog si Jesus sa tanan nga duog. May mga tawo nagsiling, “Nabanhaw si Juan Bautista! Amo ini ang kabangdanan kon ngaa makatilingala ang ginahimo niya.” 

Pero ang iban nagsiling, “Si Elias sia.” Kag ang iban pa gid nagsiling, “Isa sia ka propeta subong sang mga propeta sang una anay.” 

Sang pagkabati ni Herodes sini nagsiling sia, “Si Juan Bautista sia! Ginpapugotan ko sia, pero karon nabanhaw!”

Si Herodes mismo amo ang nagmando nga ipadakop si Juan, ipagapos kag ipabilanggo. Ginhimo niya ini tungod kay Herodias nga iya ginpangasawa bisan ini sia asawa sang iya utod nga si Felipe. 

Pirme lang sia ginahambalan ni Juan Bautista, “Indi matarong ang imo pagpangasawa sang asawa sang imo utod!” 

Gani gindumtan ni Herodias si Juan kag gintuyo niya nga patyon, pero indi sia makahimo sini tungod kay Herodes. 

Nahadlok si Herodes sa kay Juan tungod kay nahibal-an niya nga si Juan matarong kag balaan nga tawo. Gani, gin-apinan niya si Juan nga indi maano. Naluyag sia magpamati kay Juan wala sapayan nga nagakatublag sia sa kada pagpamati niya sa iya.

Sang ulihi nag-abot gid ang kahigayunan nga ginahulat ni Herodias. Kaadlawan yadto ni Herodes kag naghiwat sia sing isa ka punsyon para sa mataas nga mga punoan sang banwa, mga opisyales sang mga soldado kag lutaw nga mga pumoluyo sang Galilea. 

Ang anak nga babayi ni Herodias nagsulod kag nagsaot, kag naglingaw sa kay Herodes kag sang iya mga dinapit. Gani ang hari nagsiling sa dalagita, “Pangayo ka sang bisan ano kay ihatag ko sa imo.” 

Kag nagsiling pa sia, “Ginasumpa ko nga ihatag ko sa imo ang bisan ano nga pangayuon mo, bisan pa ang katunga sang akon ginharian.” 

Tungod sini naggwa ang dalagita kag nagpamangkot sa iya iloy, “Ano bala ang pangayuon ko?” Ang iloy nagsabat, “Ang ulo ni Juan Bautista.” 

Gilayon nagdalidali sa pagbalik ang dalagita sa hari kag nagsiling, “Gusto ko nga ihatag mo sa akon sa gilayon ang ulo ni Juan Bautista sa isa ka bandihado!” 

Nagpasubo gid ini sa hari, pero indi na sia makabalibad tungod kay nagpanumpa sia sa atubangan sang iya mga dinapit. 

Gani ginsugo niya sa gilayon ang isa ka soldado sa pagdala sa iya sang ulo ni Juan. Nagkadto ang soldado sa prisuhan kag ginpugotan si Juan. 

Kag gindala niya ang ulo nga natungtong sa isa ka bandihado kag ginhatag ini sa dalagita nga amo ang naghatag sini sa iya iloy. 

Sang mabatian ini sang mga gintuton-an ni Juan, ginkadtuan nila kag ginkuha ang iya bangkay kag ginlubong. 

Prayers:
"Heavenly Father, form in me the likeness of your Son that I may imitate him in word and deed. Help me to live the gospel faithfully and give me the strength and courage I need to not shrink back in the face of adversity and temptation."  
***
Reflection of the Daily Gospel:
Do you ever feel haunted by a past failure or a guilty conscience? King Herod, the most powerful and wealthy man in Judea, had everything he wanted, except a clear conscience and peace with God. Herod had respected and feared John the Baptist as a great prophet and servant of God. John, however did not fear to rebuke Herod for his adulterous relationship with his brother's wife. John ended up in prison because of Herodias' jealousy. Herod, out of impulse and a desire to please his family and friends, had John beheaded. Now Herod's conscience is pricked when he hears that some think that the Baptist has risen. 

When Herod heard the fame of Jesus he supposed that John the Baptist, whom he had beheaded, had returned from the dead. Unfortunately for Herod, he could not rid himself of sin by ridding himself of the man who confronted him with his sin. Herod was a weak man. He could take a strong stand on the wrong things when he knew the right. Such a stand, however, was a sign of weakness and cowardice. The Lord gives grace to the humble, to those who acknowledge their sins and who seek God's mercy and pardon. His grace and pardon not only frees us from a guilty conscience, it enables us to pursue holiness in thought and action as well. God's grace enables us to fight fear with faith and to overcome the temptation to compromise goodness and truth with wrongdoing and falsehood. Do you rely on God's grace and help to choose his way of holiness and to reject whatever would compromise your faith and loyalty to Christ?

Wednesday, February 1, 2012

Ang Matuod nga Paghigugma




1. Ang matuod nga paghigugma, Iya sa aton ginpakita;
paagi sa pagsakripisyo, sang iya nga kaugalingon.
Itugyan ta ang mga manggad, nga yara sa aton puloy-an,
para sa kahimayaan, sang Dios diri sa kalibutan.

Labing makatilingala, nga ang Dios sa akon magpuyo,
Kay siya ang akon Manugtoga, kag Iya ako nga ulipon.

2. Kita unta ang mag-alagad, sing himpit sa Santa Iglesia,
paagi sa paghigugma, kag sa aton pagkabalaka,
batunon naton ang Ginuo, nga may himpit gid nga pagtuo,
kay ang aton mga kaluwasan, maangkon paagi sa iya.

3. Sa Dios nagahalin ang gugma, kay siya ang aton Manugtoga.
Kon sin-o ang nagahigugma, ang Dios nagapuyo sa iya.
Kon nagatuo ka sa Iya, nga siya gid ang kamatuoran,
Pagahatagan ka sang grasya, sa pagpuyo upod sa Iya.

4. Si Kristo ang nagapapagsik sang tagsa ka tagipusoon
Iya ini ginapabuhi, kag iya nga ginapaputli.
Ang aton handum kag paglaum, sing masunsun ginapalig-on
Kag ang aton nga kahimtangan, sang Dios indi pagpabayaan.

5. Ang kabugwason sang Ginoo, akon gid nga nahimutaran,
samtang ako nagpakadto padulong sa iya nga templo.
Daku ang akon nga kasadya sa pag-abi-abi sa Iya,
labi na gid sa pagtaliwan, nga yari siya sa akon dughan.



Ang mga Dulot




Ang mga dulot namon, Ginoo, tanda sang amon pagtuo saimo;
dapat halaran kag pagtuohan
Ang Dios sang gugma, nga hari sang tanan.

1. Ihalad namon sa Imo, Ginuo, ang mga buhat namon kag kaayo.
2. Yari ang amon mga tagipusuon, ang amon bug-os nga kaugalingon.
3. Aton suliton ang pagsakripisyo sang kaugalingon ni Jesukristo.
4. Ang wa'y kaangid nga gugma ni Kristo. Ang kabangdanan sang aton pagtuo.
5. Ang kaluwasan naton nagasandig sa sakripisyo didto sa kalbaryo.

Gani nahisa sila sa kay Jesus kag natingala gid sia tungod kay wala sila sing pagtuo

Ebanghelyo subong nga Adlaw (Marcos 6:1-6)
Naghalin si Jesus sa sadto nga duog upod sa iya mga gintuton-an kag nagkadto sa iya banwa. 

Sang Adlaw nga Inugpahuway nagpanudlo sia sa sinagoga. May madamo nga mga tawo didto, kag sang pagkabati nila sa iya natingala gid sila kag nagpamangkot, “Diin bala niya kinuha ini tanan? Ano bala ini nga kaalam ang ginhatag sa iya? Paano ang paghimo niya sining mga milagro? 

Indi bala ini sia ang panday nga anak ni Maria kag utod nanday Santiago, Jose, Judas kag Simon? Indi bala nga ang iya mga utod nga babayi tagadiri?” Gani nahisa sila sa iya. 

Si Jesus nagsiling sa ila, “Ang isa ka propeta ginatahod bisan diin luas lang sa iya kaugalingon nga banwa kag sa iya mga himata kag panimalay.” 

Wala sia didto makahimo sang mga milagro luas lang sa pag-ayo sang pila ka mga masakiton paagi sa pagtandog sa ila. 

Natingala gid sia tungod kay wala sila sing pagtuo. Dayon nagkadto si Jesus sa palibot nga mga baryo nga nagapanudlo sa mga tawo. 

Prayers:
"Lord Jesus, you are the fulfillment of all our hopes and desires. Your Spirit brings grace, truth, freedom, and abundant life. Set my heart on fire with your love and truth."  
***
Reflection of the Daily Gospel:
Are you critical towards others, especially those who may be close to you? The most severe critics are often people very familiar to us, a member of our family, a relative, or neighbor or co-worker we rub shoulders with on a regular basis. Jesus faced a severe testing when he returned to his home town, not simply as the carpenter's son, but now as a rabbi with disciples. It would have been customary for Jesus to go to the synagogue each week during the Sabbath, and when his turn came, to read from the scriptures during the Sabbath service. His hometown folks listened with rapt attention on this occasion because they had heard about the miracles he had performed in other towns. What sign would he do in his hometown?

Jesus startled his familiar audience with a seeming rebuke that no prophet or servant of God can receive honor among his own people. The people of Nazareth took offense at Jesus and refused to listen to what he had to say. They despised his preaching because he was a mere workman, a carpenter, and a layman who had no formal training by a scholar or teacher. They also despised him because of his undistinguished family background. How familiarity can breed contempt. Jesus could do no mighty works in their midst because they were closed-minded and unbelieving towards him. If people have come together to hate and to refuse to understand, then they will see no other point of view than their own and they will refuse to love and accept others. How do you treat those who seem disagreeable to you? 

The word "gospel" literally means "good news". Isaiah had prophesied that the Messiah would come in the power of the Holy Spirit to bring freedom to the afflicted who suffered from physical, mental, or spiritual oppression (see Isaiah 61:1-2). Jesus came to set people free – not only from their physical, mental, and spiritual infirmities - but also from the worst affliction of all – the tyranny of slavery to sin, Satan, and the fear of losing one's life. God's power alone can save us from hopelessness, dejection, and emptiness of life. The gospel of salvation is "good news" for everyone who will receive it. Do you know the joy and freedom of the gospel?